5-18
FOURCHE
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Bien caler la moto afin qu’elle ne
risque pas de basculer.
Les interventions sur la fourche sont
très délicates. Il est donc préférable
de confier tout travail sur la fourche
aux concessionnaires.
Afin d’éviter toute explosion acci-
dentelle due à la pression d’air,
suivre les instructions ci-dessous:
• La construction interne d’une fourche à tige de piston incor-
porée est très sophistiquée et
particulièrement sensible à la
présence de corps étrangers.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
de corps étrangers lors du
changement de l’huile ou du
démontage et remontage de la
fourche.
• Avant de retirer les soupapes de
base ou les bras de fourche,
veiller à laisser s’échapper tout
l’air du réservoir d’air.
DÉPOSE DE L'AMORTISSEUR
COMPLET
1. Desserrer:• Amortisseur complet "1"
Avant de démonter la fourche de la
moto, desserrer l’amortisseur à l’aide
de la clé annulaire pour boulon capu-
chon "2".
DÉPOSE DU RÉGLEUR
1. Vidanger l’huile de fourche du fourreau par le haut.
2. Desserrer:
• Dispositif de réglage "1"
3. Déposer: • Dispositif de réglage "1"
• Tout en comprimant le tube plon-geur "2", placer la clé annulaire
pour boulon capuchon "4" entre le
tube plongeur et le contre-écrou
"3".
• Maintenir le contre-écrou et dép- oser le dispositif de réglage.
Ne pas déposer le contre-écrou car
la tige d’amortissement risque de
tomber dans l’amortisseur et de ne
plus pouvoir en être retirée.
DÉPOSE DU TUBE PLONGEUR
1. Déposer:• Joint antipoussière "1"
• Bague d’arrêt "2"
Se servir d’un tournevis à lame
droite.
Veiller à ne pas rayer le tube plon-
geur.
2. Déposer:• Tube plongeur "1"
Etapes de la dépose de la bague
d’étanchéité:
a. Enfoncer lentement "a" le tube plongeur jusqu’à ce qu’il soit pr-
esque en fin de course puis le re-
tirer rapidement "b".
b. Répéter cette opération jusqu’à
ce que le tube plongeur puisse
être retiré du fourreau.
DÉPOSE DE LA SOUPAPE DE
BASE
1. Déposer:• Soupape de base "1"De l'amortisseur complet "2".
Maintenir l’amortisseur à l’aide de la
clé annulaire pour boulon capuchon
"3" et utiliser la clé pour boulon capu-
chon "4" pour déposer la soupape de
base.
CONTRÔLE DE L'AMORTISSEUR
COMPLET
1. Contrôler:
• Amortisseur complet "1"Déformation/endommagement →
Remplacer.
• Joint torique "2" Usure/endommagement →Rem-
placer.
Clé annulaire pour bou-
lon capuchon:
YM-01501/90890-01501
Clé annulaire pour bou-
lon capuchon:YM-01501/90890-01501
Clé pour boulon capu-
chon: YM-01500/90890-01500
Clé annulaire pour bou-
lon capuchon: YM-01501/90890-01501
5-28
DIRECTION
DIRECTION
DÉPOSE DE LA DIRECTIONOrdre Nom de la pièce Qté Remarques ETAPES DU SERRAGE:
• Serrer l'écrou de direction. 38 Nm (3,8 m•kg, 27 ft•lb)
• Le desserrer d'un tour.
• Le resserrer. 7 Nm (0 ,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur. Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
Plaque d'identification Se reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LAT-
ERAUX" au CHAPITRE 4.
Guidon Se reporter à la section "GUIDON".
1 Garde-boue avant 1
2 Ecrou de la colonne de direction 1
3 Fourche 2 Se reporter à la section "FOURCHE".
4 Té supérieur 1
5 Ecrou de colonne de direction 1 Se reporter à la section de dépose.
6 Té inférieur 1
7 Couvercle de cage de roulement 1
8 Roulement supérieur 1
5-37
AMORTISSEUR ARRIERE
AMORTISSEUR ARRIERE
DÉPOSE DE L'AMORTISSEUR ARRIÈREOrdre Nom de la pièce Qté Remarques Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur. Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
Selle Se reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LAT-
ERAUX" au CHAPITRE 4.
Silencieux Se reporter à la section "TUBE D'ECHAPPE-
MENT ET SILENCIE
UX" au CHAPITRE 4.
1 Collier (raccord du filtre à air) 1 Desserrer uniquement.
2 Cadre arrière 1
3 Boulon (amortisseur arrière - bras relais) 1 Maintenir le bras oscillant.
4 Boulon (amortisseur arrière - cadre) 1
5 Amortisseur arrière 1
6 Contre-écrou 1 Desserrer uniquement.
7 Dispositif de réglage 1 Desserrer uniquement.
8 Guide de ressort inférieur 1
9 Guide de ressort supérieur 1
10 Ressort (amortisseur arrière) 1
11 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose.
B2
9
8
10
11
11
6-1
PARTIE ELECTRIQUE
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de base pour l'entretien des
motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens d' entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent
entreprendre les opérations d'inspection, de réglage, de démontage ou de remontage que s'ils se réfèrent à ce manuel.
Sinon, ils pourraient engendrer des problèmes d'entretien et des dommages mécaniques.
6
6-3
SYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE
ETAPES DU CONTROLE
Suivre la procédure ci-dessous pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le circuit
d’allumage et pour vérifier une bougie qui ne produit pas d’étincelle.
*: Seulement quant le contrôleur d’allumage est utilisé.
• Déposer les pièces suivantes avant le contrôle.
1. Selle
2. Réservoir de carburant
• Utiliser les outils spéciaux suivants pendant le contrôle.
Test de la longueur d’étincelle Etincelle→*Nettoyer ou remplacer la bougie.
Pas d’étincelle ↓
Contrôler les connexions de l’ensemble du sys-
tème d’allumage. (fiches rapides, fils et bobine
d’allumage) Problème
→
Réparer ou remplacer.
OK ↓
Contrôler le coupe-circuit du moteur. Problème→Remplacer.
OK ↓
Contrôler la bobine d’allumage. (enroulement pri-
maire et enroulement secondaire) Problème
→
Remplacer.
OK ↓
Contrôler le volant magnétique CDI. (bobine
d'excitation et bobine de charge) Problème
→
Remplacer.
OK ↓
Contrôler le contacteur de point mort. Problème→Réparer ou remplacer.
OK ↓
Remplacer le boîtier CDI.
Testeur d’étincelle dynamique: YM-34487
Contrôleur d’allumage: 90890-06754
Multimètre:
YU-3112-C/90890-03112
6-6
SYSTEME DU CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ
SYSTEME DU CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ
ETAPES DU CONTROLE
Si le capteur de position de papillon des gaz ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants.
*: se reporter à la section "SYSTEME D’ALLUMAGE".
Utiliser les outils spéciaux suivants pendant le contrôle.
Contrôler les connexions de l’ensemble du sys-
tème d’allumage. Problème
→
Réparer ou remplacer.
OK ↓
Capteur de position de papillon des gaz. (Bobine
du capteur de position de papillon des gaz) Problème
→
Remplacer.
OK ↓
* Contrôler le volant magnétique CDI. (Bobine de
charge) Problème
→
Remplacer.
OK ↓
Contrôler le boîtier CDI. (Tension d’entrée du
capteur de position de papillon des gaz) Problème
→
Remplacer.
Multimètre:
YU-3112-C/90890-03112
7-1
MOTEUR
MISE AU POINT
MOTEUR
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
• Le mélange air/carburant varie en fonction des conditions at-
mosphériques. Il est donc nécess-
aire de tenir compte de la pression
de l’air, de la température ambi-
ante, de l’humidité, etc., pour le rég-
lage du carburateur.
• Effectuer un essai de conduite pour contrôler les performances du mo-
teur (par ex. la réponse du moteur)
et l’état des bougies (décoloration
ou encrassement). Utiliser les
valeurs obtenues pour effectuer le
meilleur réglage possible du carbu-
rateur.
Il est recommandé de conserver un
enregistrement de tous les réglages
du carburateur et des conditions ex-
térieures (conditions at-
mosphériques, conditions de la piste/
de la surface, temps intermédiaire)
pour faciliter les réglages ultérieurs
du carburateur.
• Le carburateur fait partie du cir-cuit d’alimentation. Par con-
séquent, veiller à effectuer le
montage dans un endroit bien
aéré, à l’écart de tout objet in-
flammable ou de toute source
d’incendie.
• Ne jamais regarder dans l’admis- sion du carburateur. Des
flammes peuvent surgir du tuyau
en cas de retour de flamme du
moteur au démarrage. De l’es-
sence peut s’écouler de l’inject-
eur de la pompe de reprise
lorsque le carburateur a été dé-
posé.
• Le carburateur est extrêmement sensible aux corps étrangers
(poussière, sable, eau, etc.). Pen-
dant le montage, veiller à ce
qu’aucun corps étranger ne
puisse pénétrer dans le carbura-
teur.
• Toujours manipuler le carbura- teur et ses composants avec pru-
dence. Tout endommagement
(rayures même légères, cour-
bures, etc.) peut empêcher le car-
burateur de fonctionner
correctement. Effectuer soi-
gneusement tout entretien à
l’aide des outils adéquats et sans
forcer. • Lorsque le moteur est arrêté, ou
tourne sans charge, ne pas ouvr-
ir et fermer inutilement les gaz.
Cela risquerait d’amener trop de
carburant et de rendre le démarr-
age difficile ou d’ altérer le fonc-
tionnement du moteur.
• Après avoir monté le carbura- teur, contrôler que le papillon
fonctionne correctement et s’ou-
vre et se ferme sans problème.
CONDITIONS ATMOSPHÉRIQUES
ET RÉGLAGES DU
CARBURATEUR
La densité de l’air (c.-à-d. la concen-
tration d’oxygène dans l’air) déter-
mine la richesse ou la pauvreté du
mélange air/carburant.
• La température de l’air: la densité
de l’air diminue au fur et à mesure
que l’air se dilate sous l’effet des
températures élevées.
• Le taux d’humidité de l’air: le taux d’oxygène diminue proportionnelle-
ment à l’augmentation du taux d’hu-
midité.
• Pression atmosphérique (altitude): la densité de l’air diminue au fur et
à mesure que la pression at-
mosphérique baisse (haute alti-
tude).
INFLUENCE DES PIÈCES DE
RÉGLAGE SUR L'OUVERTURE DU
PAPILLON DES GAZ A. Fermé
B. Complètement ouvert
1. Vis de ralenti/gicleur de ral-
enti
2. Echancrure du papillon des
gaz
3. Aiguille
4. Gicleur principal
ASSEMBLAGE DU
CARBURATEUR ET DES PIÈCES
DE RÉGLAGE
Le carburateur FLATCR est équipé
d’un gicleur principal primaire. Ce
type de gicleur principal est parfait
pour les motos de co urse car il garan-
tit un débit de carburant régulier,
même à pleine charge. Utiliser le
gicleur principal et l’aiguille pour ré-
gler le carburateur.
Le carburateur FLATCR est muni
d’une vis de ralenti. La plage de rég-
lage de la vis de ralenti va de la fer-
meture complète du papillon à une
ouverture de 1/4.
1. Aiguille
2. Jet d'air pilote
3. Gicleur d’aiguille
4. Gicleur principal
5. Gicleur de ralenti
6. Vis pilote
Tem
p. de l’air Hu-
midi- té Pres-
sion
at-
mosph érique
(alti-
tude) Mé-
lange Ré-
glag- es
Haut e Haut
e Basse(
élevée
) Plus
riche Plus
pau-
vre
Bas se Bas
se Haute
(basse ) Plus
pau- vre Plus
riche
7
7-2
MOTEUR
RÉGLAGE DU GICLEUR
PRINCIPAL
Le gicleur principal "1" permet de
modifier la richesse du mélange air-
carburant à pleine ouverture des gaz.
Si le mélange air-carburant est trop
riche ou trop pauvre, la puissance du
moteur diminue et les accélérations
sont moins efficaces.
Effets de la modification du gicleur
principal (référence)A. Ralenti
B. Complètement ouvert
1. #182
2. #178
3. #180
RÉGLAGE DE LA VIS DE RALENTI
La richesse du mélange air/carburant
à une ouverture des gaz de 0 à 1/4 se
règle à l'aide de la vis de ralenti "1".
Serrer la vis de ralenti afin d'appauvrir
le mélange aux vitesses réduites et la
desserrer afin de l'enrichir.
• Si le régime de ralenti du moteur varie, tourner la vis de ralenti de 1/
2 tour seulement dans l'une ou l'au-
tre direction.
• Pour optimiser le débit de carburant à plus faible régime, la vis de ralenti
de chaque moto a été réglée indivi-
duellement en usine. Avant de rég-
ler la vis de ralenti, la serrer à fond
en comptant le nombre de tours.
Enregistrer ce nombre comme
étant le nombre de tours de desser-
rage réglé en usine.
Effets du réglage de la vis de ralen-
ti (référence)
A. Ralenti
B. Complètement ouvert
1. Desserrée de 2-1/4 tour
2. Desserrée de 1-1/4 tour
3. Desserrée de 1-3/4 tour
RÉGLAGE DU GICLEUR DE
RALENTI
La richesse du mélange air/carburant
à une ouverture des gaz de 1/4 ou
moins peut se régler à l'aide du
gicleur de ralenti "1".
Effets du réglage du gicleur de ral-
enti (référence)
A. Ralenti
B. Complètement ouvert
1. #48
2. #42
3. #45
RÉGLAGE DE LA POSITION DE
L'AIGUILLE
Le réglage de la position de l'aiguille
"1" affecte l'accélération lorsque le
papillon est ouvert de 1/8 à 3/4.
1. Mélange trop riche aux régimes intermédiaires
• Le moteur manque de souplesse et l'accélération est irrégulière.
Afin d'appauvrir le mélange, de
rehausser d'un cran le clip d'ac-
crochage de l'aiguille et d'abaiss-
er cette dernière. 2. Mélange trop pauvre aux régimes
intermédiaires
• Le moteur crachote et accélère trop lentement.
Il faut enrichir le mélange en
abaissant d'un cran le clip d'ac-
crochage de l'aiguille et relever
celle-ci.
Effets de la modification de la posi-
tion de l'aiguille (référence) A. Ralenti
B. Complètement ouvert
1. Rainure n° 5
2. Rainure n° 3
3. Rainure n° 4
RÉGLAGE DE L'AIGUILLE
Si l'aiguille demande un réglage, la
remplacer.
Les pièces de réglage de l'aiguille
présentant toutes le même angle de
conicité, la différence se situe au
niveau des diamètres de la portion
droite et du point de départ du cône. a. Diamètre de la partie droite
b. Aiguille de référence
c. 0.5 fois plus pauvre
Le remplacement d’une aiguille
NDJR-4 par une aiguille NHKR-4 a le
même effet que le relèvement de 0.5
de la position du clip.
Gicleur principal
standard #180
Position standard de la vis de ralenti (ex- emple) 1-3/4
Gicleur de ralenti
standard #45
* #42
* Sauf USA et CDN
Position standard du clip Rainure n°
4
Aiguille standard NDJR * NHKR
* Sauf USA et CDN