
4-11
4
SBU26732AsientoPara desmontar el asiento
Introduzca la mano entre la parte trasera del
asiento y el guardabarros trasero, tire de la palan-
ca de bloqueo del asiento y levante el asiento por
la parte trasera.
Para montar el asiento
Inserte los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes del mismo y empuje el
asiento hacia abajo por la parte trasera. Asegúre-
se de que el asiento esté bien fijo.
SBU30051Ajuste de los conjuntos amortiguado-
res delanterosEstos conjuntos amortiguadores están equipados
con una tuerca de ajuste de la precarga, un tornillo
de ajuste de la extensión y un perno de ajuste de
la compresión (compresión rápida) y un tornillo de
ajuste de la compresión (compresión lenta).
ADVERTENCIA
SWB02492Los componentes de la suspensión se ca-
lientan durante el funcionamiento. No toque
nunca el perno ni el tornillo de ajuste del hi-
1. Palanca de bloqueo del asiento
1
1. Saliente
2. Soporte del asiento
1
2
U1TD61S0.book  Page 11  Wednesday, July 2, 2014  3:26 PM 

4-12
4
dráulico de compresión, el tornillo de ajuste
del hidráulico de extensión o el depósito de
aceite con la mano o la piel descubiertas
hasta que no se hayan enfriado los compo-
nentes de la suspensión.
 Ajuste siempre los conjuntos amortiguado-
res de la derecha y la izquierda a la misma
posición. Un ajuste desigual puede producir
un manejo deficiente y la pérdida de estabi-
lidad, lo que puede ocasionar un accidente.
 ATENCIÓNSCB00091No gire nunca un mecanismo de ajuste más
allá de las posiciones máxima y mínima. NOTAAunque el número total de clics o giros de un me-
canismo de ajuste del hidráulico puede no coinci-
dir exactamente con las especificaciones
siguientes debido a ligeras diferencias de fabrica-
ción, el número real de clics o giros representa
siempre la totalidad del margen de ajuste. Para
obtener un ajuste preciso, sería aconsejable com- probar el número de clics o giros de cada meca-
nismo de ajuste del hidráulico y modificar las
especificaciones según fuera necesario.
 Precarga del muelle
1. Afloje la contratuerca.
2. Gire la tuerca de ajuste de la precarga del muelle en la dirección (a) para aumentar la
precarga del muelle y, de ese modo, endure-
cer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y ablandar así
la suspensión.1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste de la precarga del muelle
3. Llave especial
(a)
(b) 2 1
3
U1TD61S0.book  Page 12  Wednesday, July 2, 2014  3:26 PM 

4-16
4
ADVERTENCIA
SWB00411Los conjuntos amortiguadores contienen gas
nitrógeno a alta presión. Lea y asimile la si-
guiente información antes de manejar los con-
juntos amortiguadores.
No manipule ni trate de abrir los conjuntos
de cilindros.
 No someta los conjuntos amortiguadores a
una llama directa u otra fuente de calor ex-
cesivo. Esto puede hacer que la unidad ex-
plote debido a una presión excesiva de gas.
 No deforme ni dañe los cilindros en modo al-
guno. Los daños en los cilindros ocasiona-
rán un funcionamiento deficiente del
hidráulico. 
No se deshaga por sí mismo de un conjunto
amortiguador dañado o gastado. Lleve el
conjunto amortiguador a un concesionario
Yamaha para cualquier cuestión de manteni-
miento.
 SBU30142Ajuste del conjunto amortiguador tra-
seroEste conjunto amortiguador está equipado con
una tuerca de ajuste de la precarga, un tornillo de
ajuste de la extensión y un perno de ajuste de la
compresión (compresión rápida) y un tornillo de
ajuste de la compresión (compresión lenta).
ADVERTENCIA
SWB02681Los componentes de la suspensión se calien-
tan durante el funcionamiento. No toque nunca
el perno ni el tornillo de ajuste del hidráulico de
compresión, el tornillo de ajuste del hidráulico
de extensión o el depósito de aceite con la
mano o la piel descubiertas hasta que no se
hayan enfriado los componentes de la suspen-
sión. 
Ajuste de la compresión (compresión lenta):
Mínima (blanda):20 clic(s) en la dirección (b)*
Normal: 7 clic(s) en la dirección (b)*
Máxima (dura): 1 clic(s) en la dirección (b)*
* Con el tornillo de ajuste totalmente girado  en la dirección (a)
U1TD61S0.book  Page 16  Wednesday, July 2, 2014  3:26 PM 

4-19
46. Suelte el acoplador. 7. Afloje el tornillo de la abrazadera de la parte
del cuerpo de la mariposa y desacople el
conducto de admisión de aire.
8. Afloje la contratuerca.
9. Gire la tuerca de ajuste de la precarga del muelle en la dirección (a) para aumentar la
precarga del muelle y, de ese modo, endure-
cer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y ablandar así
la suspensión.
1. Caja del filtro de aire
2. Perno
1. Acoplador
1 2
2
1
1. Tornillo de la brida
2. Conducto de admisión de aire
1
2
U1TD61S0.book  Page 19  Wednesday, July 2, 2014  3:26 PM 

8-9
8
16*Conjuntos amorti-
guadores • Compruebe el funcionamiento y realice correc-
ciones si es necesario.
• Compruebe si hay fugas de aceite y sustituya las  piezas si es necesario. √√√
17 *Puntos de pivote 
del brazo de aco-
plamiento y del bra-
zo de relé de la 
suspensión trasera • Compruebe el funcionamiento y realice correc-
ciones si es necesario. √√√√
18 *Eje de la dirección • Lubrique con grasa a base de jabón de litio. √√√
19 *Dirección • Compruebe el funcionamiento y repare o sustitu-
ya las piezas en caso de daños.
• Compruebe la convergencia y realice ajustes si es  necesario. √√√√√
20 Aceite de motor •Cambiar.
• C ompruebe el ATV para ver si hay  fug as  de aceite 
y realice correcciones si es necesario. √ √√√
21 Filtro de aceite del 
motor •Cambiar.
√√√
22 *Sistema de refrige-
ración • Compruebe el nivel de líquido refrigerante y el 
ATV por si hubiera fugas. Solucione estos proble-
mas si es necesario. √√√√√
• Cambie el refrigerante. Cada 2 años
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPE-
RACIÓN DE MANTENIMIEN- TO INICIAL CADA
Lo que 
ocurra pri- mero mes136612
km (mi) 320 
(200) 1300 
(800) 2500 
(1600) 2500 
(1600) 5000 
(3200)
horas 20 80 160 160 320U1TD61S0.book  Page 9  Wednesday, July 2, 2014  3:26 PM 

10-4
10
Freno delantero:Tipo:Freno de disco
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido de frenos especificado: DOT 4Freno trasero:Tipo:
Freno de disco
Operación: Operación con pie derecho
Líquido de frenos especificado: DOT 4Suspensión delantera:Tipo:Horquilla doble
Tipo de muelle/amortiguador: Muelle helicoidal / amortiguador de gas-aceite
Trayectoria de la rueda:
250 mm (9.9 in)Suspensión trasera:Tipo:Basculante (suspensión de unión)
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de gas-aceite
Trayectoria de la rueda: 280 mm (11.0 in)Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
TCI Sistema estándar:
Magneto CA
Batería:Modelo:
YTZ7S
Voltaje, capacidad: 12 V, 6.0 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla de kriptónVataje de bombilla  × cantidad:Faro delantero:
12 V, 30.0/30.0 W ×  2
Luz de freno y posterior:
LED
Luz indicadora de punto muerto: LED
Luz de aviso del nivel de gasolina: LED
Luz de aviso de la temperatura del refrigerante:
LED
Luz de aviso de avería en el motor: LEDFusible:Fusible:
20.0 A
U1TD61S0.book  Page 4  Wednesday, July 2, 2014  3:26 PM 

12-2
12
Juego libre de la maneta de embrague, ajuste ............ 8-37LLimitador de velocidad  .................................................. 4-5
Limpieza ......................................................................... 9-1
Líquido de freno, cambio  ............................................. 8-34
Líquido de freno, comprobación .................................. 8-32
Líquido refrigerante  .............................................. 5-4, 8-22
Localización de las etiquetas  ......................................... 1-1
Localización de las piezas  ............................................. 3-1
Luces indicadoras y luces de aviso  ............................... 4-2
Luz de aviso de avería del motor  ................................... 4-3
Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante ................................................................... 4-2
Luz de aviso del nivel de gasolina  ................................. 4-3
Luz de freno/piloto trasero  ........................................... 8-52
Luz del faro, ajuste  ....................................................... 8-52
Luz indicadora de punto muerto  .................................... 4-2MManeta de aceleración ........................................... 4-4, 5-5
Maneta de embrague  .....................................................4-5
Maneta del freno  ............................................................ 4-6
Maneta del freno de estacionamiento  ........................... 4-7
Manetas de freno y embrague, comprobación y  engrase ...................................................................... 8-42
Manual del propietario y juego de herramientas ............ 8-2
Motor, arranque  ............................................................. 6-1NNeumáticos .................................................................... 5-5
Número de identificación del vehículo  ......................... 11-1
Números de identificación  ........................................... 11-1
PParachispas, limpieza  .................................................. 8-27
Pastillas de freno, comprobación de delanteras y  traseras ...................................................................... 8-31
Pedal de cambio  ............................................................ 4-8
Pedal de cambio, comprobación ................................. 8-43
Pedal de freno ................................................................ 4-6
Pedal de freno, comprobación y engrase .................... 8-43
Pivotes del basculante, engrase  .................................. 8-44
Posición del manillar, ajuste  ........................................ 4-24RRodaje del motor  ........................................................... 6-4
Rueda, desmontaje  ...................................................... 8-52
Rueda, montaje  ............................................................ 8-53SSuspensión, engrase de los pivotes del brazo  superior y del brazo inferior  ....................................... 8-44TTapón del depósito de gasolina ..................................... 4-8
U1TD61S0.book  Page 2  Wednesday, July 2, 2014  3:26 PM