2010 YAMAHA YFM250R-W ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 68 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-5
7
AVERTISSEMENT
FWB01420Ne jamais absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant laconduite de ce VTT.
Contrôles avant utilisation
Toujours effectuer les contrôles

Page 74 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-11
7
AVERTISSEMENT
FWB01540Ne jamais rouler sur un terrain excessivement
rocailleux, glissant ou meuble, à moins d’avoir
acquis les techniques nécessaires au contrôle
du VTT sur ce genre de ter

Page 78 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-15
7Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop élevée pour un virag

Page 86 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-23
7Si les roues arrière commencent à déraper, il est
possible de regagner le contrôle du véhicule (si
l’espace disponible est suffisant) en manœuvrant
dans la direction du dérapage. Il est

Page 87 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-24
7 du côté extérieur du virage. Pour obtenir un
meilleur contrôle, faire passer son poids sur les
roues avant. (Voir page 7-13.)
Si le VTT se met à basculer dans un virage :
Se pencher plus

Page 121 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-34
8
7. S’assurer que l’écart entre le capteur de vi-
tesse et la roue dentée du capteur de vitesse
soit de 3–5 mm (0.12–0.19 in). Si l’écart n’est
pas conforme, il convient de régle

Page 146 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 11-2
11
N.B.Le numéro d’identification du véhicule permetd’identifier le VTT.FBU26050Étiquette des codes du modèle 
L’étiquette des codes du modèle est collée à l’en-
droit illustré.
Page:   < prev 1-8 9-16