Page 1 of 86
DIC183
XVS950A
USO E MANUTENZIONE
26P-28199-H1
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
questo veicolo.
Page 2 of 86

HAU26945
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompa-
gnare il veicolo se viene venduto.
DECLARATION of CONFORMITY
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
General manager of quality assurance div.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Giappone
Direttore generale divisione controllo qualità
1
Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
2
3Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Versione fino alla norma da EN60950 a EN60950-1
Per modificare il nome dell’azienda
27 febbr. 20061 marzo 2007
2
3 Cronologia revisioni
N. Indice Data
Per modificare il contatto e riunire i tipi di designazione.
9 giugno 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002
Data di emissione: 1 agosto 2002
Place of issue: Shizuoka, Japan
Luogo di emissione: Shizuoka, Giappone
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:
Direttiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Direttiva sui veicoli a due o tre ruote (97/24/CE: capitolo 8, EMC) è conforme con le seguenti norme o documenti:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:
Tipo di equipaggiamento: IMMOBILIZZATORE
Definizione tipo: 5SL-00 Dichiariamo con la presente che il prodotto:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWe
Azienda: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.Indirizzo: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 GiapponeNoi
U26PH1H0.book Page 1 Wednesday, July 15, 2009 9:45 AM
Page 3 of 86

INTRODUZIONE
HAU10102
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del XVS950A, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella progettazione
e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta affidabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra XVS950A offre. Il Libretto uso e ma-
nutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica anche come sal-
vaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle migliori condizioni possibili. Se una volta letto
il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualità del
prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga sul veicolo le informazioni più aggiornate, disponibili alla data della
sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra il motociclo e quanto descritto nel manuale. In caso di altre que-
stioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10031
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo motociclo.
U26PH1H0.book Page 1 Wednesday, July 15, 2009 9:45 AM
Page 4 of 86
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10132
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per
evitare infortuni o il decesso.
Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
decesso o infortuni gravi.
Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi per evitare di danneg-
giare il veicolo o altre cose.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
AVVERTENZA
ATTENZIONENOTA
U26PH1H0.book Page 1 Wednesday, July 15, 2009 9:45 AM
Page 5 of 86
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10200
XVS950A
USO E MANUTENZIONE
©2009 della Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, luglio 2009
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in Giappone.
U26PH1H0.book Page 2 Wednesday, July 15, 2009 9:45 AM
Page 6 of 86

INDICEINFORMAZIONI DI SICUREZZA ......1-1
DESCRIZIONE ..................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra.................................2-2
Comandi e strumentazione..............2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E
DEI COMANDI....................................3-1
Sistema immobilizzatore .................3-1
Blocchetto accensione/
bloccasterzo ................................3-2
Spie di segnalazione e di
avvertimento ................................3-3
Strumento multifunzione .................3-5
Interruttori manubrio .......................3-8
Leva frizione .................................3-10
Pedale del cambio ........................3-10
Leva del freno ...............................3-11
Pedale del freno ...........................3-11
Tappo serbatoio carburante .........3-11
Carburante ....................................3-12
Convertitore catalitico ...................3-13
Sella pilota ....................................3-14
Portacasco ....................................3-14
Regolazione dell’assieme
ammortizzatore .........................3-15
Cavalletto laterale .........................3-16
Sistema d’interruzione circuito
accensione ................................3-17PER LA VOSTRA SICUREZZA –
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO................................. 4-1
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA.................... 5-1
Accensione del motore ................... 5-1
Cambi di marcia ............................. 5-2
Consigli per ridurre il consumo del
carburante ................................... 5-3
Rodaggio ........................................ 5-3
Parcheggio ..................................... 5-4
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
PERIODICHE..................................... 6-1
Kit attrezzi ...................................... 6-1
Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ..................................... 6-2
Tabella manutenzione generale e
lubrificazione ............................... 6-3
Rimozione e installazione del
pannello ...................................... 6-7
Controllo delle candele ................... 6-7
Olio motore e cartuccia filtro olio .... 6-8
Sostituzione elemento filtrante ..... 6-11
Controllo gioco del cavo
dell’acceleratore ........................ 6-12
Gioco valvole ................................ 6-12
Pneumatici ................................... 6-12
Ruote in lega ................................ 6-14Regolazione gioco della leva
frizione ...................................... 6-15
Regolazione gioco della leva
freno ......................................... 6-16
Interruttori luce stop ..................... 6-16
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ............... 6-17
Controllo del livello del liquido
freni .......................................... 6-17
Sostituzione del liquido freni ........ 6-18
Tensione della cinghia di
trasmissione ............................. 6-19
Controllo e lubrificazione dei
cavi ........................................... 6-20
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
acceleratore .............................. 6-20
Controllo e lubrificazione dei
pedali freno e cambio ............... 6-20
Controllo e lubrificazione delle leve
freno e frizione .......................... 6-21
Controllo e lubrificazione del
cavalletto laterale ..................... 6-22
Lubrificazione dei perni del
forcellone .................................. 6-22
Lubrificazione della sospensione
posteriore ................................. 6-22
Controllo della forcella ................. 6-23
Controllo dello sterzo ................... 6-23
Controllo dei cuscinetti ruote ....... 6-24
Batteria ........................................ 6-24U26PH1H0.book Page 1 Wednesday, July 15, 2009 9:45 AM
Page 7 of 86

INDICE
Sostituzione dei fusibili ................. 6-25
Sostituzione della lampada faro ... 6-27
Sostituzione della lampada
fanalino posteriore/stop ............. 6-28
Sostituzione della lampada
indicatore di direzione ............... 6-29
Sostituzione di una lampada luce
targa .......................................... 6-29
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore ................ 6-30
Come supportare il motociclo ....... 6-31
Ricerca ed eliminazione guasti ..... 6-32
Tabella di ricerca ed eliminazione
guasti ........................................ 6-33
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL
MOTOCICLO......................................7-1
Verniciatura opaca, prestare
attenzione ................................... 7-1
Pulizia ............................................. 7-1
Rimessaggio ................................... 7-3
CARATTERISTICHE TECNICHE ...... 8-1
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI.................................9-1
Numeri d’identificazione ................. 9-1
U26PH1H0.book Page 2 Wednesday, July 15, 2009 9:45 AM
Page 8 of 86

1-1
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU10283
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e cor-
retto del vostro motociclo.
I motocicli sono veicoli con due ruote in li-
nea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza
dipendono dall’uso di tecniche di guida cor-
rette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscen-
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare
questo motociclo.
Il conducente deve:
Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli aspet-
ti del funzionamento del motociclo.
Rispettare le avvertenze e le istruzioni
di manutenzione in questo Libretto uso
e manutenzione.
Ricevere un addestramento qualificato
nelle tecniche di guida corrette ed in si-
curezza.
Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche.Guida in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggiamen-
ti del mezzo. Vedere pagina 4-1 per l’elenco
dei controlli prima dell’utilizzo.
Questo motociclo è stato progettato
per trasportare il pilota ed un passeg-
gero.
La causa prevalente di incidenti tra au-
tomobili e motocicli è che gli automobi-
listi non vedono o identificano i
motocicli nel traffico. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto il motociclo.
Quindi rendersi ben visibili sembra
aver un ottimo effetto riducente
dell’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per i motocicli.Viaggiare dove gli altri utenti della
strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. Molti dei piloti coinvolti in inci-
denti non possiedono una patente di
guida motocicli valida.
Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio motociclo soltan-
to a piloti esperti.
Essere consci delle proprie capacità
e dei propri limiti. Restando nei pro-
pri limiti, ci si aiuta ad evitare inci-
denti.
Consigliamo di far pratica con il mo-
tociclo in zone dove non c’è traffico,
fino a quando non si sarà preso
completa confidenza con il motoci-
clo e tutti i suoi comandi.
Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei piloti dei motoci-
cli. Un errore tipico è allargarsi in curva
a causa dell’eccessiva velocità o
dell’inclinazione insufficiente rispetto
alla velocità di marcia.
Rispettare sempre i limiti di velocità
e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
U26PH1H0.book Page 1 Wednesday, July 15, 2009 9:45 AM