2010 YAMAHA XJR 1300 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 18 of 94

YAMAHA XJR 1300 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
SAU11060
Luz indicadora de punto muerto“” 
Esta luz indicadora se enciende cuando la
transmisión se encuentra en posición de
punto muerto.
SAU11080
T

Page 20 of 94

YAMAHA XJR 1300 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3

dos cuentakilómetros parciales (que
indican la distancia recorrida desde
que se pusieron a cero por última vez)

un cuentakilómetros parcial en reser

Page 26 of 94

YAMAHA XJR 1300 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-12
3
SAU13074
Tapón del depósito de gasolina Para abrir el tapón del depósito de gaso-
lina
Abra la tapa de la cerradura del tapón del
depósito de gasoli

Page 28 of 94

YAMAHA XJR 1300 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-14
3
SAU13412
Tubo respiradero del depósito de 
gasolina Antes de utilizar la motocicleta:
Compruebe la conexión del tubo respi-
radero del depósito de gas

Page 30 of 94

YAMAHA XJR 1300 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-16
3
SAU14452
Compartimento porta objetos El compartimiento porta objetos está situa-
do debajo del asiento. (Véase la página
3-15).
ADVERTENCIA
SWA10961


Page 32 of 94

YAMAHA XJR 1300 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-18
3
NOTAAunque el número total de clics de un me-
canismo de ajuste del hidráulico puede no
coincidir exactamente con las especifica-
ciones anteriores debi

Page 33 of 94

YAMAHA XJR 1300 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-19
3
lle. Con cada vuelta completa del
aro de ajuste, la distancia A cam-
bia 1.5 mm (0.06 in).

Asegúrese de girar el aro de
ajuste de forma que el tornillo

Page 34 of 94

YAMAHA XJR 1300 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-20
3
Para incrementar la compresión y endure-
cerla, gire el regulador hidráulico en la di-
rección (a). Para reducir la compresión y
ablandarla, gire el r
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 ... 56 next >