Page 57 of 104

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieurou égal au repère de niveau minimum,
retirer le bouchon de remplissage
d’huile, puis ajouter de l’huile moteur
du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié. 6. Insérer et serrer la jauge de niveau
d’huile, puis reposer et serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile) 1. Déposer le carénage A. (Voir page 6-9.)
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la
vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
N.B.Sauter les étapes 5–7 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche du fil-
tre à huile.5. Déposer la cartouche du filtre à huile àl’aide d’une clé pour filtre à huile.N.B.Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.6. Enduire le joint torique de la cartouchedu filtre à huile neuve d’une fine cou-
che d’huile moteur propre.
1. Jauge de niveau d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1
2
3
1
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
1
2
1. Cartouche de filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile
1
2
U20SF3F0.book Page 12 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 61 of 104

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-16
6
5. Retirer la durite de mise à l’air de vased’expansion du guide, puis retirer le
bouchon du vase d’expansion.
6. Retirer le cache du vase d’expansion, ainsi que ce dernier, après avoir retiré
ses vis. 7. Vidanger le liquide de refroidissement
du vase d’expansion en retournant ce-
lui-ci.
8. Retirer la vis de vidange du liquide de
refroidissement et son joint afin de vi-
danger le circuit de refroidissement. 9. Une fois tout le liquide de refroidisse-
ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
10. Remonter la vis de vidange d’huile mo-
teur et son joint neuf, puis serrer la vis
au couple spécifié.
11. Remettre le vase d’expansion et son cache en place, puis remonter les vis.
12. Verser la quantité spécifiée du type de liquide de refroidissement recom-
mandé dans le radiateur et le vase
d’expansion.1. Bouchon du vase d’expansion
2. Durite de mise à l’air du vase d’expansion
3. Guide
3
1
2
1. Vis
2. Cache du vase d’expansion
3. Vase d’expansion
23
1
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
2
1
U20SF3F0.book Page 16 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 71 of 104

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-26
6
FAU39372
Contrôle du niveau du liquide de
frein Avant de démarrer, s’assurer que le niveau
du liquide de frein dépasse le repère de ni-
veau minimum. S’assurer que le haut du ré-
servoir est à l’horizontale avant de vérifier le
niveau du liquide de frein. Faire l’appoint de
liquide de frein si nécessaire.
Frein avantFrein arrière
N.B.Le réservoir de liquide du frein arrière se
trouve derrière le cache A. (Voir page 6-9.)
AVERTISSEMENT
FWA15990
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité de freinage. Prendre
les précautions suivantes :●
Un niveau du liquide de frein insuf-
fisant pourrait provoquer la forma-
tion de bulles d’air dans le circuit de
freinage, ce qui réduirait l’efficacité
des freins.
●
Nettoyer le bouchon de remplis-
sage avant de le retirer. Utiliser ex-
clusivement du liquide de frein DOT
4 provenant d’un bidon neuf.
●
Utiliser uniquement le liquide de
frein spécifié, sous peine de risquer
d’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
●
Toujours faire l’appoint avec un li-
quide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liquide de frein autre
que le DOT 4 risque de provoquer
une réaction chimique nuisible.
●
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le réservoir de liquide
de frein. En effet, l’eau abaisserait
nettement le point d’ébullition du li-
quide et pourrait provoquer un bou-
chon de vapeur ou vapor lock.
ATTENTION
FCA17640
Le liquide de frein risque d’endommager
les surfaces peintes ou en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute
trace de liquide renversé.L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du liquide
de frein. Un niveau de liquide bas peut si-
1. Repère de niveau minimum
1. Repère de niveau minimum
Liquide de frein spécifié :
DOT 4
1
U20SF3F0.book Page 26 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM