INDICEINFORMAZIONI DI SICUREZZA ......1-1
DESCRIZIONE ..................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra.................................2-2
Comandi e strumentazione..............2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E
DEI COMANDI....................................3-1
Blocchetto di accensione/
bloccasterzo ................................3-1
Spie d’avvertimento e di
segnalazione ...............................3-2
Display multifunzione ......................3-3
Interruttori manubrio .......................3-8
Leva frizione ...................................3-9
Pedale del cambio ........................3-10
Leva del freno ...............................3-10
Pedale del freno ...........................3-10
Tappo serbatoio carburante .........3-11
Carburante ....................................3-11
Convertitore catalitico ...................3-13
Sella ..............................................3-13
Portacasco ....................................3-14
Regolazione della forcella ............3-14
Spurgo forcella .............................3-16
Regolazione dell’assieme
ammortizzatore .........................3-16
Sistema EXUP ..............................3-18
Cavalletto laterale .........................3-18Sistema d’interruzione circuito
accensione ................................ 3-19
PER LA VOSTRA SICUREZZA –
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO................................. 4-1
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA.................... 5-1
Accensione del motore ................... 5-1
Cambi di marcia ............................. 5-2
Consigli per ridurre il consumo del
carburante ................................... 5-3
Rodaggio ........................................ 5-3
Parcheggio ..................................... 5-4
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
PERIODICHE..................................... 6-1
Kit attrezzi ...................................... 6-1
Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ..................................... 6-2
Tabella manutenzione generale e
lubrificazione ............................... 6-4
Rimozione ed installazione dei
pannelli ....................................... 6-8
Controllo della candela ................. 6-10
Olio motore e elemento filtro
olio ............................................ 6-11
Liquido refrigerante ...................... 6-14Pulizia dell’elemento filtrante e del
tubetto ispezione ...................... 6-17
Regolazione del regime del
minimo ...................................... 6-18
Controllo gioco del cavo
dell’acceleratore ....................... 6-19
Gioco valvole ............................... 6-19
Pneumatici ................................... 6-20
Ruote a raggi ............................... 6-22
Regolazione gioco della leva
frizione ...................................... 6-22
Regolazione gioco della leva
freno ......................................... 6-23
Controllo del pedale cambio ........ 6-24
Interruttori luce stop ..................... 6-24
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ............... 6-25
Controllo del livello del liquido
freni .......................................... 6-25
Sostituzione del liquido freni ........ 6-26
Tensione della catena di
trasmissione ............................. 6-27
Pulizia e lubrificazione della
catena di trasmissione .............. 6-28
Controllo e lubrificazione dei
cavi ........................................... 6-29
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
acceleratore .............................. 6-29
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizione .................. 6-29U32DH5H0.book Page 1 Thursday, January 7, 2010 9:45 AM
DESCRIZIONE
2-3
2
HAU10430
Comandi e strumentazione
12 34 5 6
8
7
1. Leva frizione (pagina 3-9)
2. Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-8)
3. Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
4. Display multifunzione (pagina 3-3)
5. Interruttori sul lato destro del manubrio (pagina 3-8)
6. Leva freno (pagina 3-10)
7. Manopola acceleratore (pagina 6-19)
8. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-11)U32DH5H0.book Page 3 Thursday, January 7, 2010 9:45 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA10021
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscaldando.NOTA
Per i veicoli equipaggiati con ventola
radiatore, la ventola radiatore (le ven-
tole radiatore) si accende o si spegne
automaticamente in funzione della
temperatura del liquido refrigerante nel
radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-42 per ulteriori istruzioni.
HAU11534
Spia guasto motore“”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema nel circuito elettrico
di monitoraggio del motore. Se questo ac-
cade, far controllare il dispositivo di autodia-
gnosi da un concessionario Yamaha.
(Vedere pagina 3-8 per spiegazioni sul di-
spositivo di autodiagnosi.)Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
HAU45276
Display multifunzione
AVVERTENZA
HWA12312
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle impo-
stazioni del display multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un incidente.1. Tasto “RESET”
2. Tasto “SELECT 1”
3. Tasto “SELECT 2”
4. Orologio digitale/cronometro
5. Tachimetro
6. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
tri parziale/contachilometri parziale per il car-
burante di riserva
1
23
4
5
6
U32DH5H0.book Page 3 Thursday, January 7, 2010 9:45 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
NOTA
Si può regolare il display multifunzione
sulla modalità base o la modalità misu-
razione.
Il contachilometri parziale A si resetta
automaticamente a zero quando si
passa dalla modalità base alla modali-
tà misurazione o viceversa.
Modalità base:
un tachimetro
un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)
un contachilometri parziale riserva car-
burante (che indica la distanza percor-
sa dall’accensione della spia livello
carburante)
un orologio digitale
un dispositivo di autodiagnosi
Modalità misurazione:
un tachimetro
un contachilometri parziale compen-
sazione distanza (che mostra la di-
stanza percorsa totalizzata
dall’azzeramento e che può venire ca-
librata per fornire una lettura più preci-
sa del contachilometri parziale)
un cronometro (che indica il tempo to-
talizzato dall’inizio della misurazione
cronometro)
un dispositivo di autodiagnosi
NOTA
Ricordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “SELECT 1”,
“SELECT 2” e “RESET”.
Quando si gira la chiave su “ON”, tutti
i segmenti del display multifunzione
appariranno e poi spariranno, per pro-
vare il circuito elettrico.
Solo per il Regno Unito: Per alternare
sul tachimetro e sul totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parziale la
visualizzazione dei chilometri e delle
miglia, premere il tasto “SELECT 2”
fino a quando il display cambia dopo
aver girato la chiave su “ON”.
Modalità base
Modalità totalizzatore contachilometri econtachilometri parzialePremere il tasto “SELECT 2” per alternare
sul display la modalità totalizzatore conta-
chilometri e le modalità contachilometri par-
ziale A e B nel seguente ordine:
totalizzatore contachilometri → contachilo-
metri parziale A → contachilometri parziale
B → totalizzatore contachilometri
1. Indicatore del cronometro“”
2. Indicatore del contachilometri parziale
A“”/contachilometri parziale compensa-
zione distanza“”
3. Indicatore del contachilometri parziale
B“”
1
3
2
1. Indicatore del contachilometri parziale
A“”
1
U32DH5H0.book Page 4 Thursday, January 7, 2010 9:45 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
NOTA
L’indicatore“” si accende quando viene
selezionato il contachilometri parziale A, e
l’indicatore“” si accende quando viene
selezionato il contachilometri parziale B.Se si accende la spia livello carburante (ve-
dere pag. 3-2), il display passerà automati-
camente alla modalità contachilometri
parziale riserva carburante “F” ed inizierà a
conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel punto. In questo caso, premere il ta-
sto “SELECT 2” per alternare sul display le
varie modalità di contachilometri parziale e
totalizzatore contachilometri nel seguente
ordine:contachilometri parziale riserva carburante
“F” → totalizzatore contachilometri → con-
tachilometri parziale A → contachilometri
parziale B → contachilometri parziale riser-
va carburante “F”
NOTA
È possibile che la spia livello carburante
non funzioni con precisione durante la mar-
cia fuori strada, in quanto la lettura del livello
carburante cambia a seguito del movimento
e dell’inclinazione del veicolo.Se si accende la spia livello carburante du-
rante la marcia nella modalità misurazione,
passare alla modalità base e premere il ta-
sto “SELECT 2” per visualizzare il contachi-
lometri parziale riserva carburante.NOTAPer passare dalla modalità misurazione alla
modalità base, si devono arrestare il crono-
metro ed il contachilometri parziale com-
pensazione distanza.
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SELECT 2”,
e poi premere il tasto “RESET” per almeno
un secondo. Se non si azzera manualmente
il contachilometri parziale riserva carburan-
te, esso si azzererà automaticamente e il di-
splay tornerà alla modalità precedente dopo
il rifornimento e una percorrenza di 5 km (3
mi).
Orologio digitaleL’orologio digitale viene visualizzato quan-
do la chiave è girata su “ON”.
Per regolare l’orologio digitale1. Premere il tasto “SELECT 1” per alme-
no due secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere uno dei tasti di
selezione per regolare le ore.
1. Indicatore del contachilometri parziale
B“”
1
1. Contachilometri parziale riserva carburante
“F”
1
U32DH5H0.book Page 5 Thursday, January 7, 2010 9:45 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
NOTAIl cronometro continuerà a contare quando
viene arrestato il veicolo. Per arrestare e/o
riprendere il conteggio, ripetere le fasi 2 e 3.Avviamento automatico1. Premere il tasto “SELECT 1” per alme-
no due secondi per regolare l’avvia-
mento automatico.NOTAQuando il cronometro è impostato sull’av-
viamento automatico, l’indicatore del
cronometro“” e l’indicatore del contachi-
lometri parziale compensazione
distanza“” inizieranno a lampeggiare, e
le cifre sul display inizieranno a scorrere da
sinistra a destra.
2. Quando il veicolo inizia a muoversi, il
cronometro inizierà a contare.
3. Premere contemporaneamente il tasto
“SELECT 1” e “SELECT 2” per arre-
stare il cronometro.
4. Per riprende il conteggio, premere
contemporaneamente ancora una vol-
ta il tasto “SELECT 1” e “SELECT 2”.NOTA
Il cronometro continuerà a contare quando
viene arrestato il veicolo. Per arrestare e/o
riprendere il conteggio, ripetere le fasi 3 e 4.Modalità misurazione (per calibrare la
lettura del contachilometri parziale com-
pensazione distanza)
Il contachilometri parziale compensazione
distanza ha lo scopo di fornire una lettura
più precisa del contachilometri parziale per
l’utilizzo enduro. Calibrando questo stru-
mento in conformità alle distanze specifica-
te sulla mappa del percorso enduro aiuterà
il pilota a familiarizzare con il percorso. Inol-
tre, la calibrazione dello strumento può es-
sere necessaria anche quando si usano
misure di pneumatici, ruote, pignoni catena
ecc. diverse da quelle specificate. Per ulte-
riori informazioni sull’utilizzo di questo stru-
mento, consultare il concessionario
Yamaha più vicino.Calibrare il contachilometri parziale com-
pensazione distanza come segue.
Per aumentare la lettura, premere il tasto
“SELECT 1”. Per ridurre la lettura, premere
il tasto “SELECT 2”. Premendo e tenendo
premuto uno dei due tasti, la lettura aumen-
terà o diminuirà in modo continuativo fino al
rilascio del tasto.
NOTA
È possibile calibrare la lettura del contachi-
lometri parziale compensazione distanza
indipendentemente dal funzionamento del
cronometro.Azzeramento del contachilometri parzia-
le compensazione distanza o del conta-
chilometri parziale compensazione
distanza in combinazione con il crono-
metroNOTASi può eseguire l’azzeramento del solo con-
tachilometri parziale compensazione di-
stanza, oppure del contachilometri parziale
compensazione distanza in combinazione
con il cronometro.
U32DH5H0.book Page 7 Thursday, January 7, 2010 9:45 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
Azzeramento del contachilometri parzialecompensazione distanza1. Controllare che il cronometro sia in
funzione.
2. Azzerare il contachilometri parziale
compensazione distanza premendo il
tasto “RESET” per almeno due secon-
di.
Azzeramento del contachilometri parzialecompensazione distanza in combinazionecon il cronometro1. Arrestare il cronometro.
2. Azzerare il contachilometri parziale
compensazione distanza ed il crono-
metro premendo il tasto “RESET” per
almeno due secondi.
Dispositivo di autodiagnosi
Questo modello è corredato di un dispositi-
vo di autodiagnosi per vari circuiti elettrici.
Se viene rilevato un problema in uno qualsi-
asi di questi circuiti, la spia guasto motore si
accende ed il display indica un codice di er-
rore.
Se il display indica codici di errore, annotare
il numero del codice e procedere ad un con-
trollo del veicolo da parte di un concessio-
nario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA11590
Se il display indica un codice di guasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare danneggiamenti del
motore.
HAU12348
Interruttori manubrio Sinistra
Destra
1. Display codice di errore
1
1. Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante“/”
2. Interruttore indicatori di direzione“/”
3. Interruttore dell’avvisatore acustico“”
1. Interruttore di arresto motore“/”
2. Interruttore avviamento“”
1
2
31
2
U32DH5H0.book Page 8 Thursday, January 7, 2010 9:45 AM
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-1
5
HAU15951
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando o
una funzione, chiedere spiegazioni al con-
cessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10271
La mancanza di pratica con i comandi
può comportare la perdita del controllo,
con possibilità di incidenti o infortuni.
HAU46632
NOTAQuesto modello è equipaggiato con:
un sensore dell’angolo di inclinazione
per arrestare il motore in caso di ribal-
tamento. In questo caso, il display mul-
tifunzione indica il codice di errore 30,
ma questo non è un malfunzionamen-
to. Girare la chiave su “OFF” e poi su
“ON” per cancellare il codice di errore.
Se non lo si fa, si impedisce al motore
di avviarsi nonostante il motore inizi a
girare quando si preme l’interruttore
avviamento.
un sistema di spegnimento automatico
motore. Il motore si spegne automati-
camente se lo si lascia al minimo per
20 minuti. In questo caso, il display
multifunzione indica il codice di errore
70, ma questo non è un malfunziona-
mento. Premere l’interruttore avvia-
mento per cancellare il codice di errore
e riavviare il motore.
HAU45125
Accensione del motore Affinché il sistema d’interruzione circuito ac-
censione dia il consenso all’avviamento, va
soddisfatta una delle seguenti condizioni:
La trasmissione è in posizione di folle.
La trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
Vedere pagina 3-19 per maggiori infor-
mazioni.
1. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore arresto motore sia
su“”.
Le seguenti spie d’avvertimento do-
vrebbero accendersi per pochi secon-
di e poi spegnersi.
Spia livello carburante
Spia temperatura liquido refrige-
rante
Spia guasto motore
ATTENZIONE
HCA15484
Se una spia di avvertimento non si ac-
cende all’inizio girando la chiave su
“ON”, o se una spia di avvertimento re-
sta accesa, vedere pagina 3-2 per il con-
trollo del circuito della spia di
avvertimento corrispondente.
U32DH5H0.book Page 1 Thursday, January 7, 2010 9:45 AM