1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU10264
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
du scooter incombe à son propriétaire.
Les scooters sont des véhicules mono-
voies.
Leur sécurité dépend de techniques de con-
duite adéquates et des capacités du con-
ducteur. Tout conducteur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :
S’informer correctement auprès d’une
source compétente sur tous les as-
pects de l’utilisation du scooter.
Observer les avertissements et procé-
der aux entretiens préconisés dans ce
Manuel du propriétaire.
Suivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
Faire réviser le véhicule par un mé-
canicien compétent aux intervalles in-
diqués dans ce Manuel du propriétaire
ou lorsque l’état de la mécanique l’exi-
ge.
Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisation àchaque départ afin de s’assurer que le véhi-
cule peut être conduit en toute sécurité.
L’omission du contrôle ou de l’entretien cor-
rects du véhicule augmente les risques
d’accident ou d’endommagement. Se re-
porter à la liste des contrôles avant utilisa-
tion à la page 4-1.
Ce scooter est conçu pour le transport
du pilote et d’un passager.
La plupart des accidents de circulation
entre voitures et scooters sont dus au
fait que les automobilistes ne voient
pas les scooters. Se faire bien voir
semble donc permettre de réduire les
risques de ce genre d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de couleur
vive.
Être particulièrement prudent à l’ap-
proche des carrefours, car c’est aux
carrefours que la plupart des acci-
dents de deux-roues se produisent.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. En ef-
fet, bon nombre de victimes d’acci-
dents sont des pilotes n’ayant pas de
permis.
Ne pas rouler avant d’avoir acquisun permis de conduire et ne prêter
son scooter qu’à des pilotes expéri-
mentés.
Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manœuvres
que l’on peut effectuer en toute con-
fiance.
S’exercer à des endroits où il n’y a
pas de trafic tant que l’on ne s’est
pas complètement familiarisé avec
le scooter et ses commandes.
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de scooter. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une vitesse excessive ou
un virage trop court (véhicule pas as-
sez incliné pour la vitesse).
Toujours respecter les limites de vi-
tesse et ne jamais rouler plus vite
que ne le permet l’état de la route et
le trafic.
Toujours signaler clairement son in-
tention de tourner ou de changer de
bande de circulation. Rouler dans le
champ de visibilité des automobilis-
tes.
La posture du pilote et celle du passa-
ger est importante pour le contrôle cor-
rect du véhicule.
✼✧✯✳✦ ✤
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-16
2
34
5
6
7
8
9
FAU13221
Carburant
S’assurer que le niveau d’essence est suffi-
sant.
AVERTISSEMENT
FWA10881
L’essence et les vapeurs d’essence sont
extrêmement inflammables. Pour limiter
les risques d’incendies et d’explosions,
et donc de blessures, lors des ravitaille-
ments, il convient de suivre ces instruc-
tions.
1. Avant de faire le plein, couper le mo-
teur et s’assurer que personne n’a en-
fourché le véhicule. Ne jamais
effectuer le plein à proximité d’étincel-
les, de flammes ou d’autres sources
de chaleur, telles que les chauffe-eau
et séchoirs, et surtout, ne pas fumer.
2. Ne pas remplir le réservoir de carbu-
rant à l’excès. En effectuant le plein de
carburant, veiller à introduire l’embout
du tuyau de la pompe dans l’orifice de
remplissage du réservoir de carburant.
Ne pas remplir au-delà du fond du
tube de remplissage. Comme le car-
burant se dilate en se réchauffant, du
carburant risque de s’échapper du ré-
servoir sous l’effet de la chaleur du
moteur ou du soleil.3. Essuyer immédiatement toute coulure
de carburant.
ATTENTION:
Essuyer
immédiatement toute coulure de
carburant à l’aide d’un chiffon pro-
pre, sec et doux. En effet, le carbu-
rant risque d’abîmer les surfaces
peintes ou les pièces en plasti-
que.
[FCA10071]
4. Bien veiller à fermer correctement le
bouchon du réservoir de carburant.
AVERTISSEMENT
FWA15151
L’essence est délétère et peut provo-
quer blessures ou la mort. Manipuler
l’essence avec prudence. Ne jamais si-
phonner de l’essence avec la bouche.
En cas d’ingestion d’essence, d’inhala-tion importante de vapeur d’essence ou
d’éclaboussure dans les yeux, consulter
immédiatement un médecin. En cas
d’éclaboussure d’essence sur la peau,
se laver immédiatement à l’eau et au sa-
von. En cas d’éclaboussure d’essence
sur les vêtements, changer immédiate-
ment de vêtements.
FAU33520
ATTENTION
FCA11400
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb endommagerait gravement cer-
taines pièces du moteur, telles que les
soupapes, les segments, ainsi que le
système d’échappement.
Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence
ordinaire sans plomb d’un indice d’octane
recherche de 91 ou plus. Si un cognement
ou un cliquetis survient, utiliser une marque
d’essence différente ou une essence super
1. Tube de remplissage du réservoir de
carburant
2. Niveau de carburant maximum
21
Carburant recommandé :
ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
Capacité du réservoir de carburant :
15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
✼✧✯✳✦ ✤✩
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU16841
Rodage du moteur
Les premiers 1600 km (1000 mi) constituent
la période la plus importante de la vie du
moteur. C’est pourquoi il est indispensable
de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1600 km (1000 mi). Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur.
FAU36531
0–1000 km (0–600 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à plus de
4000 tr/mn de façon prolongée.
ATTENTION:
Changer l’huile moteur et
remplacer l’élément ou la cartouche du
filtre à huile après 1000 km (600 mi) d’uti-
lisation.
[FCA11282]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à plus de
6000 tr/mn de façon prolongée.
1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
ATTENTION
FCA10310
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du comp-
te-tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
FAU17213
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10311
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflamma-
bles, car ils présentent un risque
d’incendie.
✼✧✯✳✦ ✧
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
2
3
4
5
67
8
9
9*
Roulements de
roue
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et ne sont pas endommagés.
√√√√
10 *
Roulements de
direction
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas
dure.
√√√√√
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 20000 km (12000 mi)
11 *
Attaches du cadre
S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.
√√√√√
12
Axe de pivot de
levier de frein avant
Lubrifier à la graisse silicone.
√√√√√
13
Axe de pivot de
levier de frein
arrière
Lubrifier à la graisse silicone.
√√√√√
14
Béquille latérale,
béquille centrale
Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
√√√√√
15 *
Contacteur de
béquille latérale
Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
16 *
Fourche avant
Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
√√√√
17 *
Combiné res-
sort-amortisseur
Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne
fuit pas.
√√√√
18
Huile moteur
Changer. (Voir pages 3-8 et
6-12.)
√
Lorsque l’indicateur de changement d’huile clignote.
Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.Tous les 5000 km (3000 mi)
√
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
✼✧✯✳✦
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
Cartouche du filtre
à huile moteur
Remplacer.
√√√
20 *
Système de refroi-
dissement
Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.
√√√√√
Changer. Tous les 3 ans
21
Huile de chaîne de
transmission
S’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
Changer.
√√√√
22 *
Courroie trapézoï-
dale
Remplacer.Lorsque l’indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale clignote (tous
les 20000 km (12000 mi)).
23 *
Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrière
Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
24
Pièces mobiles et
câbles
Lubrifier.
√√√√√
25 *
Boîtier de poignée
et câble des gaz
Contrôler le fonctionnement et le
jeu.
Régler le jeu de câble des gaz si
nécessaire.
Lubrifier le boîtier de poignée
des gaz et le câble des gaz.
√√√√√
26 *
Éclairage, signali-
sation et contac-
teurs
Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau de phare.
√√√√√√
N˚ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
✼✧✯✳✦ ✩
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
2
3
4
5
67
8
9
FAU38262
N.B.
Filtre à air du moteur et filtres à air du boîtier de la courroie trapézoïdale
L’élément équipant le filtre à air du moteur est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air com-
primé sous peine de l’endommager.
Il convient de remplacer l’élément du filtre à air du moteur et d’effectuer l’entretien des filtres à air du boîtier de la courroie trapé-
zoïdale plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
Toujours remplacer le liquide de frein après avoir démonté les maîtres-cylindres et les étriers. Contrôler régulièrement le niveau
du liquide de frein dans les réservoirs et, si nécessaire, faire l’appoint comme spécifié.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
✼✧✯✳✦ ✪
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU1985C
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la cartouche
du filtre à huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant deux minutes, puis le
couper.
ATTENTION
FCA11290
Le contrôle du niveau d’huile doit s’ef-
fectuer le moteur froid sous peine de
fausser le résultat.
3. Attendre deux minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à tra-
vers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur gauche du carter mo-
teur.
N.B.
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum
et maximum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile)
1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la
vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile
moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum1
32
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint torique
3. Joint
1
123
✼✧✯✳✦ ✤✥
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
2
3
4
5
67
8
9
FAU19997
Huile de chaîne de transmission
Il convient de changer l’huile de chaîne de
transmission aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Déposer le cache E. (Voir page 6-8.)
3. Placer un bac à vidange sous le carter
de chaîne de transmission afin d’y re-
cueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage
d’huile de chaîne de transmission, la
vis de vidange d’huile de chaîne detransmission et son joint afin de vidan-
ger l’huile du carter de chaîne de
transmission.
5. Remonter la vis de vidange d’huile de
chaîne de transmission et son joint
neuf, puis serrer la vis au couple spé-
cifié.
6. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile recom-
mandée.
7. Essuyer la jauge avant de l’insérer à
nouveau, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage. La retirer et vérifier le
niveau d’huile.
N.B.
Le niveau d’huile de chaîne de transmission
doit se situer entre l’extrémité de la jauge
d’huile et le repère de niveau maximum.8. Si le niveau d’huile de chaîne de trans-
mission ne se situe pas entre l’extrémi-
té de la jauge d’huile et le repère de
niveau maximum, ajouter de l’huile
moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
9. Insérer la jauge dans l’orifice de rem-
plissage, puis serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
ATTENTION
FCA15010
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter de
chaîne secondaire.
Veiller à ne pas mettre d’huile sur le
pneu ou la roue.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de
chaîne secondaire
2. Vis de vidange de l’huile de chaîne
secondaire
3. Joint
1
23
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de chaîne de
transmission :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Huile de transmission par chaîne re-
commandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.70 L (0.74 US qt, 0.62 Imp.qt)
1. Repère de niveau maximum
2. Extrémité de la jauge d’huile de chaîne de
transmission
1
2
✼✧✯✳✦ ✤