2010 YAMAHA RHINO 700 traction control

[x] Cancel search: traction control

Page 33 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 1-6
0AFor Europe / 
Europe
 / Europa
WARNING
Improper use of cargo bed or cage/frame, or improperly
loading a trailer or pulling an object can result in severe 
injury or death from loss of control, o

Page 266 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 7-41
Braking
When slowing down or stopping, take your foot off
the accelerator pedal and press the brake pedal
smoothly. Improper use of the brakes can cause
the tires to lose traction, reducing contr

Page 278 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 7-53
Uphill
Do not attempt to climb hills until you have mas-
tered basic maneuvers on flat ground. Drive
straight up hills, and avoid crossing the side of a
hill, which increases your risk of rollove

Page 279 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 7-54
Montées
Ne pas s’attaquer à des collines avant d’avoir maîtrisé les
techniques de base sur un terrain plat. Gravir les pentes
tout droit et éviter de traverser une côte latéralement, c

Page 282 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 7-57
For more traction and control, before going down
steeper and/or rougher slopes, shift into low gear
and select “4WD” or “DIFF LOCK”. Engine braking
will help you go downhill slowly. Go as

Page 283 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 7-58
Sélectionner la gamme basse et le mode “4WD” ou
“DIFF LOCK” afin d’accroître la traction et la maîtrise
dans les descentes plus raides ou difficiles. Le frein mo-
teur permet de desc