4-5
4
FBU18170Bouton d’avertisseur“”
Appuyer sur ce bouton pour actionner l’avertis-
seur.FBU28432Commutateur du mode de traction
“2WD”/“4WD”
AVERTISSEMENT
FWB00163Toujours arrêter le véhicule avant de passer
d’un mode de traction à l’autre. Dans certains
cas, le comportement du VTT en traction sur
deux roues différera de son comportement en
traction sur quatre roues. Le passage du mode
de traction sur deux roues au mode de traction
sur quatre roues et vice versa alors que le vé-
hicule est en mouvement risque de modifier
brusquement son comportement. Cela pour-
rait distraire le pilote et provoquer une perte de
contrôle, voire un accident.Ce commutateur permet de passer du mode de
transmission à deux roues au mode de transmis-
sion à quatre roues et vice versa. Sélectionner le
mode de traction approprié au type de terrain.“2WD” (deux roues motrices) : La puissance est
transmise aux roues arrière.
“4WD” (quatre roues motrices) : La puissance
est transmise aux roues avant et arrière.
Pour passer de la transmission à deux roues mo-
trices à la transmission à quatre roues motrices,
arrêter le véhicule et régler le commutateur sur
“4WD”. Le témoin de transmission quatre roues
motrices“” s’allume.
Pour passer de la transmission à quatre roues mo-
trices à la transmission à deux roues motrices, ar-
rêter le véhicule et régler le commutateur sur
“2WD”.1. Commutateur du mode de traction “2WD”/“4WD”
U1AB60F0.book Page 5 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM
7-12
7
Ne jamais rouler sur un terrain rocailleux, glissant
ou meuble, à moins d’avoir acquis les techniques
nécessaires au contrôle du VTT sur ce genre de
terrain. Toujours rester très vigilant sur ces types
de terrain. AVERTISSEMENT ! Le manque de
prudence en cas d’utilisation sur un terrain ex-
cessivement rocailleux, glissant ou meuble ris-
que d’entraîner la perte de traction ou de con-
trôle du véhicule, ce qui pourrait causer un
accident ou un capotage.
[FWB01541]
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule
en cas de conduite dans des endroits où l’on ris-
que de ne pas être vu par d’autres pilotes de VTT.
NE PAS attacher une remorque au support du mât
de fanion. AVERTISSEMENT ! Il y a risque de
collision avec d’autres véhicules lors de la
conduite à des endroits ne permettant pas
d’être bien visible. Monter un fanion d’avertis-
sement sur le VTT pour se rendre plus visible.
Être à l’affût d’autres véhicules.
[FWB01551]
U1AB60F0.book Page 12 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM
7-14
7 L’embrayage centrifuge se met en prise et le véhi-
cule démarre. Si l’accélération est trop brutale, les
roues avant risquent de se soulever et de provo-
quer la perte de contrôle de la direction. Éviter les
vitesses excessives avant de s’être entièrement
familiarisé avec le fonctionnement du VTT.
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à équilibrer l’ac-
tion des freins avant et arrière. Une utilisation in-
correcte des freins peut réduire l’adhérence des
pneus, ce qui entraînerait une perte de contrôle du
véhicule et un accroissement des risques d’acci-
dents.
PRISE DE VIRAGES
AVERTISSEMENT
FWB01771Toujours recourir aux techniques de prise de
virages données dans ce manuel. S’exercer à
prendre les virages à faible vitesse avant de
passer à des vitesses plus élevées. Ne jamais
prendre un virage à une vitesse dépassant les
limites imposées par les conditions du terrain
et sa propre expérience. Le pilote risque de
perdre le contrôle du VTT et une collision ou un
capotage pourrait s’ensuivre.
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite
sur surfaces non goudronnées, les deux roues ar-
rière tournent ensemble à la même vitesse. Par
conséquent, à moins que la roue côté intérieur du
virage ne puisse glisser ou perdre de sa traction, le
VTT ne tournera pas. Il est donc indispensable
d’acquérir une technique de prise de virage parti-
culière pour que le quad puisse tourner rapide-
ment et facilement. Il est essentiel de s’entraîner à
effectuer cette manœuvre à faible vitesse.
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légère-
ment le guidon dans la direction désirée. En même
temps, faire passer le poids du corps sur le mar-
che-pied se trouvant au côté extérieur du virage
(opposé à la direction prise) et pencher le torse du
côté du virage. Veiller à maintenir une vitesse
constante dans le virage en donnant les gaz ap-
propriés. Cela permet à la roue côté interne du vi-
rage de déraper légèrement, de sorte que le quad
puisse effectuer le virage.
U1AB60F0.book Page 14 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM
7-17
7Ne pas s’attaquer à des pentes avant d’avoir maî-
trisé les techniques de base sur terrain plat. Éva-
luer les conditions du terrain avant de s’aventurer
sur une côte. Toujours éviter les côtes dont le sol
est glissant ou meuble ou qui comportent des obs-
tacles risquant de faire perdre le contrôle du véhi-
cule.
Traction, élan et un apport de gaz continu sont re-
quis pour pouvoir gravir une côte. Sélectionner le
mode “4WD” afin d’accroître la traction et la maî-
trise dans les montées. Il convient donc de rouler
à une vitesse assurant un élan suffisant, mais per-
mettant une réaction rapide à tout changement de
terrain.
Il est important de déplacer son poids vers l’avant
du VTT lors de la montée de côtes. Pour ce faire,
il faut s’incliner vers l’avant et, dans les côtes plus
raides, se tenir debout sur les marche-pieds et s’in-
cliner au-dessus du guidon. Dans la mesure du
possible, gravir une pente tout droit.
Ralentir au moment d’atteindre la crête si l’on ne
distingue pas bien l’autre côté, car il pourrait s’y
trouver des tiers, un obstacle, voire une brusque
dénivellation. Faire preuve de bon sens et ne pas
oublier que certaines pentes sont trop raides et ne
peuvent pas être montées ni descendues.Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffisam-
ment de puissance (à condition de disposer de la
place nécessaire) et redescendre la côte.
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la côte, redémarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soulè-
vent pas, car cela pourrait entraîner la perte de
contrôle du véhicule. S’il est impossible de conti-
nuer l’ascension, descendre du VTT. Tourner le
VTT en le poussant, puis redescendre la colline.
Si le véhicule se met à reculer, surtout NE PAS ac-
tionner brusquement le frein arrière. En mode de
transmission “2WD”, n’utiliser que le frein avant.
Une fois le véhicule immobilisé, actionner égale-
ment le frein arrière, puis serrer le frein de station-
nement. En mode de transmission “4WD”, comme
le train de transmission rend les quatre roues soli-
daires, que l’on utilise le frein avant ou arrière, ils
ont tous deux un effet sur chacune des roues, et il
convient donc d’éviter les freinages brusques, car
les roues situées du côté amont pourraient se sou-
lever. Le VTT risquerait de basculer en arrière. Ac-
tionner progressivement et simultanément les
freins avant et arrière. Une fois le véhicule immobi-
lisé, serrer le frein de stationnement, puis descen-
U1AB60F0.book Page 17 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM
INDEX
AAccessoires et chargement ............................................ 6-7
Amortisseur arrière, réglage ........................................ 4-18
Amortisseurs avant, réglage ........................................ 4-17
Arbre de direction, lubrification .................................... 8-38
Avertisseur ..................................................................... 4-5BBatterie ......................................................................... 8-38
Bougie, contrôle ............................................................. 8-9CCâble des gaz, réglage du jeu ..................................... 8-27
Câbles, contrôle et lubrification .................................... 8-36
Cache, dépose et repose ............................................... 8-9
Caractéristiques ........................................................... 10-1
Carburant .............................................................. 4-10, 5-3
Carburateur, réglage .................................................... 8-25
Clé de contact, numéro d’identification ........................ 11-1
Commodos ..................................................................... 4-4
Commutateur du mode de traction ................................ 4-5
Compartiment de rangement ....................................... 4-15
Compteur de vitesse ...................................................... 4-3
Conduite du VTT ............................................................ 7-1
Contacteur à clé ............................................................. 4-1
Contacteurs de feu stop ............................................... 8-35
Coupe-circuit du moteur ................................................. 4-4
Courroie trapézoïdale, bouchon de vidange du
carter ......................................................................... 8-25
Courroie trapézoïdale, tube de vidange du conduit de
refroidissement .......................................................... 8-24
DDémarrage, moteur chaud ............................................. 6-3
Démarreur ...................................................................... 4-4EÉclairage, commutateur général .................................... 4-4
Emplacement des éléments .......................................... 3-1
Emplacement des étiquettes ......................................... 1-1
Entretien du système antipollution, tableau ................... 8-3
Entretiens et graissages, tableau .................................. 8-5
Étiquette des codes du modèle ................................... 11-2FFeu arrière/stop, remplacement d’une ampoule .......... 8-45
Filtre à air, nettoyage de l’élément ............................... 8-20
Frein arrière, levier et pédale ......................................... 4-7
Frein arrière, réglage de la pédale et du levier et
contrôle de la pédale ................................................. 8-31
Frein avant, contrôle de la garde du levier .................. 8-31
Frein avant, levier .......................................................... 4-7
Frein de stationnement .................................................. 4-8
Freins ........................................................................... 8-28
Freins avant et arrière .................................................... 5-3
Freins, changement du liquide ..................................... 8-30
Freins, contrôle des plaquettes et mâchoires .............. 8-28
Freins, contrôle du niveau du liquide ........................... 8-29
Fusibles, remplacement ............................................... 8-41HHuile de couple conique arrière ............................ 5-3, 8-16
Huile de différentiel ........................................................ 5-3
U1AB60F0.book Page 1 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM