Page 33 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-19
3
per senza piombo. L’uso della benzina sen-
za piombo prolunga la durata delle candele
e riduce i costi di manutenzione.
HAU39451
Tubetto sfiato serbatoio carbu-
rante/tubo di troppopieno serba-
toio carburante Prima di utilizzare il motociclo:
Controllare il collegamento del tubetto
sfiato serbatoio carburante/tubo di
troppopieno serbatoio carburante.
Verificare che il tubetto sfiato serbatoio
carburante/tubo di troppopieno serba-
toio carburante non presenti fessure o
danneggiamenti, e sostituirlo se è dan-
neggiato.
Controllare che l’estremità del tubetto
sfiato serbatoio carburante/tubo di
troppopieno serbatoio carburante non
sia otturata, pulirla se necessario.
HAU13445
Convertitori catalitici Questo veicolo è dotato di convertitori cata-
litici nell’impianto di scarico.
AVVERTENZA
HWA10862
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incendi o scottature:
Non parcheggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incendio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
Parcheggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pedoni
o bambini tocchino l’impianto di
scarico bollente.
Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffreddato prima di eseguire
lavori di manutenzione su di esso.
Non fare girare il motore al minimo
per più di pochi minuti. Un minimo
prolungato può provocare accumu-
li di calore.
ATTENZIONE
HCA10701
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danni irreparabili al convertito-
re catalitico.
1. Tubetto di sfiato/troppopieno del serbatoio
carburante
U1CYH0H0.book Page 19 Monday, October 26, 2009 9:40 AM
Page 34 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-20
3
HAU39492
Selle Sella passeggero
Per togliere la sella passeggero1. Inserire la chiave nella serratura sella
passeggero e poi girarla in senso an-
tiorario.
2. Alzare il lato anteriore della sella pas-
seggero e tirarla in avanti.
Per installare la sella passeggero1. Inserire le sporgenze sul lato posterio-
re della sella passeggero nei supporti
sella come illustrato in figura e poi pre-
mere il lato anteriore della sella verso
il basso per bloccarla in posizione.2. Sfilare la chiave.
Sella pilota
Per togliere la sella pilota
1. Togliere la sella passeggero.
2. Spingere verso sinistra la leva di bloc-
co della sella pilota sotto il lato poste-
riore della sella pilota come illustrato
nella figura, e poi estrarre la sella.Per installare la sella pilota
1. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella
come illustrato nella figura e poi pre-
mere il retro della sella verso il basso
per bloccarla in posizione.
1. Serratura sella passeggero
2. Sbloccare.
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
1. Leva di blocco sella pilota
2. Sella pilota
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
U1CYH0H0.book Page 20 Monday, October 26, 2009 9:40 AM
Page 35 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-21
3
2. Installare la sella passeggero.NOTA
Verificare che le selle siano fissate sal-
damente prima di mettersi in marcia.
Si può regolare l’altezza della sella pi-
lota per cambiare la posizione di gui-
da. (Vedere pagina 3-21.)
HAU39632
Regolazione dell’altezza della
sella pilota L’altezza della sella pilota è regolabile su
una delle due posizioni per adattarsi alle
preferenze del conducente.
Alla spedizione, l’altezza della sella pilota è
stata regolata sulla posizione bassa.
Per cambiare l’altezza della sella pilota
alla posizione alta
1. Togliere la sella pilota. (Vedere pagina
3-20.)
2. Togliere il regolatore della posizione
altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.3. Spostare la copertura del supporto sel-
la pilota nella posizione inferiore come
illustrato nella figura.
4. Installare il regolatore della posizione
altezza sella pilota in modo che il riferi-
mento “H” sia allineato con il riferimen-
to d’accoppiamento.1. Posizione bassa
2. Posizione alta
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
1. Copertura del supporto sella pilota
U1CYH0H0.book Page 21 Monday, October 26, 2009 9:40 AM
Page 36 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-22
3
5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella B
come illustrato in figura.6. Allineare la sporgenza sul fondo della
sella pilota con la tacca della posizione
“H”, e poi premere il retro della sella
verso il basso per bloccarla in posizio-
ne come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.
Per cambiare l’altezza della sella pilota
alla posizione bassa
1. Togliere la sella pilota. (Vedere pagina
3-20.)
2. Togliere il regolatore della posizione
altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.
3. Spostare la copertura del supporto sel-
la pilota nella posizione superiore.4. Installare il regolatore della posizione
altezza sella pilota in modo che il riferi-
mento “L” sia allineato con il riferimen-
to d’accoppiamento.
5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella A
come illustrato in figura.1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
2. Riferimento “H”
3. Riferimento d’accoppiamento
1. Sporgenza
2. Supporto sella B (per posizione alta)
3. Copertura del supporto sella pilota
1. Tacca posizione “H”
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
2. Riferimento “L”
3. Riferimento d’accoppiamento
U1CYH0H0.book Page 22 Monday, October 26, 2009 9:40 AM
Page 37 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-23
3
6. Allineare la sporgenza sul fondo della
sella pilota con la tacca della posizione
“L”, e poi premere il retro della sella
verso il basso per bloccarla in posizio-
ne come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.
NOTAVerificare che le selle siano fissate salda-
mente prima di utilizzare il mezzo.
HAU39473
Vani portaoggetti Il veicolo è equipaggiato con due vani porta-
oggetti.
Vano portaoggetti A
Il vano portaoggetti A si trova sotto la sella
pilota. (Vedere pagina 3-20.)
Quando si ripongono il Libretto uso e manu-
tenzione o altri documenti in questo vano
portaoggetti, ricordarsi di metterli in una bu-
sta di plastica in modo che non si bagnino.
Quando si lava il motociclo, stare attenti a
non far penetrare l’acqua nel vano portaog-
getti.
1. Sporgenza
2. Copertura del supporto sella pilota
3. Supporto sella A (per posizione bassa)
1. Tacca posizione “L”
1
2
3
1. Vano portaoggetti A
U1CYH0H0.book Page 23 Monday, October 26, 2009 9:40 AM
Page 38 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-24
3
Vano portaoggetti B
Il vano portaoggetti B si trova sotto la sella
passeggero. (Vedere pagina 3-20.)
Questo vano portaoggetti è progettato per
contenere un lucchetto antifurto Yamaha
CYCLELOK originale optional. (Potrebbe
non essere adatto per altri lucchetti.) Quan-
do si ripone l’antifurto CYCLELOK nel vano
portaoggetti, fissarlo saldamente con le cin-
ghie. Quando l’antifurto CYCLELOK non si
trova nel vano portaoggetti, ricordarsi di fis-
sare le cinghie per non correre il rischio di
perderle.
AVVERTENZA
HWA14420
Non superare il limite di carico di 1
kg (2 lb) per il vano portaoggetti A.
Non superare il limite di carico di 3
kg (7 lb) per il vano portaoggetti B.
Non superare il carico massimo di
212 kg (467 lb) per il veicolo.
HAU39480
Scatola degli accessori La scatola degli accessori si trova dietro il
pannello strumenti.
Per aprire la scatola degli accessori
1. Inserire la chiave nel blocchetto ac-
censione, e poi girarla su “ON”.
2. Premere il pulsante della scatola degli
accessori, e poi aprire il coperchio del-
la scatola degli accessori.
3. Girare la chiave su “OFF” per preser-
vare la batteria.
Per chiudere la scatola degli accessori
1. Abbassare il coperchio della scatola
degli accessori.
2. Sfilare la chiave.
1. Vano portaoggetti B
2. CYCLELOK Yamaha (optional)
1. Coperchio della scatola degli accessori
2. Scatola degli accessori
3. Pulsante scatola degli accessori
U1CYH0H0.book Page 24 Monday, October 26, 2009 9:40 AM
Page 39 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-25
3
ATTENZIONE
HCA11800
Non mettere oggetti sensibili al calore
nella scatola degli accessori. La scatola
degli accessori diviene estremamente
calda specialmente quando il motore è
in funzione oppure è caldo.
AVVERTENZA
HWA11421
Non superare il limite di carico di
0.3 kg (0.66 lb) per la scatola degli
accessori.
Non superare il carico massimo di
212 kg (467 lb) per il veicolo.
HAU39611
Regolazione dei fasci luce I pomelli di regolazione del fascio luce ven-
gono utilizzati per alzare o abbassare l’al-
tezza dei fasci luce. Può essere necessario
regolare i fasci luce per aumentare la visibi-
lità ed aiutare a prevenire l’abbagliamento
dei guidatori che vi vengono incontro quan-
do si trasporta un carico maggiore o minore
di quanto si fa abitualmente. Rispettare le
leggi ed i regolamenti locali quando si rego-
lano i fari.
Per alzare i fasci luce, girare i pomelli in di-
rezione (a). Per abbassare i fasci luce, gira-
re i pomelli in direzione (b).
HAU39641
Posizione del manubrio I manubri sono regolabili su una delle tre
posizioni per adattarsi alle preferenze del
conducente. Fare regolare la posizione dei
manubri da un concessionario Yamaha.
1. Pomello di regolazione del fascio luce
1. Manubrio
U1CYH0H0.book Page 25 Monday, October 26, 2009 9:40 AM
Page 40 of 104
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-26
3
HAU39621
Apertura e chiusura delle carena-
ture Le carenature si possono inclinare all’indie-
tro di 30 mm (1.18 in) per aumentare la ven-
tilazione e adattarsi alle condizioni di guida.
Per aprire una carenatura
1. Togliere le viti fissaggio rapido.2. Tirare la carenatura in posizione aper-
ta, e poi installare le viti fissaggio rapi-
do.
Per chiudere una carenatura
1. Togliere le viti fissaggio rapido.2. Premere la carenatura in posizione
chiusa, e poi installare le viti fissaggio
rapido.
NOTAAccertarsi che la carenatura sia installata
correttamente prima di guidare.
1. Posizione chiusa
2. Posizione aperta
3. Carenatura
1. Vite fissaggio rapido
1. Posizione aperta
1. Vite fissaggio rapido
1. Posizione chiusa
U1CYH0H0.book Page 26 Monday, October 26, 2009 9:40 AM