2010 YAMAHA BANSHEE 350 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 21 of 154

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Manuale de Empleo (in Spanish)  
2-2 
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
 
largos. 
 
No consuma nunca alcohol ni drogas antes o
durante el manejo de este ATV. 
 
No conduzca nunca a velocidades excesivas
para su destreza o para las condicio

Page 22 of 154

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Manuale de Empleo (in Spanish)  
2-3 
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
 
te. Desplace su peso hacia atrás. No baje nunca
una pendiente a toda velocidad. Evite bajar pen-
dientes en un ángulo que obligue a inclinar mu-
cho el vehículo haci

Page 23 of 154

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Manuale de Empleo (in Spanish)  
2-4 
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
 
correcta indicada en el manual. 
 
No modifique nunca un ATV mediante el uso ni
el montaje de accesorios inadecuados. 
 
No sobrepase nunca la capacidad de carga es-

Page 28 of 154

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-2 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
SBU18061 
Interruptores del manillar  
SBU18080 
Interruptor de paro del motor “/”  
Sitúe el interruptor en la posición “ ” antes de
arrancar el motor. El in

Page 31 of 154

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-5 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
tire de la maneta del freno hacia el puño del mani-
llar. 
SBU18432 
Pedal de freno  
El pedal de freno está situado en el lado derecho
del ATV. Para aplicar el freno

Page 32 of 154

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-6 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
rese de que el freno de estacionamiento esté libe-
rado antes de mover la maneta de aceleración. De
lo contrario, fallará el encendido del motor y no se 
podrá usar

Page 33 of 154

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-7 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
También sufriría un desgaste prematuro. 
SBU18530 
Pedal de cambio  
Este ATV está provisto de una transmisión de 6
marchas en toma constante. El pedal de cambio
es

Page 39 of 154

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Manuale de Empleo (in Spanish)  
4-13 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
lo que puede ocasionar un accidente. 
Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para au-
mentar la precarga del muel
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 ... 88 next >