88Apertura y cierre
ATENCIÓN
● El uso indebido de las llaves del vehículo puede provocar lesiones
graves.
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, ya
que no podrían salir del vehículo ni valerse por sí mismos en caso de
emergencia.
● No deje nunca las llaves dentro del vehículo. De lo contrario podrían
producirse heridas graves o accidentes, o podría dar lugar incluso al robo
de su vehículo. Por ello, lleve siempre consigo la llave al abandonar el ve-
hículo.
● El uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como los elevalunas), con el consiguiente peligro de accidente. El vehí-
culo puede quedar bloqueado mediante la llave con mando a distancia,
dificultando la ayuda en caso de emergencia.
Aviso
● El mando a distancia por radiofrecuencia funciona únicamente dentro
de su radio de acción ⇒ fig. 47.
● Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante el mando a distancia
por radiofrecuencia, deberá sincronizarse dicha llave de nuevo. Para ello
acuda a su Servicio Técnico.
Cambio de pila
Si el testigo de la pila de la llave no parpadea al pulsar las teclas, debe
reemplazarse en breve la pila.
CUIDADO
El uso de pilas inapropiadas puede dañar el mando a distancia por radiofre-
cuencia. Por ello, sustituya siempre la pila gastada por otra de igual intensi-
dad y tamaño.
Nota relativa al medio ambiente
Las pilas gastadas deben desecharse en un punto limpio o a través de un
gestor autorizado debido a que sus componentes peligrosos pueden perju-
dicar al medio ambiente.
Sincronización de la llave con mando a distancia
Si no se puede desbloquear o bloquear el vehículo con la
llave con mando a distancia, habrá que sincronizar ésta de
nuevo. Con el vehículo abierto:
– Pulse la tecla
2 ⇒
fig. 46 del mando a distancia.
– A continuación, cierre el vehículo con el paletón de la llave en
el transcurso de un minuto .
Con el vehículo cerrado:
– Pulse la tecla
1
⇒
fig. 46 del mando a distancia.
– A continuación, cierre el vehículo con el paletón de la llave en
el transcurso de un minuto .
Si se pulsa la tecla
repetidamente fuera del radio de acción del mando a
distancia por radiofrecuencia, puede ocurrir que ya no se pueda abrir o ce-
rrar el vehículo con el mando. En ese caso, debe sincronizarse de nuevo la
llave con mando a distancia.
89
Apertura y cierre
Su Servicio Técnico puede proporcionarle otras llaves con mando a distan-
cia, las cuales deben sincronizarse en el mismo establecimiento.
Se puede utilizar un máximo de cinco llaves con mando a distancia.
Alarma antirrobo*
Descripción de la alarma antirrobo*
La alarma antirrobo se dispara al detectar acciones no auto-
rizadas en el vehículo. La función de la alarma antirrobo es dificultar que alguien fuerce o robe el
vehículo. Para ello, el sistema emite señales acústicas y luminosas cuando
se intenta forzar el vehículo.
La alarma antirrobo se conecta automáticamente al bloquear el vehículo.
Para ello, gire la llave en sentido de cierre o presione la tecla
2 del man-
do a distancia por radiofrecuencia*. El sistema se activa entonces inmedia-
tamente y el testigo situado en la puerta del conductor junto con los inter-
mitentes se pondrán a parpadear para indicar que ha quedado activada la
alarma y el sistema de seguridad de cierre (doble cierre)
Si alguna de las puertas o el capó quedan abiertos, al conectar la alarma,
no quedarán incorporados a las zonas de protección del vehículo. Si poste-
riormente se cierran la puerta o el capó, éstos se incorporarán automática-
mente a las zonas de protección del vehículo y se producirá el aviso óptico
de los intermitentes cuando se cierren las puertas.
● Los intermitentes parpadearán dos veces al abrir y desactivar la alarma.
● Los intermitentes parpadearán una vez al cerrar y activar la alarma. ¿Cuándo se dispara la alarma?
Cuando se realiza alguna de las siguientes acciones de forma no autoriza-
da, estando el vehículo cerrado.
●
Apertura mecánica del vehículo con llave sin que se conecte el encendi-
do en los 15 segundos siguientes.
● Apertura de una puerta
● Apertura del capó del motor
● Apertura del portón trasero
● Conexión del encendido con llave no validada.
● Movimientos en el habitáculo (vehículos con sensor volumétrico)
● Remolcado del vehículo 1)
● Inclinación del vehículo 1)
● Manipulación indebida de la alarma
● Manipulación de la batería
En estos casos se emitirán señales acústicas y luminosas (intermitentes)
durante unos 30 segundos. Este ciclo podrá repetirse hasta 10 veces según
país.
Apertura de todas las puertas en modo manual
En los vehículos sin alarma al abrir manualmente la puerta del conductor se
abren todas las puertas.
Cómo desconectar la alarma
Para desactivar la alarma antirrobo, gire la llave en el sentido de apertura,
abra la puerta y accione el encendido, o bien pulse la tecla de apertura
del mando a distancia.
En los vehículos equipados con sistema de alarma antirrobo, si se accede al
vehículo con la llave desde la puerta conductor, se dispone de 15 segundos
1)
En vehículos equipados con sistema antirremolque
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
90Apertura y cierre
para introducir la llave en el bombín de arranque y, accionar el encendido
desde que se abre la puerta.
De no ser así, se dispara la alarma durante 30 seg. y el arranque quedará
imposibilitado.
Aviso
● Después de 28 días se apagará el testigo para evitar que se agote la ba-
tería si el vehículo se deja aparcado largo tiempo. El sistema de alarma si-
gue activado.
● Si después de haber cesado la alarma se intenta penetrar en otra zona
de seguridad, se volverá a disparar la señal de alarma.
● El sistema de alarma se puede activar y desactivar con el mando a dis-
tancia por radiofrecuencia ⇒ página 87.
Vigilancia del habitáculo y sistema antirremolque*
Función de vigilancia o control incorporada en el sistema de
alarma antirrobo*, que detecta mediante ultrasonidos el ac-
ceso no autorizado al interior del vehículo.
Activación
– Se conecta automáticamente al activar la alarma antirrobo.
Desactivación
– Abra el vehículo con la llave, de forma mecánica 1)
o pulsando la
tecla
del mando a distancia. –
Presione dos veces la tecla
del mando a distancia. Se desac-
tivarán el sensor volumétrico y el de inclinación. El sistema de
alarma permanece activado.
La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque, volverán a activarse
automáticamente la próxima vez que se bloquee el vehículo.
La vigilancia interior del habitáculo y el sensor antirremolque (sensor de in-
clinación) se conectan automáticamente junto con la alarma antirrobo. Para
que se active, deberán estar todas las puertas y el portón trasero cerrados.
Si se desea desconectar la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremol-
que, ha de hacerse nuevamente cada vez que se bloquee el vehículo, de lo
contrario se conectarán automáticamente.
La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque deberían desconec-
tarse si se dejan animales en el interior del vehículo bloqueado (de lo con-
trario se disparará la alarma a causa de sus movimientos) o cuando, por
ejemplo, se proceda al transporte del vehículo o tenga que ser remolcado
con un eje suspendido.
Falsas alarmas
La vigilancia de habitáculo sólo funcionará correctamente si el vehículo es-
tá completamente cerrado. Observe las disposiciones legales al respecto.
En los siguientes casos se puede producir una falsa alarma:
● ventanas abiertas (parcial o completamente)
● techo panorámico/deflector abierto (parcial o completamente).
● movimientos de objetos dentro del vehículo, tales como papeles suel-
tos, colgantes en el espejo retrovisor (ambientadores), etc.
1)
El tiempo que transcurre desde que se abre la puerta hasta que se introduce la llave en el
contacto no debe superar los 15 seg., de lo contrario se disparará la alarma.
128Asientos y portaobjetos
Conector entrada auxiliar de Audio (AUX)*
Fig. 88 Conexión AUX en
consola central (en fun-
ción del equipamiento)
– Introduzca la clavija hasta el fondo (ver manual de la radio)
⇒ fig. 88. Conector entrada AUX/USB*
Fig. 89 Conexión entrada
AUX/USB (en función del
equipamiento)
Para obtener la información sobre el funcionamiento de este equipo consul-
te el manual de Radio.
Triángulo de preseñalización, botiquín y
extintor de incendios* Botiquín, triángulo de preseñalización y extintor de
incendios
En algunos países es obligatorio el uso del triángulo reflectante señalizador
para casos de emergencia. También el botiquín para curas y lámparas de re-
puesto.
El botiquín y el extintor pueden ir alojados en el maletero, sujetos con velc-
ro.
179
Conducción y medio ambiente
Conducción con remolque
Instrucciones a tener en cuenta
El vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debi-
do equipamiento técnico.
Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que
va provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, pa-
ra poder conducir con remolque. Para el montaje posterior de un dispositi-
vo de remolque consulte ⇒ página 193.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste lo podrá adquirir en cualquier Servicio Téc-
nico.
Carga de remolque / carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no
utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse pendien-
tes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que
disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar pen-
dientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a la
altitud. El peso autorizado del conjunto vehículo tractor/remolque debe re-
ducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. Por peso del conjunto vehí-
culo tractor/remolque se entiende la suma del peso del vehículo (cargado)
y del remolque (cargado). La carga de apoyo autorizada sobre el cabezal es-
férico del dispositivo de remolque debería aprovecharse al máximo, aunque
sin sobrepasarla. Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la
carga del remolque
y a la carga de apoyo, son sólo valores de comproba-
ción del dispositivo. Los valores referidos al vehículo, con frecuencia infe-
riores a estos valores, figuran en la documentación del vehículo o bien en el
⇒ capítulo Datos Técnicos.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados que-
den lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no pue-
dan desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de los neumáticos figuran en el
adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de
combustible. La presión de los neumáticos del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no proporcionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los
dos retrovisores exteriores deberían ir fijados a radios abatibles. Ajústelos
de forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
ATENCIÓN
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
Aviso
● Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente-
mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo,
incluso entre los intervalos de inspección.
● Consulte las prescripciones vigentes en su país para la conducción con
remolque.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
182Conservación y limpieza
Conservación del exterior del vehículo
Túnel de lavado automático
La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí-
culo puede lavarse sin ningún tipo de problemas en los túneles de lavado
automáticos. Ciertamente, el desgaste al que se somete la pintura depende
del tipo de túnel y los rodillos de lavado, el filtrado del agua y de la calidad
de los productos de limpieza y conservantes.
No se debe tener en cuenta ninguna atención especial antes de lavar el ve-
hículo en un túnel de lavado automático, con excepción de las medidas que
se deben tomar siempre (cerrar las ventanillas y el techo).
En el caso de que en su vehículo se hayan montado piezas especiales, p.ej.
spoiler, portaequipajes o antena para radio, se recomienda que hable pri-
mero con el encargado del túnel de lavado.
Después del lavado, puede que los frenos tarden en responder porque los
discos de frenos y las pastillas estén mojados o incluso helados, en invier-
no. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se sequen”.
ATENCIÓN
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos puede
reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.
CUIDADO
Antes de introducir el vehículo en un túnel de lavado, no se deberá enroscar
la antena si ésta se encuentra en la posición de plegado, ya que se pueden
producir daños en la misma. Lavado a mano
Lavado del vehículo
–
Ablande primero la suciedad y aclare con agua.
– Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja
blanda, un guante o un cepillo para lavar, sin presionar mucho.
– Enjuague la esponja o el guante lo más a menudo posible.
– Aplique champú sólo cuando la suciedad sea persistente.
– Deje para el final la limpieza de las ruedas, taloneras, etc., utili-
zando una segunda esponja o guantes para lavar.
– Enjuague a fondo el vehículo.
– Seque la superficie del vehículo con una gamuza, con mucho
cuidado.
– En época de temperaturas bajas seque las juntas de goma y
sus contornos para que no se hielen. Aplique spray de silicona
a las juntas de goma.
Después del lavado del vehículo
– Después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o re-
pentinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos
“se sequen”.
189
Conservación y limpieza
– Si no fuera suficiente, utilice una solución suave de agua y ja-
bón.
CUIDADO
Los productos de limpieza con disolventes tienen un efecto corrosivo sobre
los materiales.
Limpieza de tapizados y revestimientos de tela
Los tapizados y los revestimientos textiles de las puertas, el revestimiento
interior del techo del vehículo, etc., se deben limpiar con detergentes espe-
ciales, o bien con espuma seca y un cepillo suave.
Limpieza de la radio y clima
Para proceder a la limpieza de la radio y/o clima, utilice un paño antiabrasi-
vo, humedecido con agua. Si esto es insuficiente, aplique una solución ja-
bonosa neutra.
Limpieza del cuero*
Limpieza normal
– Limpie las superficies de cuero sucias con un paño de algodón
o de lana, un poco húmedo. Eliminar manchas más intensas
–
Para la limpieza de manchas resistentes utilice un paño y agua
con jabón (dos cucharadas grandes de jabón neutro por litro de
agua).
– Al hacerlo, asegúrese de que el cuero no se empapa en ningún
punto y de que no penetra agua en las costuras.
– Seguidamente, pase un paño seco y suave.
Conservación del cuero
– El cuero debe ser tratado cada seis meses con un producto para
el tratamiento del cuero, que se puede adquirir en los Servicios
Técnicos.
– Al emplear dicho producto, aplique la cantidad mínima necesa-
ria.
– Pase luego un paño suave.
SEAT pone todo su empeño en mantener las propiedades genuinas de este
producto natural. Debido a la exclusividad de los tipos de cuero empleados
y a sus particularidades (como la reacción del cuero frente a aceites, gra-
sas, suciedad, etc.) se requiere una cierta cautela, tanto en su uso diario,
como al llevar a cabo trabajos de conservación.
El polvo y las partículas de suciedad que hay en los poros, en los pliegues y
en las costuras pueden tener un efecto abrasivo y dañar la superficie. Si el
vehículo está parado durante mucho tiempo al sol, se debería proteger el
cuero de la radiación solar directa, para evitar que pierda color. Es normal
que el cuero natural de alta calidad de su vehículo cambie un poco de color
debido al uso.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
192Accesorios, cambio de piezas y modificaciones
Por ello, le recomendamos que encargue únicamente al Servicio Técnico
SEAT la realización de los trabajos necesarios con los Recambios Originales
SEAT ®
.
ATENCIÓN
Cualquier tipo de trabajos o modificaciones que se realicen en su vehícu-
lo de un modo incorrecto puede ocasionar anomalías en el funcionamien-
to del mismo, con el consiguiente peligro de accidente.
Antena de techo*
El vehículo puede ir equipado con una antena de techo abatible* y antirro-
bo*, la cual se puede plegar hacia atrás, por ejemplo para pasar un túnel de
lavado automático.
Para plegar
Desenrosque la varilla, inclinándola hacia atrás hasta su posición horizon-
tal y vuelva a enroscarla.
Para poner en posición de uso
Proceda de manera inversa al punto anterior.
CUIDADO
En el caso de lavado del vehículo en un túnel de lavado, antes de introducir
el vehículo en el túnel, se recomienda abatir la antena, posicionándola pa-
ralela al techo y sin enroscar para evitar daños en la misma. Teléfonos móviles y radioteléfonos
Para la utilización de teléfonos móviles y radioteléfonos es
necesaria una antena exterior.
SEAT ha homologado para su vehículo el uso de teléfonos móviles y radiote-
léfonos bajo las siguientes condiciones:
● La antena exterior debe estar correctamente instalada,
● la potencia de emisión debe ser de 10 vatios como máximo.
El alcance óptimo de los equipos se logra únicamente con una antena exte-
rior.
Si quiere utilizar teléfonos móviles o radioteléfonos con una potencia de
emisión superior a 10 vatios, deberá consultar necesariamente a un Servi-
cio Técnico. Dicho Servicio Técnico puede informarle sobre las posibilidades
técnicas para equipamientos posteriores.
El montaje de teléfonos móviles y radioteléfonos debería efectuarse por un
taller especializado, p. ej., su concesionario SEAT.
ATENCIÓN
● Procurar no distraerse en ningún momento durante la conducción,
pues podría producirse un accidente.
● Los soportes de teléfono no deben montarse en ningún momento so-
bre las cubiertas de airbag o dentro de su campo de acción, pues en caso
de que el airbag se dispare existe un alto riesgo de lesión.
● Usando un teléfono móvil o un radioteléfono sin antena exterior, es
posible que quede superado el límite máximo de la radiación electromag-
nética en el vehículo. Lo mismo ocurre en caso de que la antena exterior
esté mal instalada.