Luzes e visibilidade
122Ligar a ignição durante 3 segundos. As luzes diurnas ficam desactivadas e
não se podem acender.
Activação das luzes diurnas (faróis bi-xénon)
Com a ignição desligada, mover o manípulo das luzes indicadoras de
mudança de direcção e dos máximos para cima e para trás (luz indicadora de
mudança de direcção esquerda e sinais de luzes).
Ligar a ignição durante 3 segundos. As luzes diurnas ficam activadas e
podem acender-se.
Nota
Em alguns países devem observar-se as disposições legais
correspondentes.Função coming/leaving home*
A função Coming Home é controlada de forma manual. A
função Leaving Home é controlada através de um fotosensor.Se a função Coming Home ou Leaving Home se encontra ligada, acendem-se
como luzes de orientação, as luzes de presença dianteiras e os médios, as
luzes traseiras e a luz da placa de matrícula.
Função Coming Home
A função Coming Home activa-se desligando a ignição e accionando breve-
mente os sinais de luzes. Após a abertura da porta do condutor, acende-se a
iluminação Coming Home. Se a porta do condutor já estiver aberta ao acci-
onar brevemente os sinais de luzes, a iluminação Coming Home acende-se
imediatamente .
Ao fechar a última porta do veículo ou o porta-bagagens inicia-se o apaga-
mento ao retardador dos faróis da função Coming Home. A iluminação Coming Home apaga-se nos seguintes casos:
•Se decorre o tempo ajustado para o apagamento retardado dos faróis,
após se fecharem todas as portas do veículo e o porta-bagagens.•Se, 30 segundos após se ter ligado, ainda está aberta alguma porta ou o
porta-bagagens.•Caso se coloque o comando das luzes na posição
.
•Caso se ligue a ignição.
Função Leaving Home
A função Leaving Home activa-se ao destrancar o veículo se:•o comando das luzes estiver na posição
e
•o fotosensor detecta «escuridão».
A iluminação Leaving Home apaga-se nos seguintes casos:•Se decorre o tempo ajustado para o apagamento retardado dos faróis•Caso se tranque novamente o veículo.•Caso se coloque o comando das luzes na posição
.
•Caso se ligue a ignição.Nota
No menu Luzes e visibilidade ⇒ página 78 pode ajustar o apagamento ao
retardador dos faróis da função Coming Home e Leaving Home, assim como,
ligar ou desligar esta função.•Se, com as luzes acesas extrair a chave da ignição, accionar os sinais de
luzes brevemente e abrir a porta do condutor, não se ouvirá qualquer sinal
acústico, visto que, ao estar ligada a função Coming Home, as luzes apagam-
se automaticamente decorrido algum tempo (excepto se o comando das
luzes estiver na posição
ou .
AlteaXL_PT.book Seite 122 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Luzes e visibilidade
124Faróis auto-direccionáveis* (para circular em curvas)
Ao circular por curvas é muito melhor iluminada a zona rele-
vante da estrada.Luzes de curva dinâmicas (AFS)
As luzes de curva dinâmicas funcionam apenas caso se circule aprox. a mais
de 10 km/h com os médios acesos. Nas cur vas, a iluminação do piso resulta
melhor com as lâmpadas de descarga de gás direccionáveis do que com os
faróis fixos convencionais.
Uma avaria no sistema é indicada ao piscar o aviso de controlo
no painel
de instrumentos. Pode ainda aparecer no visor do painel de instrumentos um
aviso informativo ou as instruções para efectuar as operações necessárias.
Dirija-se a uma oficina especializada para que a avaria seja reparada.
Se o aviso de controlo
se acende no painel de instrumentos mas todas as
lâmpadas funcionam correctamente ⇒página 280, pode acontecer que de
qualquer forma haja uma avaria no sistema das luzes de curva dinâmicas
(AFS). Dirija-se a uma oficina especializada para que a avaria seja reparada.
ATENÇÃO!
Quando o «controlo automático dos médios» está activado, os médios não
acendem, por exemplo, em caso de nevoeiro. Terá que os acender com o
comando das luzes. O responsável pela circulação do veículo com a
correcta iluminação é sempre o condutor. O «controlo automático dos
médios» é apenas um meio auxiliar para o condutor. Se necessário, acenda
as luzes de forma manual com o comando.Faróis de nevoeiro com função cornering* Ao ligar a luz indicadora de mudança de direcção para virar ou em curvas
muito fechadas, acende-se também au tomaticamente o farol de nevoeiro
direito ou esquerdo como luz de cornering. A luz de cornering só funciona se
os médios estiverem ligados.
ATENÇÃO!
Quando o «controlo automático dos médios» está activado, os médios não
acendem, por exemplo, em caso de nevoeiro. Terá que os acender com o
comando das luzes. O responsável pela circulação do veículo com a
correcta iluminação é sempre o condutor. O «controlo automático dos
médios» é apenas um meio auxiliar para o condutor. Se necessário, acenda
as luzes de forma manual com o comando.
Fig. 76 Iluminação da
curva com faróis auto-
direccionáveis
AlteaXL_PT.book Seite 124 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Luzes e visibilidade
126
Nota•A bateria do veículo descarrega-se (mesmo com a ignição desligada), se
as luzes de emergência ficarem ligadas durante muito tempo.•Tenha em conta as disposições legais ao utilizar as luzes de
emergência.Manípulo dos indicadores de mudança de direcção e dos máximos
Com o referido manípulo pode ligar-se além dos indicadores
de mudança de direcção e dos máximos, a luz de estaciona-
mento e os sinais de luzes.O manípulo dos indicadores de mudança de direcção e dos
máximos tem as seguintes funções: Ligar os indicadores de mudança de direcção
– Carregar a alavanca para cima, até ao batente para cima
⇒fig. 78 , para piscar à direita ou para baixo , para piscar
à esquerda .
Acender o indicador de mudança de direcção ao mudar de faixa
– Mova o manípulo só até ao ponto de pressão para cima ou para baixo e solte-o. Os indi cadores de mudança de direcção
piscam várias vezes. O aviso de controlo correspondente
também pisca.
Ligar e desligar os máximos
– Rode o comando das luzes para a posição
.
– Empurrar a alavanca para a frente ⇒fig. 78 , para ligar os
máximos.
– Desloque o manípulo para a posição inicial, para desligar os máximos.
Ligar os sinais de luzes
– Desloque o manípulo para o volante , para accionar os sinais de luzes.
Ligar a luz de estacionamento
– Desligue a ignição e retire a chave.
– Empurrar o manípulo dos indicadores de mudança de direcção para cima ou para baixo, para ligar a luz de estacionamento da
direita ou da esquerda.
Fig. 78 Manípulo dos
indicadores de mudança
de direcção e dos
máximos
A1
A2
A1
A2
A3
A4
AlteaXL_PT.book Seite 126 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Luzes e visibilidade127
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Os máximos podem encandear os outros condutores – perigo de acidente!
Utilize os máximos e os sinais de luzes apenas quando não correr o risco
de encandear os outros condutores.
Nota
• Os indicadores de mudança de direcção só funcionam com a ignição
ligada. A luz de aviso correspondente
ou do painel de instrumentos
pisca. Ao ligar a luz indicadora de mudança de direcção, o aviso de controlo
p i s c a , s e m p r e q u e o r e b o q u e e s t e j a c o r r e c t a m e n t e a t r e l a d o a o v e í c u l o . S e
estiver fundida uma lâmpada dos indicadores de mudança de direcção, o
aviso de controlo pisca com o dobro da frequência. Se alguma das lâmpadas
dos indicadores de mudança de direcção do reboque não funciona, o aviso
de controlo
não se acende. Substitua a lâmpada.
•Os máximos só acendem, se estiverem acesos os médios. No painel de
instrumentos acende-se então o aviso
.
•Os sinais de luzes permanecem acesos enquanto o manípulo estiver na
posição, mesmo que as luzes não estejam acesas. No painel de instrumentos
acende-se então o aviso
.
•Com a luz de estacionamento ligada, acendem-se a luz de presença e o
farolim traseiro do respectivo lado do veículo. A luz de estacionamento
apenas funciona se a chave estiver fora da ignição. Se a luz de estaciona-
mento estiver ligada, soa um sinal sonoro, enquanto a porta do condutor
permanecer aberta.•Quando se retira a chave da ignição sem ter desligado os indicadores de
mudança de direcção do veículo, ouve-se um sinal sonoro enquanto a porta
do condutor permanecer aberta. Tem por objectivo alertá-lo para que
desligue os indicadores de mudança de direcção, a menos que pretenda
deixar acesa a luz de estacionamento.
Luzes interioresLuz interior dianteira tipo 1Com o comando ⇒fig. 79 pode seleccionar as seguintes posições:
Ligação por contacto da porta
Comutador basculante em posição neutra (não accionado). A luz interior
acende-se automaticamente quando se destranca o veículo ou se retira a
chave da ignição. E apaga-se aprox. 20 segundos após fechar as portas.
Quando se tranca o veículo ou se liga a ignição a luz interior também se
apaga.
Acender a luz interior
Premir o comutador para a posição
.
Apagar a luz interior O
Premir o comutador para a posição O ⇒fig. 79.
Fig. 79 Revestimento
interior do tejadilho:
iluminação dianteira do
habitáculo
AA
AlteaXL_PT.book Seite 127 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Luzes e visibilidade129
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Spots de leitura, à frente Acender as luzes de leitura
Premir o respectivo botão ⇒fig. 81 e ⇒fig. 82 , para acender a luz de
leitura. Desligar as luzes de leitura
Prima o respectivo botão, para desligar a luz de leitura.Luzes interiores e spots de leitura traseiros* Com o interruptor
⇒fig. 83 podem ser seleccionadas as seguintes posi-
ções:
Luz interior desligada 0
Com o interruptor na posição ⇒fig. 83 a luz interior e os spots de leitura
estão desligados.
Acender as luzes de leitura
Rodar o interruptor para a posição (spot de leitura da esquerda) ou para
a posição (spot de leitura da direita).
Fig. 81 Revestimento
interior do tejadilho: luzes
dianteiras de leitura tipo 1Fig. 82 Revestimento
interior do tejadilho: luzes
dianteiras de leitura tipo 2
AB
AB
Fig. 83 Revestimento
interior do tejadilho:
iluminação interior e de
leitura da parte traseira
do habitáculo.
AC
A1
A2
A4
AlteaXL_PT.book Seite 129 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Luzes e visibilidade
130Ligação por contacto da porta
Rodar o interruptor para a posição . A luz interior acende-se automatica-
mente quando se destranca o veículo ou se retira a chave da ignição. A luz
apaga-se cerca de 20 segundos após fechar as portas. Quando se tranca o
veículo ou se liga a ignição a luz interior também se apaga.
Luz interior ou os dois spots de leitura acesos
Rodar o botão giratório para a posição .
Nota
Se não estiverem fechadas todas as portas do veículo, a luz interior apaga-se
ao fim de cerca de 10 minutos, desde que se retire a chave e a luz de contacto
da porta fique ligada. Evita-se assim que a bateria do veículo descarregue.
VisibilidadePalas de solAs palas de sol do condutor e do passageiro podem ser desencaixadas dos
seus suportes no centro do veículo e viradas para o lado da janela ⇒fig. 84
.
Os espelhos de cortesia nas palas de sol são protegidos por meio de tampas.
Quando se abre a tampa , acende-se uma luz no forro do tejadilho.
A luz* no forro do tejadilho apaga-se, quando se fecha a tampa de protecção
do espelho de cortesia ou se levanta a pala do sol.
Nota
A luz do forro interior do tejadilho apaga-se cerca de 10 minutos após ter reti-
rado a chave da ignição. Evita-se assim que a bateria do veículo
descarregue.
A3A5
Fig. 84 Pala de sol do
lado do condutor
A1
A2
AlteaXL_PT.book Seite 130 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Luzes e visibilidade
132
– Mova o comando para a esquerda ou para a direita, para definir os intervalos entre os movimentos das escovas. Comando
para a esquerda: intervalos longos; comando para a direita:
intervalos curtos. Com o interruptor podem ser definidos
quatro intervalos diferentes de movimento.
Movimento lento
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Movimento rápido
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Movimento breve
– Desloque o manípulo para baixo, até à posição , se pretender que as escovas executem apenas um movimento único.
Mantendo a alavanca premida durante mais de dois segundos,
o limpa-vidros começa a trabalhar mais depressa.
Movimento automático do limpa/lava pára-brisas
– Puxar brevemente a alavanca na direcção do volante, para a posição . O lava-vidros começa a trabalhar imediatamente,
enquanto as escovas entram um pouco mais tarde em movi-
mento. Com velocidades superiores a 120 km/h o lava-vidros e
as escovas trabalham em simultâneo.
– Solte o manípulo. As escovas funcionam ainda durante cerca de 4 segundos.Pára-brisas aquecível na zona das escovas do limpa pára brisas*
Em alguns países e em determinadas versões, existe a possibilidade de
aquecer o pára-brisas na zona de repouso das escovas do limpa pára-brisas para ajudar à descongelação da zona. Esta função activa-se pressionando o
botão do desembaciador do vidro traseiro
.
ATENÇÃO!
•As escovas gastas ou sujas reduzem a visibilidade e a segurança
durante a condução.•Não utilize o lava-vidros com temperaturas muito baixas, sem aquecer
previamente o pára-brisas através do sistema de aquecimento e venti-
lação. O líquido do limpa pára-brisas poderia congelar no pára-brisas e
limitar a visibilidade dianteira.•Ter sempre em conta as advertências correspondentes do
⇒ página 249, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
Se caiu geada, antes de accionar o limpa pára-brisas, verifique se as escovas
não estão coladas ao vidro. Se o limpa pára-brisas for ligado com as escovas
coladas, estas podem sofrer deterioração e o motor do limpa pára-brisas
pode avariar.
Nota
•O limpa pára-brisas só funciona com a ignição ligada.•Em veículos com alarme e em determinadas versões, o limpa-parabrisas
só funciona com a ignição ligada e o capot aberto.•Durante o funcionamento, os braços não alcançam a sua posição
Parking. Quando a alavanca se move para a posição 0, estes são ocultados
totalmente.•Se o veículo parar com o limpa pára-brisas em funcionamento na posição
⇒ página 131, fig. 86 ou , passará automaticamente a funcionar
numa posição inferior. Se o veículo voltar a arrancar, é de novo activado o
nível do limpa-vidros que foi seleccionado
AA
AA
A2A3A4
A5
A2
A3
AlteaXL_PT.book Seite 132 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Luzes e visibilidade135
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Ligar o movimento automático do limpa/lava vidros
– Pressionar o manípulo totalmente para a frente, até à posição
⇒página 134, fig. 89 . O lava-vidros começa a trabalhar imedia-
tamente, enquanto as escovas entram um pouco mais tarde em
movimento. Enquanto se mantiver o manípulo nesta posição, o
lava-vidros continua a funcionar.
– Solte o manípulo. O limpa-vidros funciona durante mais cerca de 4 segundos e depois de novo com temporização.
– Solte o manípulo. O lava-vidros pára e o limpa-vidros funciona.
ATENÇÃO!
•U ma escova com des gaste ou suja red uz a visibilidad e e a segurança da
condução.•Ter sempre em conta as advertências correspondentes do
⇒ página 249, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
Se caiu geada, antes de accionar o limpa-vidros, verifique se a escova não
está colada ao vidro. Se o limpa-vidros traseiro for ligado com a escova
colada, esta pode sofrer deterioração e o motor do limpa-vidros pode avariar.
Nota
•O limpa-vidros só funciona com a ignição ligada e a tampa do porta-baga-
gens fechada.•Ao ligar a marcha atrás, com o limpa-vidros ligado, o limpa-vidro traseiro
efectua um varrimento.
Lava-faróis
O sistema lava-faróis serve para limpar os faróis.Quando se activa o lava-vidros do pára-brisas, os faróis são também lavados
se o manípulo for mantido pelo menos 1,5 segundos pressionado contra o
volante e os médios ou máximos estive rem ligados. Os vidros dos faróis
deverão ser, no entanto, limpos a intervalos regulares, p. ex. quando reabas-
tecer , para remover as sujidades mais persistentes (p.ex. resíduos de
insectos).
Nota
•Para assegurar o funcionamento dos lava-faróis no Inverno, convém
eliminar a neve e o gelo existente nos suportes dos ejectores no pára-
choques, se necessário, utilizando um spray anti-gelo.•Para poupar água, se o lava pára-brisas é ligado frequentemente, o lava-
faróis actua a cada três ciclos.Espelhos retrovisoresRetrovisor interior
Para uma condução segura é importante ter uma boa visibi-
lidade para trás através do vidro.Retrovisor com anti-encandeamento manual
Na posição de base do espelho a patilha colocada no rebordo inferior do
espelho tem de ficar apontada para a frente. Para evitar o encandeamento,
puxe a patilha para trás.
A7
AlteaXL_PT.book Seite 135 Montag, 7. September 2009 3:55 15