Verificación y reposición de niveles
232
– Desenrosque el adaptador .
– Enrosque el tapón en la boca de carga de gas .
– Cierre la tapa del depósito. Al retirar la pistola del surtidor puede que salga algo de GLP ⇒.
El depósito de GLP ⇒página 231, fig. 159 alojado en la cavidad de la rueda
de repuesto del vehículo tiene una capacidad de 39 litros. Si las tempera-
turas exteriores son muy bajas, es posible que no se pueda llenar completa-
mente el depósito de GLP.
Acoplamientos de los surtidores
Los acoplamientos de los surtidores de GLP pueden ser de distintos tipos,
por lo que su manejo difiere. Así pues, deje que un empleado del surtidor se
encargue de llenar el depósito al repostar por primera vez o hacerlo en otro
surtidor.
Ruidos al repostar GLP
Durante el repostaje se producen ruidos al llenar GLP que carecen de impor-
tancia.
¡ATENCIÓN!
Un comportamiento inadecuado a la hora de repostar o manipular el GLP
podría ocasionar un incendio, provocar una explosión o lesiones.•El GLP es una sustancia altamente explosiva y fácilmente inflamable.
Puede provocar quemaduras graves y otras lesiones.•Antes de repostar hay que apagar el motor.•Desconecte siempre el teléfono móvil y cualquier aparato de radiofonía,
pues las ondas electromagnéticas podrían producir chispas y causar un
incendio.•No suba al vehículo durante el repostado. Si le resulta imprescindible
subir, cierre la puerta y toque una superficie metálica antes de tocar nueva- mente el acoplamiento. De esta forma evitará que se produzcan chispas por
descarga electrostática y un posible incendio al repostar.
•Tras e l re p os t a j e pu e d e qu e s e e s ca p e n p e q u e ñ as ca n t i d ad es d e G L P. S i
el GLP entra en contacto con la piel se corre el riesgo de sufrir una conge-
lación.•No fume y manténgase siempre alejado de cualquier llama al llenar el
depósito. De lo contrario, podría producirse una explosión.
A2
A1
¡ATENCIÓN! (continuación)
Altea_ES.book Seite 232 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Situaciones diversas275
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Dotación de fusibles, lado izquierdo del tablero de instrumentosFusiblesNúmero
Consumidor
Amperios
1
Libre
2
Libre
3
Libre
4
Libre
5
Libre
6
Libre
7
Libre
8
Libre
9
Airbag
5
10
Alimentación RSE (Pantalla techo)
10
11
Libre
12
Faro xenon izquierdo
10
13
Cuadro instrumentos (nivel de aceite)/Centralita
cableado (BCM)/Calefactor/ ABS, ESP/ Park Pilot/
Gateway/Caudalímetro
5
14
Cambio/Servodirección/Sensor luz de freno/
Remolque/ ABS, ESP/ Haldex/ Interruptor de
luces
10
15
Parabrisas calefactados/ Iluminación instrumen-
tos / Centralita diagnosis/Gestión motor/Calefac-
ción adicional/Faros AFS/Park Pilot
10
16
Faro xenon derecho
10
17
Gestión del motor / Sistema RSE con START STOP
10
18
Kombi / Palancas con START STOP
5
19
Navegación / Radio con START STOP
15
20
Park Pilot (Ayuda de aparcamiento) / Palanca de
cambio/ Centralita ESP
10
21
Libre
22
Sensor alarma volumétrica/ Bocina alarma
5
23
Diagnosis / Sensor de lluvia/ Interruptor luces
10
24
Asistencial preinstalación gancho remolque
15
25
Acoplamiento centralita cambio automático
20
26
Bomba de vacío
20
27
Alimentación RSE (Pantalla techo) sin START STOP
10
28
Motor limpialuneta
20
29
Libre
30
Toma de corriente / Encendedor
20
31
Libre
32
Libre
33
Calefactor
40
34
Libre
35
Libre
36
Libre
37
Libre
38
Libre
39
Centralita remolque (Gancho)
15
Número
Consumidor
Amperios
Altea_ES.book Seite 275 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Situaciones diversas
276Algunos de los consumidores eléctricos que se relacionan en la tabla perte-
necen solo a determinadas versiones del modelo o bien son equipamientos
opcionales. Le rogamos que tengan en cuenta que las lista anterior refleja los datos de
que se disponen en el momento de imprimir este manual, por los que está
sujeta a modificaciones. En el caso de que haya diferencias, tienen siempre
preferencia los datos del adhesivo pegado en la parte interior de la tapa de
fusibles.
Dotación de fusibles, parte izquierda del compartimiento del motorFusibles
40
Centralita remolque (intermitente, freno y posi-
ción izquierda)
20
41
Centralita remolque (antiniebla, marcha atrás y
posición derecha)
20
42
Centralita cableado BCM
20
43
Preinstalación remolque
40
44
Luneta térmica
25
45
Alzacristales anteriores
30
46
Alzacristales posteriores
30
47
Motor (Aforador, relé gasolina)
15
48
Centralita confort
20
49
Mandos calefactor
40
50
Asientos calefactados
30
51
Tech o a bri ble
20
52
Lavafaros
20
53
Asistencial preinstalación gancho remolque
20
54
Taxi (alimentación taxímetro)
5
55
Asistencial preinstalación gancho remolque
20
56
Taxi (alimentación emisora)
15
57
Alimentación teléfono con START STOP
10
58
Centralita de cierre centralizado
30
Número
Consumidor
Amperios
Número
Consumidor
Amperios
1
Limpiaparabrisas
20
2
Cambio DQ200
30
3
Centralita de cableado
5
4
ABS
20
5
Cambio AQ
15
6
Cuadro de instrumentos/Columna dirección
5
7
Llave contacto
40
8
Radio
15
9
Te lé fon o/Na vegado r tomto m
5
10
Gestión motor
5
Gestión motor
10
11
Libre
12
Centralita electrónica
5
13
Alimentación módulo inyección gasolina
15
Alimentación módulo inyección diesel
30
Altea_ES.book Seite 276 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Índice alfabético
316Luces posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Luces traseras de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Luneta térmica
2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
filamentos térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 127 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luz de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Luz de población . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luz interior delantera tipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . 128
Luz interior delantera tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . 128
Luz trasera antiniebla testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 119LlLlave con mando a distanciasincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Llave de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Llevar calzado apropiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16MMaletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Véase también Cargar el maletero . . . . . . . . 17 Mando
mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mando a distancia por radiofrecuencia . . . . . . 107 Cambio de pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mandos elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . 116
Mandos en el volante sistema audio versión audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
versión audio + teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mandos en el volante sistema radionavegación versión audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
versión audio + teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mantenimiento airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Marcha atrás cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Medio ambiente Compatibilidad medioambiental . . . . . . . . 211
Medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Mensajes de advertencia en amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
en rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mensajes de advertencia en la pantalla . . . . . . 68
Mensajes informativos en la pantalla . . . . . . . . 68
Menú del cuadro de instrumentos Menú configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menú Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . 78 Menús del cuadro de instrumentos
Ejemplo de utilización de los menús . . . . . . 70
Menú estado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 75
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mesita plegable* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Modo automático del climatizador 2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Modo manual 2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Montaje posterior de un dispositivo de remolque . 215
Motor rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Motor diesel conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . 236
NNeumáticos antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Neumáticos de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccional . . . 254
Neumáticos y llantas dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Nivel de combustible indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nivel del líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 245 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Altea_ES.book Seite 316 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Índice alfabético319
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
TCS (Regulación antipatinaje)
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Techo deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Teléfonos móviles y radioteléfonos . . . . . . . . . 228
Temperatura del líquido refrigerante consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Temperatura del líquido refrigerante del motor indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Testigo de control de los neumáticos . . . . . . . . 85
Testigo del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tire Mobility-System (Juego para reparación de neumáticos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265, 271
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267, 297 par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Tornillos de rueda antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 267
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Triángulo de preseñalización . . . . . . . . . . . . . . 157
Túnel de lavado automático . . . . . . . . . . . . . . . 218
VVano motor trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . 237
Varilla de medición de aceite . . . . . . . . . . . . . . 241
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Verificación del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . 241
Verificación del nivel de electrolito . . . . . . . . . 252
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Vida útil de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 257ZZumbador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 175
Altea_ES.book Seite 319 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17