Conducción
Llave no autorizada para el vehículo
Si se introduce una llave no autorizada para
este vehículo en la cerradura de encendido,
se podrá retirar de la siguiente manera:
● Cambio automático: de este modo no se
puede extraer la llave del contacto. Presionar
y soltar la tecla de bloqueo de la palanca se-
lectora. Se puede retirar la llave del vehículo.
● Cambio manual: extraiga la llave del vehí-
c u
lo del contacto. ATENCIÓN
Utilizar la llave del vehículo descuidadamen-
te o sin vigilar puede causar lesiones graves.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre consigo todas las llaves. Si no fuese
así, el motor podría ponerse en marcha y se-
ría posible manejar el equipamiento eléctrico
como los elevalunas, lo que podría ocasionar
graves lesiones.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas en el vehículo. En caso de emergencia,
no podrían salir del vehículo ni valerse por sí
mismos. Por ejemplo, según la época del año,
en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden oca-
sionar graves lesiones y enfermedades o cau-
sar la muerte, especialmente a los niños pe-
queños.
● Nunca extraiga la llave del contacto con el
vehículo en marcha. La dirección puede blo-
quearse y no se podría girar el volante. Aviso
● Si la llave se encuentra en la cerradura de
encendido con el motor apagado y durante un
tiempo prolongado, se descargará la batería
del vehículo.
● En los vehículos con cambio automático, la
llave sólo se puede extraer de la cerradura de
encendido si la palanca selectora está en la
posición P. En su caso, presionar y soltar la
tecla de bloqueo de la palanca selectora. Pulsador de arranque
Fig. 126
En la consola central: pulsador de
arranque del sistema de cierre y arranque sin
llave Keyless Access. En los vehículos con el
volante a la derecha, la disposición es simé-
trica. Fig. 127
Arranque de emergencia en vehícu-
los con KESSY. El pulsador de arranque únicamente se pue-
de utilizar si hay una llave válida en el vehí-
culo.
Abriendo la puerta del conductor
al salir del
vehículo se activa el bloqueo electrónico de
l a c
olumna de dirección si el encendido está
desconectado ››› pág. 140
.
Conectar y desconectar el encendido ● Pulse brevemente una vez el pulsador de
arranque ››› fig. 126
sin pisar el pedal del fre-
no ni el del embrague ››› .
Función de arranque de emergencia
Si no se detecta ninguna llave válida en el
habitáculo, habrá que realizar un arranque
de emergencia. En la pantalla del cuadro de
instrumentos aparecerá una indicación al
respecto. Este puede ser el caso cuando, por »
143
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
ejemplo, la pila de la llave del vehículo esté
muy gastada o lo esté por completo:
● Inmediatamente después de presionar el
pulsador de arranque, mantenga la llave del
vehículo junto a la columna de dirección
››› fig. 127 .
● El enc
endido se conecta y, dado el caso, el
motor se pone en marcha automáticamente.
Desconexión de emergencia
Si el motor no se para tras presionar breve-
mente el pulsador de arranque, se tendrá
que llevar a cabo una desconexión de emer-
gencia:
● Presione el pulsador de arranque dos veces
en el transcurso de 1 segundo o presiónelo
una vez durante más de 2 segundos ››› .
● El motor se apaga automáticamente.
Función para volver a poner el motor en
marcha
Si una vez parado el motor no se detecta nin-
guna llave válida en el interior del vehículo,
solo se dispondrá de 5 segundos para volver
a ponerlo en marcha. Aparecerá una adver-
tencia al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
Transcurrido este tiempo no se podrá volver a
poner el motor en marcha si no hay una llave
válida en el interior del vehículo. ATENCIÓN
Cualquier movimiento accidental del vehículo
podría causar lesiones graves.
● Al presionar el pulsador de arranque, no pi-
se el ped
al del freno o el del embrague, pues
de lo contrario el motor se pondrá en marcha
inmediatamente. ATENCIÓN
Si se utilizan las llaves del vehículo de forma
negligente o sin prestar la debida atención,
se pueden provocar accidentes y lesiones
graves.
● Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna
llave del mismo en su interior. De lo contra-
rio, un niño o una persona no autorizada po-
dría bloquear el vehículo, poner el motor en
marcha o conectar el encendido, pudiendo así
accionar algún equipamiento eléctrico (p. ej.,
los elevalunas). Aviso
En los vehículos con motor diésel y el sistema
Keyless Access, el motor puede tardar un po-
co en ponerse en marcha si se tiene que pre-
calentar. Arranque del motor
Realice las operaciones únicamente en la se-
cuencia indicada:
Vehículos sin
Keyless AccessVehículos con
Keyless Access
1.Pise el freno y manténgalo pisado hasta que haya ejecutado el paso 5.
1a.En los vehículos con cambio manual: pise el em-
brague a fondo y manténgalo pisado hasta que el motor se ponga en marcha.
2.Sitúe la palanca de cambios en punto muerto o lapalanca selectora en la posición P o N.
3.
Sólo en los vehículos
con motor diésel: para el precalentamiento,
gire la llave en la cerra- dura de encendido a la posición
››› fig. 125 1
. En el
cuadro de instrumen-
tos se ilumina el testi- go de control
.
4.
Gire la llave del vehícu-lo en la cerradura deencendido a la posi-
ción ››› fig. 125 2
sin
pisar el acelerador.
Presione el pulsador de arranque ››› fig. 126 sin
pisar el acelerador. Pa- ra que el motor arran- que debe haber una
llave válida en el vehí- culo.
5.
Una vez se ponga el
motor en marcha, suel- te la llave en la cerra-dura de encendido.Una vez se ponga el
motor en marcha, suel-
te el pulsador de arran- que.144
Conducción Vehículos sin
Keyless AccessVehículos con
Keyless Access
6.
Si el motor no se pone
en marcha, interrumpa el intento y repítalo
transcurrido 1 minuto aproximadamente.
Si el motor no se pone
en marcha, interrumpa el intento y repítalo
transcurrido 1 minuto
aproximadamente. En
caso necesario, realice un arranque de emer- gencia ››› pág. 143.
7.Desconecte el freno de estacionamiento electróni-
co cuando vaya a iniciar la marcha ››› pág. 146. ATENCIÓN
Nunca abandone el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. El vehículo podría
moverse de repente, en especial si hay una
marcha o una relación de marchas engranada,
y producirse algún accidente y lesiones gra-
ves. ATENCIÓN
Un aerosol para el arranque en frío podría ex-
plotar o causar un aumento repentino del ré-
gimen del motor.
● Nunca utilice un aerosol para arrancar en
frío. CUIDADO
● Si se intenta arrancar el motor durante la
conducción, o se pone en marcha inmediata- mente después de haberlo apagado, podría
dañarse el motor o el motor de arranque.
● Estando el motor frío, evite un régimen alto
de revoluciones, no pise a fondo el acelerador
y no someta el motor a esfuerzos.
● No empujar ni remolcar para arrancar el
motor. El combustible sin quemar puede da-
ñar el catalizador. Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor al ralentí; inicie la mar-
cha directamente si las condiciones de visibi-
lidad lo permiten. De esta forma, alcanza an-
tes la temperatura de servicio y se reducen
las emisiones. Aviso
● Por ejemplo, si la pila de la llave está muy
gastada o descargada no se podrá poner el
motor en marcha con el pulsador de arran-
que. En este caso deberá retirar el pulsador
de encendido de la cerradura e introducir la
llave en su lugar.
● Al arrancar el motor se desconectan tempo-
ralmente los principales dispositivos eléctri-
cos.
● Después de arrancar con el motor frío pue-
den producirse, por razones técnicas, fuertes
vibraciones durante unos momentos. Esto es
normal y carece de importancia.
● A temperaturas inferiores a +5 °C (+41 °F)
puede originarse algo de humo debajo del ve- hículo cuando el calefactor adicional está co-
nectado.
Parar el motor
Realice las operaciones únicamente en la se-
cuencia indicada: Vehículos sin
Keyless AccessVehículos con
Keyless Access
1.Detenga el vehículo completamente ››› .
2.Pise el freno y manténgalo pisado hasta que haya
ejecutado el paso 4.
3.Si el vehículo va equipado con cambio automático,sitúe la palanca selectora en la posición P.
4.Conecte el freno de estacionamiento electrónico ››› pág. 146.
5.
Gire la llave del vehícu-
lo en la cerradura de
encendido a la posición
››› fig. 125 0
.
Presione brevemente el
pulsador de arranque
››› fig. 126. Si el motor
no se apaga, lleve a ca-
bo una desconexión de
emergencia
››› pág. 144.
6.Si el vehículo va equipado con cambio manual, en-
grane la 1.ª o la marcha atrás.» 145
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
ATENCIÓN
Nunca pare el motor con el vehículo en movi-
miento. Se podría perder el control del vehí-
culo y provocar un accidente de graves conse-
cuencias.
● Los airbags y los pretensores del cinturón
no funcionan si el encendido está desconec-
tado.
● El servofreno no funciona con el motor apa-
gado. Para detenerlo habrá que pisar el pedal
de freno con más fuerza.
● La servodirección no funciona con el motor
parado, y deberá aplicarse más fuerza para
girar el volante.
● Si retira la llave del contacto, se puede blo-
quear la dirección y ya no se podrá guiar el
vehículo. CUIDADO
Si se ha conducido con el motor a un régimen
elevado durante mucho tiempo, el motor po-
dría sobrecalentarse al apagarlo. Para evitar
dañar el motor, déjelo funcionando durante
unos dos minutos en punto muerto antes de
pararlo. Aviso
● En vehículos con cambio automático, la lla-
ve sólo se puede retirar con la palanca selec-
tora en la posición P.
● Después de parar el motor es posible que el
ventilador en el compartimento del motor si- ga funcionando unos minutos, incluso con el
encendido desconectado o la llave retirada. El
ventilador del radiador se apaga automática-
mente.
Inmovilizador electrónico
El bloqueo de marcha sirve para evitar que el
motor se ponga en marcha con una llave no
autorizada y, con ello, que se pueda mover el
vehículo.
La llave del vehículo lleva un chip integrado
que desactiva el inmovilizador automática-
mente cuando se introduce la llave en la ce-
rradura de encendido.
El inmovilizador electrónico se activa auto-
máticamente en cuanto se extrae la llave de
la cerradura de encendido. En los vehículos
con el sistema Keyless Access, la llave del ve-
hículo tiene que encontrarse fuera del vehí-
culo
››› pág. 63 .
P or e
sta razón, el vehículo sólo se puede po-
ner en marcha con una llave original SEAT co-
dificada correctamente. Puede adquirir llaves
codificadas en los servicios técnicos
››› pág. 58.
Si se utiliz
a una llave no autorizada, en la
pantalla del cuadro de instrumentos aparece
el mensaje SAFE o Inmovilizador activo. En es-
te caso, no es posible ponerlo en marcha. Aviso
Sólo se garantiza el buen funcionamiento del
vehículo con llaves originales SEAT. Frenar y estacionar
Introducción al tema Los
sistemas de asistencia a la frenada son
el sistema antibloqueo (ABS), el asistente a
la frenada (BAS), el bloqueo electrónico del
diferencial (EDS), la regulación antipatinaje
(ASR) y el control electrónico de estabiliza-
ción (ESC). ATENCIÓN
Conducir con pastillas de freno desgastadas o
con anomalías en el sistema de frenos puede
ocasionar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Si se ilumina el , solo o en combinación
con un mensaje en la pantalla del cuadro de
instrumentos, acuda inmediatamente a un ta-
ller especializado para que verifiquen las
pastillas de freno y sustituyan las que estén
gastadas. ATENCIÓN
Aparcar inadecuadamente puede producir le-
siones graves. 146
Verificación y reposición de niveles
ATENCIÓN
Al trabajar en la batería del vehículo puede
producirse corrosión, explosiones o descar-
gas eléctricas.
● Nunca incline la batería del vehículo. Por
las aberturas donde se liberan los gases po-
dría salir el ácido y causar corrosiones.
● No abra nunca una batería para vehículo.
● Si llega a salpicarle el ácido, enjuáguese
inmediatamente los ojos o la piel con abun-
dante agua durante varios minutos. Acuda ac-
to seguido al médico.
● En caso de haber ingerido ácido, acuda de
inmediato al médico. Cargar, cambiar y embornar o
desembornar la batería
Carga de la batería del vehículo
Acuda a un taller especializado para que car-
guen la batería, ya que el modelo de batería
que incorpora su vehículo de fábrica emplea
una tecnología que requiere una carga de
tensión limitada
››› . SEAT recomienda que
acuda al servicio técnico.
Cambio de la batería
La batería del vehículo ha sido diseñada en
función de su ubicación y cuenta con ele-
mentos de seguridad. Si es necesario cam-
biar la batería del vehículo, antes de com- prarla acuda a un servicio técnico para infor-
marse sobre la compatibilidad electromagné-
tica, el tamaño y los requisitos de manteni-
miento, rendimiento y seguridad de la nueva
batería de su vehículo. SEAT recomienda que
encargue el cambio de batería a un servicio
técnico.
Utilice únicamente una batería que no re-
quiera mantenimiento según las normas TL
825 06 y VW 7 50 73. La versión de estas
normas deben ser de abril de 2008 o poste-
rior.
Los vehículos con funcionamiento Start-Stop
(
››› pág. 169 ) están equipados con una bate-
ría e s
pecial. Por este motivo, deberá sustituir
dicha batería únicamente por otra batería de
las mismas especificaciones.
Desembornar la batería del vehículo
Si debe desembornar la batería del sistema
eléctrico tendrá que observar lo siguiente:
● Desconecte todos los dispositivos eléctri-
cos y el encendido.
● Antes de desembornarla, desbloquee el ve-
hículo, de lo contrario se dispararía la alar-
ma.
● Desemborne primero el cable del polo ne-
gativo y, a continuación, el del positivo ››› .Embornar la batería del vehículo
●
Antes de embornar de nuevo la batería,
desconecte todos los dispositivos eléctricos
y el encendido.
● Emborne primero el cable del polo positivo
y, a continuación, el del negativo ››› .
Después de embornar la batería y conectar el
encendido, pueden encenderse diferentes
testigos de control. Se apagarán tras recorrer
un trayecto corto a unos 15-20 km/h (10-12
mph). Si los testigos de control permanecen
encendidos, acuda a un taller especializado
para que revisen el vehículo.
Si la batería ha permanecido desembornada
durante mucho tiempo, es posible que no se
indique o calcule correctamente la fecha de
la próxima revisión ››› pág. 43 . Respete los in-
t er
valos de mantenimiento máximos permiti-
dos ››› libro Programa de mantenimiento.
Vehíc
ulos con Keyless Access (››› pág. 63
): si
el encendido no se conecta tras embornar la
batería, bloquee y desbloquee el vehículo
desde fuera. A continuación intente de nuevo
conectar el encendido. Si el encendido no se
conecta, solicite la ayuda de personal espe-
cializado.
Desconexión automática de dispositivos
Mediante un sistema de gestión inteligente
de la red de a bordo, en caso de solicitación »
249
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Consejos
Aviso
Entre ambos vehículos no deberá haber con-
tacto alguno, pues de lo contrario podría pa-
sar corriente al unir los polos positivos. Arrancar por remolcado y
remolcar
Introducción al tema Al remolcar, respetar las normativas legales.
Por razones técnicas, no es posible remolcar
el vehículo si este tiene la batería descarga-
da.
¡Si el vehículo cuenta con el sistema Keyless
Access, solo está permitido remolcarlo con el
encendido conectado!
La batería del vehículo se va descargando si
se remolca el vehículo con el motor apagado
y el encendido conectado. Dependiendo del
estado de carga de la batería, la caída de la
tensión puede ser tan grande, aun habiendo
transcurrido solo unos pocos minutos, que
no funcione ningún consumidor eléctrico del
vehículo como, p. ej., los intermitentes de
emergencia. En los vehículos con el sistema
Keyless Access, el volante podría bloquear-
se
››› . ATENCIÓN
Un vehículo con la batería descargada no de-
be remolcarse nunca.
● No extraiga nunca la llave del contacto. De
lo contrario, el bloqueo de la dirección podría
bloquearse súbitamente. Entonces ya no se
controlaría el vehículo y se podría provocar
un accidente de graves consecuencias. ATENCIÓN
Al remolcar un vehículo, las propiedades di-
námicas y la efectividad de los frenos varían
considerablemente. Para minimizar el riesgo
de sufrir un accidente de graves consecuen-
cias, tenga en cuenta lo siguiente:
● Como conductor del vehículo remolcado:
– Debe pisarse el freno con mucha más
fuerza, ya que el servofreno no funciona.
Mantenga siempre la atención para no
chocar contra el vehículo tractor.
– Se necesita más fuerza para girar el vo-
lante del vehículo, ya que la dirección
asistida no funciona con el motor parado.
● Como conductor del vehículo tractor:
– Acelere con suavidad y con especial cui-
dado.
– Evite las frenadas bruscas y las manio-
bras repentinas.
– Frene con algo más de antelación de lo
habitual y pisando suavemente el pedal
del freno. CUIDADO
● Montar y desmontar con cuidado la argolla
de remolque y su cubierta para no dañar el
vehículo (p. ej., la pintura).
● Al remolcar, puede llegar combustible sin
quemar al catalizador y dañarlo. Indicaciones para el arranque por
remolcado
Por regla general no se deberá arrancar un
vehículo por remolcado. En su lugar, pruebe
a arrancar con los cables de emergencia
››› pág. 275 .
P or r
azones técnicas, no
se podrán arrancar
por remolcado los siguientes vehículos:
● Vehículos con cambio automático.
● Vehículos con el sistema de cierre y arran-
que sin llave Keyless Access, dado que el
bloqueo electrónico de la columna de direc-
ción posiblemente no se desbloquee.
● Vehículos con freno de estacionamiento
electrónico, pues es posible que el freno no
se desbloquee.
● Si la batería del vehículo está descargada,
es probable que las unidades de control del
motor no funcionen correctamente.
278
Emergencias
Si a pesar de ello es necesario arrancar el
vehículo por remolcado (cambio manual):
● Engrane la segunda o tercera marcha.
● Mantenga el embrague pisado.
● Conecte el encendido y los intermitentes
de emergencia.
● Suelte el embrague cuando ambos vehícu-
los se hayan puesto en movimiento.
● En cuanto arranque el motor, pise el pedal
de embrague y saque la marcha para evitar
chocar contra el vehículo tractor. CUIDADO
Al efectuar un arranque por remolcado puede
llegar combustible sin quemar a los cataliza-
dores y dañarlos. Indicaciones de remolcado
Cable de remolcado o barra de remolcado
Para remolcar, la barra de remolcado es el
método más seguro y respetuoso con el vehí-
culo. El cable de remolcado sólo se debe uti-
lizar si no se dispone de una barra.
El cable de remolcado debe ser elástico para
que no se produzcan daños en los vehículos.
Utilice un cable de fibra sintética o de un ma-
terial elástico similar.
Fije el cable o la barra sólo a la argolla o al
dispositivo previsto para tal fin. Los vehículos con
dispositivo de remolcado
montado de fábrica ,
sólo podrán remolcarse
con una barra, especialmente adecuada para
montar sobre una rótula ››› pág. 193
.
Remolcado de vehículos con cambio
automático
Tenga en cuenta lo siguiente para el vehículo
remolcado: ● Coloque la palanca selectora en N.
● No circule a más de 50 km/h (30 mph).
● No recorra distancias de más de 50 km
(30 millas).
● Si el remolcado lo realiza una grúa, las rue-
das delanteras del vehículo remolcado de-
ben permanecer suspendidas. Tenga en
cuenta las indicaciones para remolcar vehí-
culos de tracción total.
Indicaciones para remolcar vehículos de
tracción total
Los vehículos de tracción total pueden remol-
carse mediante una barra o un cable de re-
molcado. Si el vehículo se remolca con el eje
delantero o el eje trasero levantados, el mo-
tor deberá estar apagado para evitar dañar la
transmisión.
En vehículos con cambio de doble embrague
DSG ®
, tenga también en cuenta las indica-
ciones para remolcar vehículos con cambio
automático ››› pág. 279. Situac
iones en las que no se debe remolcar
un vehículo
En los casos siguientes, no debe remolcarse
el vehículo, sino transportarse sobre un re-
molque o vehículo especial:
● Si debido a una avería, la caja de cambios
del vehículo no contiene lubricante.
● Si la batería del vehículo está descargada
y, por ello, no se pueda desbloquear la direc-
ción o desactivar el freno de estacionamiento
electrónico, en caso de estar puesto, o el blo-
queo electrónico de la columna de dirección.
● Si el vehículo a remolcar tiene cambio au-
tomático y el trayecto a recorrer es superior a
50 km (30 millas). Aviso
● Sólo podrá remolcar el vehículo si el freno
de estacionamiento y el bloqueo electrónico
de la columna de dirección están desactiva-
dos. Si el vehículo se queda sin corriente o se
produce una avería en el sistema eléctrico, el
motor se deberá arrancar con los cables de
emergencia para desactivar el freno de esta-
cionamiento electrónico y el bloqueo electró-
nico de la columna de dirección.
● Los vehículos con el sistema de cierre y
arranque sin llave Keyless Access solo se de-
berán remolcar con el encendido conectado
porque, de lo contrario, el bloqueo electróni-
co de la columna de dirección no se desblo-
quearía. 279
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Abatir el respaldo del asiento del acompañante 103
Abrir Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Techo panorámico corredizo . . . . . . . . . . . . . . . 78
ABS Véase "Sistemas de asistencia a la frenada" . 165
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Aceite Ver aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Boca de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Reposición del nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Varilla de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Verificación del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . 238
Ácido de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
AdBlue Cantidad mínima a reponer . . . . . . . . . . . . . . . 231
Capacidad de llenado del depósito . . . . . . . . 231
Especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Adhesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Agua del limpiacristales Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Agua salada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Airbag frontal del acompañante
Desactivación con el interruptor de llave . . . . . 27
Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbag para las rodillas Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . . . . 23
Airbags descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Airbags frontales Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbags laterales Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . . . . 24
Airbags para la cabeza Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aire acondicionado véase "Climatizador" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ajuste Alcance de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Asiento con memoria de posiciones . . . . . . . . 100
Asiento delantero eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Asiento delantero mecánico . . . . . . . . . . . . . . . 94
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Posición correcta en el asiento . . . . . . . . . . . . . . 7
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de la altura del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste de los asientos asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ajustes Abatir el respaldo del asiento del acompañan-te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Falsas alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sistema antirremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vigilancia del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Alfombrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Almacenamiento de datos durante el viaje . . . . 207
Anomalía en el funcionamiento
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistema de aviso de salida del carril . . . . . . . . 185
Anomalías Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Anomalías en el funcionamiento Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Antena incorporada al cristal . . . . . . . . . . . . . . . 223
Antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . . 5
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Apagar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . . . . 213
Aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Apertura Desde el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Persianilla parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Puerta corrediza eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Puertas corredizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Véase "Desbloquear" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
vehículo, con Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . 63
Apertura de confort Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Techo panorámico corredizo . . . . . . . . . . . . . . . 79
Apertura individual de puertas . . . . . . . . . . . . . . . 61
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 97
Argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Arranque con batería externa Véase "Ayuda de arranque" . . . . . . . . . . . . . . . 275
Arranque por remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Asiento con memoria de posiciones . . . . . . . . . . 100
311