
It can only function optimally when you are
driving with the windows, the tilt/sliding
sunroof or tilt/sliding panel closed.
Nearly all dust particles, pollutants and odors
are filtered out before outside air enters the
passenger compartment through the air
distribution system.GWarning!
Severe conditions (e.g. strong air pollution)
may require replacement of the filter before
its scheduled replacement interval. A clogged
filter will reduce the air volume to the interior
and the windows could fog up, impairing
visibility and endangering you and others.
Have a clogged filter replaced as soon as
possible at an authorized Mercedes-Benz
Center.
The air conditioning will not engage (no
cooling) if the A/C mode ( Y page 185) is
deactivated.
GWarning!
Follow the recommended settings for heating
and cooling given on the following pages.
Otherwise the windows could fog up,
impairing visibility and endangering you and
others.
XKeep the air intake grille in front of the
windshield free of snow and debris.
Do not obstruct air flow by placing objects on
the air flow-through exhaust slots below the
rear window.
i If the vehicle interior is hot, ventilate the
interior before driving off, see “Summer
opening feature” (Y page 107). The climate
control will then adjust the interior
temperature to the set value much faster.
Deactivating the climate control
systemGWarning!
When the climate control system is
deactivated, the outside air supply and
circulation are also deactivated. Only choose
this setting for a short time. Otherwise the
windows could fog up, impairing visibility and
endangering you and others.
XDeactivating: Press button ^.
The indicator lamp above the button comes
on.XReactivating: Press button ^.
The indicator lamp above the button goes
out. The previous settings are once again
in effect.
or
XPress button Ã.
The indicator lamp above the button comes
on. Air volume and air distribution are
adjusted automatically.
Air conditioning
The air conditioning is operational while the
engine is running and cools the interior air to
the temperature set by the operator. In
addition, the air conditioning dehumidifies
the interior air and helps prevent window
fogging.
GWarning!
If you deactivate the air conditioning, the
vehicle will not be cooled when weather
conditions are warm. The windows can fog up
more quickly. Window fogging may impair
visibility and endanger you and others.
i Condensated water may drip out from
underneath the vehicle. This is normal and
not an indication of a malfunction.
Climate control system185Controls in detail212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 185Z

The air conditioning uses the refrigerant
R134a. This refrigerant is free of CFCs which
are harmful to the ozone layer.
Deactivating
It is possible to deactivate the air
conditioning. The interior air will then no
longer be cooled or dehumidified.
XPress button ¿.
The indicator lamp above the button goes
out.
The cooling function switches off after a
short delay.
Activating
Moist air can fog up the windows. You can
dehumidify the interior air with the air
conditioning.
XPress button ¿.
The indicator lamp above the button comes
on.
Automatic mode
When operating the climate control system in
automatic mode, the interior air temperature,
air volume and air distribution are adjusted
automatically.
In automatic mode, cooling with
dehumidification is switched on. This function
can be switched off if necessary.
GWarning!
If you deactivate the air conditioning, the
vehicle will not be cooled when weather
conditions are warm. The windows can fog up
more quickly. Window fogging may impair
visibility and endanger you and others.
Dual-zone automatic climate controlXSet the desired temperature
( Y page 186).XActivating: Press button Ã.
The indicator lamp above the button comes
on. The air volume and air distribution are
adjusted automatically.XDeactivating: Press rocker switch F or
G (Y page 181).
or
XPress button ¬ or button Ù (USA
only)
The indicator lamp above button à goes
out.
3-zone automatic climate control
XSet the desired temperature
( Y page 186).XActivating: Press button Ã.
The indicator lamp above the button comes
on. The air volume and air distribution are
adjusted automatically.XPress rocker switch G (Y page 183) up or
down and select the desired level.
The automatic air conditioning settings:
FOCUSAir flow high/air distribution via
the center and side air ventsMEDIUMAir flow medium/air distribution
via the center and side air ventsDIFFUSEAir flow low/air distribution via the
center, side and defroster air ventsXDeactivating: Press rocker switch H or
I (Y page 183).
The indicator lamp above button à goes
out.
Setting temperature
Dual-zone automatic climate control
You can adjust the air temperature on each
side of the passenger compartment. You
should raise or lower the temperature setting
186Climate control systemControls in detail
212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 186

B-pillar air vents
Vehicles with 3-zone automatic climate control,Canada only
:Side air vent, adjustable;Thumbwheel for air volume control for
side air vent
XOpening/closing: Turn thumbwheel ; to
the left or to the right.
Adjusting air distribution
USA only: The symbols shown in display I
(Y page 181) on the climate control panel
represent the following functions:
Canada only: The symbols shown in
display ? (Y page 181) or (Y page 183) on
the climate control panel represent the
following functions:
SymbolFunction¯Directs air through the
defroster air vents to the
windshield and door windows
PDirects air through the center
and side air vents
SDirects air through the center
and side air vents and to the
footwells, USA only
bDirects air through the center,
side and defroster air vents to
the windshield and door
windows, Canada only
SymbolFunctionODirects air to the footwellsaDirects air through the
defroster air vents to the
windshield and door windows
and to the footwells
XUSA only: Press rocker switch F
(Y page 181) up or down until you have
select the desired setting and the
corresponding symbol is shown in display
I.
XCanada only: Press rocker switch F
(Y page 181) or I (Y page 183) up or down
until you have select the desired setting
and the corresponding symbol is shown in
display ?.
Adjusting air volume
Dual-zone automatic climate control
XDecreasing/increasing: Press rocker
switch G (Y page 181) up or down.
3-zone automatic climate control
XDecreasing/increasing: Press rocker
switch H (Y page 183) up or down.
Rear air volume control with the rear
climate control panel
XDecreasing/increasing: Press button M
or N (Y page 183).
Front defroster
You can use this setting to defrost the
windshield, for example if it is iced up.
You can also defog the windshield and the
front door windows.
Climate control system189Controls in detail212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 189Z

iKeep this setting selected only until the
windshield or the front door windows are
clear again.XActivating: Press button ¬.
The indicator lamp above the button comes
on.
The climate control switches to the following
functions automatically:
R cooling on to dehumidify
R most efficient blower speed and heating
power, depending on outside temperature
R air flows onto the windshield and the front
door windows
R the air recirculation mode is switched off
i You can adjust the air volume when the
front defroster is switched on.
XDeactivating: Press button ¬.
The indicator lamp above the button goes
out. The previous settings are once again
in effect. The cooling remains switched on.
The air recirculation remains switched off.
or
XPress button Ã.
The indicator lamp above button ¬ goes
out. Air volume and air distribution are
adjusted automatically.
or
XDual-zone automatic climate control:
Press rocker switch E or H
( Y page 181) up or down.
3-zone automatic climate control: Press
rocker switch F or J (Y page 183) up or
down.
Maximum cooling MAX COOL
MAX COOL is only available in U.S. vehicles.
MAX COOL is only operational when the
engine is running.
You can use this setting to provide the fastest
possible cooling of the vehicle interior (when
windows and tilt/sliding sunroof or tilt/
sliding panel are closed).XActivating: Press button Ù.
The indicator lamp above the button comes
on.
The climate control switches automatically to
the following functions:
R maximum cooling
R maximum blowing power
R the air recirculation mode is switched on
XDeactivating: Press button Ù again.
The indicator lamp above the button goes
out. The previous settings are once again
in effect.
Air recirculation mode
Switch to air recirculation mode to prevent
unpleasant odors from entering the vehicle
from the outside (e. g. before driving through
a tunnel). This setting cuts off the intake of
outside air and recirculates the air in the
passenger compartment.
GWarning!
Fogged windows impair visibility,
endangering you and others. If the windows
begin to fog on the inside, switching off the
air recirculation mode immediately should
clear interior window fogging. If interior
window fogging persists, make sure the air
conditioning is activated, or press button
¬ .
XActivating: Press button g.
The indicator lamp above the button comes
on.
i The air recirculation mode is activated
automatically at high outside
temperatures.
The indicator lamp in button g is not lit
when the air recirculation mode is switched
on automatically.
190Climate control systemControls in detail
212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 190

The TIN is a unique identifier. The TIN
facilitates efforts by tire manufactures to
notify purchasers in recall situations or other
safety matters concerning tires. It gives
purchasers the means to easily identify such
tires.
The TIN is comprised of “Manufacturer’s
identification mark” ;, “Tire size” =, “Tire
type code” ? and “Date of manufacture”
A.
iFor illustration purposes only. Actual data
on tires are specific to each vehicle and
may vary from data shown in above
illustration.
DOT (Department of Transportation)
Tire branding symbol : denotes that the tire
meets requirements of the U.S. Department
of Transportation.
Manufacturer’s identification mark
Manufacturer’s identification mark ;
denotes the tire manufacturer.
New tires have a mark with two symbols.
Retreaded tires have a mark with four
symbols. For more information on retreaded
tires, see (Y page 228).
Tire size
Code = indicates the tire size.
Tire type code
Tire type code ? may, at the option of the
manufacturer, be used as a descriptive code
for identifying significant characteristics of
the tire.
Date of manufacture
The date of manufacture A identifies the
week and year of manufacture.
The first two figures identify the week,
starting with “01” to represent the first full
week of the calendar year. The second two
figures represent the year.
For example, “3208” represents the 32nd
week of 2008.
Tire ply material
iFor illustration purposes only. Actual data
on tires are specific to each vehicle and
may vary from data shown in above
illustration.
This marking tells you about the type of cord
and number of plies in the sidewall : and
under the tread ;.
Tire and loading terminology
Accessory weight
The combined weight (in excess of those
standard items which may be replaced) of
automatic transmission, power steering,
power brakes, power windows, power seats,
Tires and wheels249Operation212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 249Z

engine damage and/or other vehicle
damage not covered by the Mercedes-Benz
Limited Warranty.
Vehicle care
Cleaning and care of the vehicle
Notes
Regular and proper care will help to maintain
the value of your vehicle.
GWarning!
Many cleaning products can be hazardous.
Some are poisonous, others are flammable.
Always follow the instructions on the
particular container. Always open your
vehicle’s doors or windows when cleaning the
inside.
Never use fluids or solvents that are not
designed for cleaning your vehicle.
Always lock away cleaning products and keep
them out of reach of children.
! When cleaning the vehicle, do not use
scouring agents. Never apply strong force
and only use a soft, wet cloth or sponge.
Otherwise you may scratch or damage the
surface to be cleaned.
While in operation, even while parked, your
vehicle is subjected to varying external
influences which, if gone unchecked, can
attack the paintwork as well as the vehicle
underbody and cause lasting damage.
Such damage is caused not only by extreme
and varying climatic conditions, but also by:
R Air pollution
R Road salt
R Tar
R Gravel and stone chipping
To avoid paint damage, you should
immediately remove:
R Grease and oil
R Fuel
R Coolant
R Brake fluid
R Bird droppings
R Insects
R Tree resins etc.
Frequent washing reduces and/or eliminates
the aggressiveness and potency of the above
adverse influences.
More frequent washings are necessary to
deal with unfavorable conditions:
R near the ocean
R in industrial areas (smoke, exhaust
emissions)
R during winter operation
You should check your vehicle from time to
time for stone chipping or other damage. Any
damage should be repaired as soon as
possible to prevent corrosion.
In doing so, do not neglect the underbody of
the vehicle. A prerequisite for a thorough
check is a washing of the underbody followed
by a thorough inspection. Damaged areas
need to be re-undercoated.
Your vehicle has been treated at the factory
with a wax-base rustproofing in the body
cavities which will last for the lifetime of the
vehicle. Post-production treatment is neither
necessary nor recommended by Mercedes-
Benz because of the possibility of
incompatibility between materials used in the
production process and others applied later.
We have selected vehicle-care products and
compiled recommendations which are
specially matched to our vehicles and which
always reflect the latest technology. You can
obtain Mercedes-Benz approved vehicle-care
products at an authorized Mercedes-Benz
Center.260Vehicle careOperation
212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 260

covering a distance of 44 feet (approximately
14 m) every second.
! Do not clean the lens of the Night View
Assist Plus camera. If the camera lens is
dirty, please contact an authorized
Mercedes-Benz Center.
XUse recessed handle : of camera cover to
swing camera cover downward.
XClean inside of windshield in front of
camera ; with a soft, non-scratching
cloth.
! If you use a windshield cleaning product,
make sure that none of the cleaning
product comes into contact with the lens
of the Night View Assist Plus camera.
XUse recessed handle : of camera cover to
swing camera cover up.
Cleaning the windows and the wiper
blades
! Never open the hood when the wiper arms
are folded forward.
GWarning!
For safety reasons, switch off wipers and
remove SmartKey from starter switch before
cleaning the windshield and/or the wiper
blades. Vehicles with KEYLESS-GO: Make
sure the vehicle’s on-board electronics have
status 0. Otherwise, the wiper motor could
suddenly turn on and cause injury.
! Do not pull on the wiper blade inserts.
They could tear.
XFold the wiper arms forward until they snap
into place.
XClean the windshield and the wiper blade
inserts with a clean cloth and mild
detergent solution.
XUse a soft, clean cloth and a mild window
cleaning solution on all outside and inside
glass surfaces.
An automotive glass cleaner is
recommended.
! Fold the windshield wiper arms back onto
the windshield before turning the SmartKey
in the starter switch or pressing the
KEYLESS-GO start/stop button.
Hold on to the wiper when folding the wiper
arm back. If released, the force of the
impact from the tensioning spring could
crack the windshield.
! To clean the window interior, do not use
a dry cloth, abrasives, solvents or cleaners
containing solvents. Do not touch the
inside of the windows with hard objects
such as an ice scraper or ring. Doing so may
damage the windows.
264Vehicle careOperation
212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 264