
vis
iblew hen you open the front-passenger
door. The automatic chil
dseat recognition sensor
syste mont he front-passenger seat detects
whether aspecial Mercedes-Ben zchild seat
with automatic chil dseat recognition has
been fitted there. In such cases, PASSENGER
AIRBA GOFF indicato rlamp 4 :lights
up. The front-passenger front airbag is disa-
bled. G
Risk of injury
If the 4 PASSENGER AIRBA GOFF indica-
tor lamp doe snot light up when the child
restraint system is fitted, the front-passenger
front airbag has not been disabled. If the front-
passenger front airbag deploys, the child
coul dbes eriously or even fatally injured.
Proceed as follows:
R do not use arearward-facing child restraint
system on the front-passenger seat.
R fit arearward-facing child restraint system
on asuitable rear seat.
or
R only use aforward-facing child restraint
system on the front-passenger seat and
mov ethe front-passenger seat to its rear-
most position.
R hav ethe automatic chil dseat recognition
checked at aqualified specialist workshop.
To ensure that the automatic child seat rec-
ognitio nonthe front-passenger seat func-
tions/communicates correc tly, never place
objects (such as acushion) under the child
restraint system. The entire base of the child restraint system must always rest on the seat
cushion. An incorrectly fitted child restraint
system cannot perform its intended protec-
tive function in the event of an accident, and
could lead to injuries.
i If the front-passenger front airbag is dis-
abled by the automatic child seat recogni-
tion, the following remain activated on the
front-passenger side:
R the sidebag
R Cabriolet: the headbag
R Coupé :the windowbag
R the belt tensioners G
Risk of injury
Do not plac eelectronic devices on the fron t-
passenger seat, e.g.:
R laptops, when switched on
R mobile phones
R cards with transponders, e.g. ski passes or
access cards
Signal sfrom electroni cequipmen tcan cause
interference in the automatic child seat rec-
ognition senso rsystem. This can lead to a
syste mmalfunction. This may cause the
4 PASSENGER AIRBA GOFF indicator
lamp to light up without there being achild
seat with automatic chil dseat recognition fit-
ted, and the front-passenger front airba gwill
not deploy during an accident .Itisalso pos-
sible that the 6SRS warnin glamp lights
up and/or the 4PASSENGER AIRBA GOFF
warning lamp does not light up briefly when
you turn the key in the ignitio nlock to position
2.
ISOFIX chil dseat securing system in the
rear compar tment ISOFI
Xisas tandardised securing system for
specially-designed child restraint systems on
the rear seats .Securing rings for two ISOFIX
child restraint system sare fitted on th eleft
and right of the rear seats. Children in the vehicle
47Safety
BA 207ECE ÄJ 2010 /1a;1;2,e n-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00-Seite 47 Z 

Mercedes-Ben
zrecommends the use of ISO-
FI Xc hild restraint system slisted on
(Y page 53) together with the insertion
guides included. Fitting the ISOF IXchild
restraint system is eased by using the inser-
tio ng uides. G
Risk of injury
Ac hild restraint system secured by the ISOFIX
chil dseat securing system does not provide
sufficien tprotection for children weighing
more than 22 kg. For this reason, do not
secure children weighing more than 22 kg in
ac hild restraint system secured by the ISOFIX
chil dseat securing system. If the child weighs
mor ethan 22 kg, secur ethe chil drestraint
system using alap-shoulde rbelt. G
Risk of injury
The child restraint system can notp erform its
protectiv efunction if it is not correctly fitted
to as uitable vehicle seat. The child cannot be
restrained in the event of an accident, heavy
braking or sudde nchanges of direction. The
chil dcould be seriously or even fatally injured.
For this reason, when fit ting achild rest raint
system, observe the manufacturer's installa-
tion instructions and the correct use of the
child restraint system.
For reasons of safety, only use child restraint
systems with the ISOFIX child seat securing
system on the rear seats.
We recommend the use of ISOFIX child
restraint systems which have been approved
for Mercedes-Benz vehicles.
An incorrectly fitted child restraint system
could come loose and seriously or even fatally
injur ethe chil dorother vehicle occupants.
Whe nfitting the child restraint system, always
make sure that it is engaged correctly in the
securing rings on both sides. G
Risk of injury
Please not ethat if chil drestraint systems, or
their retaining systems, are damaged or sub-
jected to aload in an accident, they may not
be able to provide their protectiv efunction. This could result in serious or even fatal inju-
ries to the secured child in the event of an
accident, heavy braking or
asudden change
in direction.
For this reason, have child restraint systems
and their anchorages which have been dam-
aged or subjected to aload in an accident
chec kedi mmediatel yataqualified specialist
workshop. Coupé
Cabriolet
X
To install the ISOFIX child restraint sys-
tem, Coupé: press the upholstery over
both the slots above securing rings :to
the side.
X Install the ISOFIX child restraint system.
Comply with the manufacturer's instruc-
tions when installing the ISOFIX child
restraint system. 48
Children in th
evehicleSafety
BA 20 7ECE ÄJ 2010/1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00-Seite 48 

Top Tether (Coupé)
The Coup
éhas Top Tethe ranchorages.
To pT ethe rprovides an additional connecti on
between the child restraint system secured
with ISOFIX and the rear seat. It help sreduce
the risk of injury even further.
The Top Tether anchorage point sare located
in th erear compartmen tbehind the head
restraints. X
Press down the rear of cover ;in the
direc tion of the arrow.
Cover ;is raised slightly at the front.
X Fold up cover ;of Top Tether anchorage
=. X
Rout eTop Tether belt Aon the left and
right past head restraint :.
X Hook Top Tether hook ?intoT op Tether
anchorage =.
X Make sure that Top Tether belt Ais not
twisted.
X Fit the ISOFIX child restraint system with
Top Tether .Compl ywith the manufactur- er'
sinstallatio ninstructions whe ndoing so.
Make sure that Top Tether belt Ais tight. Children in th
evehicle
49Safety
BA 207ECE ÄJ 2010 /1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00 -Seite 49 Z 

Suitabl
epositioning of the child restraint system Weight categories
Seat positions
¬ Grou
p0:upto
10 kg Group 0+: up to
13 kg Group I:
9to18kg Front-passenger
seat (the front-
passenger front air-
bag is not disabled)
X
3 X
3 UF
4, 5, 6 Front-passenger
seat (the front-
passenger front air-
bag is disabled)
7
) U
5, 6, 8 U
5, 6, 8 U
5, 6, 8 Rear seat, left and
right
U
8 U
8 U
8 Weight categories
Seat positions
¬ Group II: 15 to 25 kg Group III
:22to36kg Front-passenger seat (the
front-passenger front airbag
is not disabled)
UF
9, 10, 11 UF
9, 10, 11 Front-passenger seat (the
front-passenger front airbag
is disabled)
12
) U
10, 11, 13 U
10, 11, 13 Rear seat, left and right
U
13 U
13 3
X: seat unsuitable for children in this weight category.
4 UF: suitable for forward-facin gchild seat securing system softhe "Universal" category approved for use in
this weight category.
5 Move the front-passenger seat to its rearmost and lowest position.
6 As recommended, see the following table "Recommended child restraint systems".
7 Vehicles with automatic child seat recognition on the front-passenger seat: achild restraint system of the
"Universal "category with automatic child seat recognition must be fitted. The 4PASSENGER AIRBAG
OFF warning lamp must be lit.
8 U: suitable for child restraint systems of the "Universal" category approved for use in this weight category.
9 UF: suitable for forward-facing child seat securing systems of the "Universal" category approved for use in
this weight category.
10 Move the front-passenger seat to its rearmost and lowest position.
11 As recommended, see the following table "Recommended child restraint systems".
12 Vehicles with automatic child seat recognition on the front-passenger seat: achild restraint system of the
"Universal "category with automatic child seat recognition must be fitted. The 4PASSENGER AIRBAG
OFF warning lamp must be lit.
13 U: suitable for child restraint systems of the "Universal" category approved for use in this weight category. Childre
ninthe vehic le
51Safety
BA 207ECE ÄJ 2010 /1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00 -Seite 51 Z 

"Universal" category child restraint systems can be recognised by their orange approval label.
Approval label on the child restraint system (example)
Suitable seat positions for ISOFIX child seat securing systems
Weight categories
Carry-cot 0: up to
10 kg 0+: up to 13 kg
Size cate-
gory F G E E D C
Equipment ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1 ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3
Rear seat,
left and right
X
14 X
14 IL
15 IL
15 IL
15 IL
15 Weight category
I:
9to18kg Size category D C B B1 A
Equipment ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3
Rear seat, left
and right
IL
16 IL
16 IUF
17 IUF
17 IUF
17 14
X: this position is unsuitable.
15 IL: as recommended ,see the following table of "Recommended ISOFIX child seat securing systems".
16 IL:a sr ecommended, see the following table of "Recommended ISOFIX child seat securing systems".
17 IUF: suitable for forward-facing ISOFIX child seat securing systems that belong to the "Universal" category
and are approved for use in this weight category. 52
Children in the vehicleSafety
BA 20
7ECE ÄJ 2010/1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11
2010-01-26T13:03:22+01:00
-Seite 52 

Recommende
dchild restraint systems Weight catego-
ries Manufac-
turer Type Approval
number Ord
er nu m-
ber Automatic
child seat
recognition
Group 0+: up to
13 kg Britax
Römer BABY
SAFE
PLUS E1 03 301146
E1 04 301146 A0
00 970 10
00 Yes
Group I:
9to
18 kg Britax
Römer DUO
PLUS E1 03 301133
E1 04 301133 A0
00 970 11
00 Yes
A0
00 970 16
00 No
18 Categ
oryI I/III:
15 to 36 kg Brit
ax
Römer KID E1 03 301148
E1 04 301148 A0
00 970 12
00 Yes
A0
00 970 17
00 No
18 KIDFIX E1 04 301198 A0
00 970 18
00 No
18 A000 970 19
00 Yes
Recommende
dISOFIX child se at securing systems Weight categories
Group 0:
up to
10 kg Group 0:
up to
10 kg Group 0:
up to
10 kg Group 0+:
up to
13 kg Group 0+:
up to
13 kg Group 0+:
up to
13 kg
Size cate-
gory
E F G C D E
Manufac-
turer
- - - - - Britax
Römer
Type
- - - - - BABY SAFE
ISOFIX
PLUS
Type
approval
number
- - - - - E1 04
301146
Category
- - - - - Universal
18
For child restraint systems without automati cchild seat recognition ,move the front-passenger seat to the
rearmost position. Children in th
evehicle
53Safety
BA 207ECE ÄJ 2010/1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version:3.0.2.11
2010-01-26T13:03:22+01:0
0-Seite 53 Z 

G
Risk of injury
Make sure that nob odyc an become trapped
as yo ucloseas idew indow .Ifthere is arisk
of becoming trapped, release the switch or
press it again to open the side window again. G
Risk of injury
Children may injur ethemselves if they open
or close the side windows.
Never leav echildren unsupervised in the vehi-
cle. Always tak ethe key with you when leaving
the vehicle, even if you ar eonly leaving it for
as hort time. G
Risk of injury
Do not leav echildren unsupervised in the
vehicle, even if they ar esecured in achild
restraint system .The children could:
R be seriously or even fatall yinjured on parts
of the vehicle
R be seriously or even fatally injured by pro-
longed exposure to extremely hig hor
extremely low temperatures
If children open adoor, they could:
R seriously or even fatally injure other people
R get out of the vehicle and injure them-
selves, or be seriously or even fatally
injure dbyap assing vehicle
Activate the override feature if children are
travelling in the vehicle. They could otherwise
open side windows while the vehicle is in
motion and thereby injure themselves or oth-
ers. Openin
gand closing th eside win-
dows :
Front left
; Front right
= Rear right
? Rear left
The switches for all side windows are located
on the driver' sdoor. There is also aswitch on
the front-passenger door as well as on the
doors in the rear compartmen tonthe lef tand
right-hand sides for the respective sid ewin-
dow.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
i You can continue to operate the side win-
dows after you switch off the engine. This
func tion remains active for fiv eminutes or
until one of the doors is opened.
X To open: press the corresponding switch.
X To close: pull the corresponding switch.
i When opening or closing the front side
windows you can start automatic opera-
tion. To do so, press or pull the switch to
just beyond the point of resistance in the
relevan tdirection .You can stop automatic
operation by pressin gorpulling again. 74
Side windo
wsOpening and closing
BA 20 7ECE ÄJ 2010 /1a;1;2,e n-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00-Seite 74 

N
To lock
X Insert the hex-socket wrench int othe roof
lock.
X Tur nthe hex- socket wrench anti-clockwi se
N as fa rasp ossible.
X Hav ethe soft -top mechanism repaired
immediately at aqualified specialist work-
shop, e.g. aMercedes-Benz Service
Centre.
i Press the soft-top compartmen tcover
again if the boot lid can notb eo pened.
! Do not under any circumstances open the
boot lid with the emergenc ykey. You could
otherwise damage the boot lid and the soft-
top compartmen tcover. Re-locking th
esoft top
The soft top is not locked if:
R the Topino peration message appears
in th emultifunction display.
R you hear awarning ton efor up to ten sec-
onds when pullin gaway or while driving.
You can lock the soft top again if it is not
locked fully.
X Stop the vehicle immediately, paying atten-
tion to road and traf ficc onditions.
X Tur nthe key to position 2in the ignition
lock.
X Press the soft -top switch. Boot sepa
rator
General notes The boot separator can be used to cover lug-
gage and loads in the boot.
The soft top can only be opened when the
boot separator is closed.
!
To avoid damaging the soft top or load
when folding back the soft top, observe the
following:
R when the boot separator is open, do not
place any object sinorbehind the net on
the side that are so long they could
obstruct the boot separator or damage
the opened soft top.
R mak esure that the load does not push
the boot separator upwards.
Openin gand closing X
To close: pull boot separator :by the
handle in the direction of the arrow until it
rest sont he sides of the boot.
The boot separator finishes closing auto-
matically.
X To open: push boot separator :against
the direction of the arrow by the handle.
The boot separator finishes opening auto-
matically. Brackets fo
rthe draught stop
Th ed raught stop protects against wind when
driving with th esoft top open. It is secured Soft top (Cabriolet)
83Opening and closing
BA 207ECE ÄJ 2010 /1a; 1; 2, en-GB
mkalafa Version: 3.0.2.11 2010-01-26T13:03:22+01:00 -Seite 83 Z