Black plate (254,1)
REMARQUElSi on laisse l'interrupteur d'éclairage sur la
position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement environ 30 secondes
après qu'on ait mis le contacteur
d'allumage sur la position ACC ou LOCK.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas
laisser les feux allumés lorsque le moteur
ne tourne pas à moins que la sécurité ne
l'exige.
(Avec position AUTO)lIl est possible que les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord ne s'éteignent pas
immédiatement même si la zone
environnante est bien éclairée car le
capteur optique détermine que c'est la
nuit si la zone environnante est
continuellement obscure pendant
plusieurs minutes, par exemple à
l'intérieur de longs tunnels, lors de
bouchons dans un tunnel ou dans des
parkings couverts.
Dans ce cas, l'éclairage s'éteint si
l'interrupteur d'éclairage est mis sur la
position OFF.
lLe délai pour allumer les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord peut être réglé en
ajustant la sensibilité du capteur
optique. Consulter un concessionnaire
agréé Mazda concernant l'ajustement
du capteur.
lLa sensibilité des voyants AUTO peut
être modifiée par un concessionnaire
agréé Mazda.
lL'éclairage du tableau de bord peut être
réglé en tournant la commande du
combiné d'instruments. Le mode jour/
nuit peut aussi être changé en appuyant
sur la commande.
Pour régler la luminosité de l'éclairage
du tableau de bord:
Se référer à Eclairage du tableau de
bord à la page 5-46.
AUTO (Commande d'éclairage
automatique)
Lorsque la commande des phares est à la
position AUTO et le contacteur
d'allumage est à la position ON, le capteur
optique détecte la clarté ou l'obscurité
environnante et allume ou éteint
automatiquement les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord (voir le tableau ci-dessus).
Type A (sans position AUTO)
5-68
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page254
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (257,1)
Tourner la commande des phares pour
allumer et éteindre les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord.
Contacteur sur ON
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints
Automa-
tique*2
Allumés*1Allumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints
Allumés Allumés
Contacteur sur OFF
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints Eteints EteintsAllumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints Eteints
Allumés Allumés
*1 Feux de position diurnes allumés
*2 Les réglages des phares et des autres éclairages
changent automatiquement selon la luminosité
environnante détectée par le capteur.
Ampoules de phares à décharge en
xénoní
Les ampoules des feux de croisement des
phares sont des ampoules à décharge en
xénon qui produisent un faisceau blanc
sur une large zone.
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à
décharge en xénon soi-même:
Le fait de remplacer des ampoules à
décharge en xénon soi-même est
dangereux. Etant donné que les
ampoules à décharge en xénon
requièrent une tension élevée, on
risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas
manipulées correctement. Lorsque le
remplacement des ampoules est
requis, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si les phares tremblotent, ou si leur luminosité
diminue, la durée de vie utile des ampoules
peut être finie et elles doivent être remplacées.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est
utilisée et que le bouton de démarrage est sur
la position ACC, l'“Avertisseur sonore de
bouton de démarrage pas en position de
verrouillage”(page 3-20) a priorité sur
l'avertisseur sonore d'oubli d'extinction des
feux.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-71íCertains modèles. CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page257
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (266,1)
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
Système de télécommande
HomeLink
í
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
5-80
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page266
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (277,1)
Sélecteur de mode
Tourner le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode de débit d'air (page
6-4).
REMARQUE
lIl est possible de placer le sélecteur de
mode sur une position intermédiaire (
)
entre chaque mode. Placer le sélecteur sur
une position intermédiaire pour régler
légèrement le débit d'air.
lPar exemple, lorsque le sélecteur de mode
est à la position
entre les positions
et, le débit d'air des bouches d'aération
du plancher est moindre qu'à la position
.
Interrupteur A/C
Appuyer sur l'interrupteur A/C pour
mettre le climatiseur sous tension. Le
témoin s'allume sur l'interrupteur lorsque
le cadran de commande du ventilateur est
sur la position 1, 2, 3 ou 4.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.REMARQUE
lLe climatiseur peut ne pas fonctionner si la
température extérieure est près de 0 °C
(32 °F).
lLorsque le mode est réglé surou
avec le cadran de commande de ventilateur
à une position autre que 0 et le cadran de
commande de température à la position de
froid maximum, le sélecteur d'admission
d'air passe en mode de recirculation d'air et
le climatiseur s'allume automatiquement.
Si l'on ne veut pas allumer le climatiseur,
appuyer sur l'interrupteur A/C pour
l'éteindre.
Sélecteur d'admission d'air
Cet interrupteur commande la source de
l'air pénétrant dans le véhicule.
Appuyer sur l'interrupteur
pour
alterner entre les modes de sélection d'air
provenant de l'extérieur/air recyclé.
Il est recommandé de laisser le sélecteur,
dans les conditions normales, au mode de
l'air provenant de l'extérieur.
Mode d'air extérieur (témoin éteint)
L'air provenant de l'extérieur entre dans le
véhicule. Utiliser ce mode pour l'aération
normale et le chauffage.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-7
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page277
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (286,1)
Antenne
qType détachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Antenne de radio AM/FMí
L'antenne de radio AM/FM reçoit les
signaux AM et FM.
Installer
Retirer
Antenne de radio AM/FM et antenne de
radio par satelliteí
L'antenne de radio AM/FM et l'antenne de
radio par satellite reçoivent les signaux
AM et FM et les signaux SIRIUS.
Installer
Retirer
ATTENTION
ØPour ne pas endommager
l'antenne, la retirer avant d'entrer
dans un lave-auto ou avant de
passer sous un obstacle bas.
ØFaire attention autour de
l'antenne en enlevant la neige du
pavillon. Sinon cela pourrait
endommager l'antenne.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer l'antenne et de
la garder à l'intérieur du véhicule lorsque le
véhicule est laissé sans surveillance.
6-16
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page286
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (300,1)
2. Tourner le bouton de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
Modèle avec le système audio standard
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Sélection du mode
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
Sélection du mode
Modèle avec le système audio Bose®
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Hors circuit En circuit
Sélection du mode
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
Sélection du mode
REMARQUE
Environ 5 secondes après avoir sélectionné
une fonction, la fonction de commande du
volume est automatiquement sélectionnée.
Pour remettre au réglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le bouton de
commande audio pendant 2 secondes. Un bip
sera entendu et“CLEAR”sera affiché.
Commande automatique du niveau
(ALC)
(Modèle avec le système audio
standard)
La commande automatique du niveau est
une fonction qui règle automatiquement le
volume et la qualité du son suivant la
vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.
Sélectionner le mode ALC désiré.
ModeModification du
volume
Pas de
changement
Minimum
Moyenne
Maximum
6-30
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page300
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (301,1)
Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode ALC OFF ou
ALC LEVEL1 à 7. Le mode sélectionné
est affiché.
AudioPilot®2 (Modèle avec le système
audio Bose®)
Le système AudioPilot
®2 ajuste
automatiquement le volume et la qualité
du son selon le niveau de bruit dans
l'habitacle pendant la conduite. Lorsque
AudioPilot
®2 est actif, le système calcule
automatiquement les conditions optimales
d'écoute des sons qui peuvent autrement
être difficiles à entendre selon le niveau
de bruit extérieur.
* AudioPilot
®2 est une marque de
commerce enregistrée de Bose
Corporation.
*Centerpoint®(Modèle avec le système
audio Bose®)
Centerpoint
®offre l'expérience d'un son
ambiophonique 5.1 canaux dans le
véhicule, même en utilisant des disques
compacts stéréo conventionnels à 2
canaux.
L'effet de son ambiophonique de
Centerpoint
®peut être ajusté sur
n'importe quel des 5 niveaux entre
l'amélioration minimum et maximum.
IndicationNiveau
d'amélioration
Eteints
Minimum
Niveau bas
Moyenne
Haut
Maximum
Confort intérieur
Système audio
6-31
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page301
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (309,1)
REMARQUE
L'activation en direct sera accomplie après
cette procédure, généralement en un temps
compris entre dix secondes et dix minutes.
*ESN: Numéro de série électronique
Fonctionnement de SIRIUS
Toutes les opérations de la radio satellite
sont effectuées au moyen de l'unité audio.
Sélection du mode de radio SIRIUS
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
pendant ACC ON, le canal SIRIUS utilisé
en dernier avant que le mode ait été
changé à un autre mode ou que l'appareil
ait été éteint sera lu.
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
dans un mode autre que le mode SIRIUS,
le dernier canal utilisé sera reçu.
A chaque pression sur la touche de
satellite, la banque change dans l'ordre
indiqué ci-dessous.
SR2 SR1
SR3
REMARQUE
SR1, SR2 et SR3: il est possible de mémoriser
six stations dans chaque banque afin de
pouvoir accéder commodément à ses stations
préférées.
Fonctionnement à l'état initial
Un certain délai pourra être nécessaire
pour faire démarrer l'équipement lorsque
ce dernier se trouve à l'état initial, qu'il y a
un changement dans l'état de
l'abonnement de l'utilisateur, ou qu'il y a
un changement dans la carte des canaux
SIRIUS.
“UPDATING xx%”s'affiche lorsque la
carte des canaux SIRIUS est changée. Si
l'unité est initialisée ou que les données du
contrat de l'utilisateur sont changées,
“UPDATING”s'affiche. La mise à jour
peut prendre jusqu'à trois minutes pour
être accomplie, selon la zone
géographique. Lorsque l'unité est à l'état
initialisé, le canal 184 s'affiche après que
le message“UPDATING 100%”se soit
affiché. Si la carte des canaux SIRIUS ou
les données du contrat d'utilisateur sont
changées, le canal établi avant le
changement s'affiche après que le
message“UPDATING”se soit affiché.
Après que l'affichage d'initialisation
apparaisse, un délai allant jusqu'à 12
secondes pourra être nécessaire avant que
le canal 184 soit reçu.
REMARQUE
Ne pas effectuer l'opération suivante pendant
que“UPDATING”est affiché. Sinon, la
procédure de mise à jour sera annulée.
lMise hors tension du système audiolPassage à d'autres modeslMise du contacteur sur la position d'arrêt
Lorsque le mode SIRIUS passe à un autre
mode, ou que l'alimentation électrique est
coupée, le canal en cours de réception est
mémorisé comme dernier canal.
Confort intérieur
Système audio
6-39
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page309
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E