Black plate (251,1)
Avertisseurs sonores
qSignal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité avant/coussin d'air
Si un mauvais fonctionnement est détecté
dans les systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant/
coussin d'air et leurs voyants, un signal
sonore d'avertissement retentira pendant
environ 5 secondes toutes les minutes.
Le signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air continuera de
retentir pendant environ 35 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui
retentit est dangereux. En cas de
collision, les coussins d'air et le
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant ne se déploieront pas,
ceci peut causer la mort ou des
blessures graves.
S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter le
véhicule dès que possible.
qAvertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur
d'allumage est en position ON, un bip
sonore se fera entendre pendant 6
secondes environ.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée et le
véhicule est conduit à une vitesse
dépassant 20 km/h (12 mi/h) environ, un
nouveau bip sonore se déclenchera
pendant un laps de temps spécifié.
Consulter Voyant/bip de ceintures de
sécurité à la page 5-54.
qRappel de clé au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la clé insérée, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est
utilisée et que le bouton de démarrage est sur
la position ACC, l'“Avertisseur sonore de
bouton de démarrage pas en position de
verrouillage”(page 3-20) a priorité sur
l'avertisseur sonore d'oubli d'extinction des
feux.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-65
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page251
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (254,1)
REMARQUElSi on laisse l'interrupteur d'éclairage sur la
position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement environ 30 secondes
après qu'on ait mis le contacteur
d'allumage sur la position ACC ou LOCK.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas
laisser les feux allumés lorsque le moteur
ne tourne pas à moins que la sécurité ne
l'exige.
(Avec position AUTO)lIl est possible que les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord ne s'éteignent pas
immédiatement même si la zone
environnante est bien éclairée car le
capteur optique détermine que c'est la
nuit si la zone environnante est
continuellement obscure pendant
plusieurs minutes, par exemple à
l'intérieur de longs tunnels, lors de
bouchons dans un tunnel ou dans des
parkings couverts.
Dans ce cas, l'éclairage s'éteint si
l'interrupteur d'éclairage est mis sur la
position OFF.
lLe délai pour allumer les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord peut être réglé en
ajustant la sensibilité du capteur
optique. Consulter un concessionnaire
agréé Mazda concernant l'ajustement
du capteur.
lLa sensibilité des voyants AUTO peut
être modifiée par un concessionnaire
agréé Mazda.
lL'éclairage du tableau de bord peut être
réglé en tournant la commande du
combiné d'instruments. Le mode jour/
nuit peut aussi être changé en appuyant
sur la commande.
Pour régler la luminosité de l'éclairage
du tableau de bord:
Se référer à Eclairage du tableau de
bord à la page 5-46.
AUTO (Commande d'éclairage
automatique)
Lorsque la commande des phares est à la
position AUTO et le contacteur
d'allumage est à la position ON, le capteur
optique détecte la clarté ou l'obscurité
environnante et allume ou éteint
automatiquement les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord (voir le tableau ci-dessus).
Type A (sans position AUTO)
5-68
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page254
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (267,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui ne
possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique et de marche
arrière tel que prescrit par les normes
de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage
manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour
plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web
www.Homelink.com ou s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de
graves blessures si quelqu'un est
cogné par la porte de garage on la
barrière.
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et
trouvé conforme aux exigences de la
FCC et d'Industrie Canada. Tout
changement ou modification apporté
au dispositif sans l'approbation
expresse des autorités compétentes
peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLOBIHL3
CANADA:4112A-OBIHL3
Ce dispositif est conforme aux normes de la
section 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, même celles qui pourraient
l'activer involontairement.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
qPréprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles
dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela accélère
l'apprentissage et garantit une transmission
précise des signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-81
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page267
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (271,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de
température .............................................. 6-2
Conseils d'utilisation ........................... 6-2
Fonctionnement des bouches
d'aération ............................................. 6-3
Types de systèmes de commande de
température ......................................... 6-5
Type manuel ........................................ 6-6
Type entièrement automatique .......... 6-11
Système audio ........................................ 6-16
Antenne ............................................. 6-16
Conseils d'utilisation du système
audio ................................................. 6-17
Appareil audio ................................... 6-27
Fonctionnement de la commande audio au
volant ................................................ 6-60
Mode AUX (entrée auxiliaire) .......... 6-63
Certification de sécurité .................... 6-66
Système audio Bluetooth ....................... 6-67
Système audio Bluetooth
í............... 6-67
Téléphone mains-libres Bluetooth ........ 6-77
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í........................................ 6-77
Utilisation de base du téléphone mains-
libres Bluetooth ................................. 6-82
Utilisation pratique du système mains-
libres ................................................. 6-87
Réglage du téléphone mains-libres .... 6-95
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le
téléphone mains-libres Bluetooth .... 6-104
Certification de sécurité .................. 6-104
Service clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda ............................. 6-105Equipement intérieur .......................... 6-106
Pare-soleil ....................................... 6-106
Eclairages intérieurs ........................ 6-107
Affichage d'informations ................. 6-109
Affichage multi-informations
í....... 6-111
Porte-verres ..................................... 6-129
Porte-bouteilles ............................... 6-130
Compartiments de rangement ......... 6-130
Prise des accessoires ....................... 6-132
6-1íCertains modèles.
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page271
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (287,1)
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio pendant
la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler
le volume audio à un niveau qui
permet d'entendre les sons à
l'extérieur du véhicule (notamment
l'avertisseur sonore des véhicules et
les sirènes des véhicules d'urgence).
REMARQUE
lAfin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
lSi un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près du
véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio, cependant,
ceci n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Station 2 Station 1Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Confort intérieur
Système audio
6-17
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page287
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (304,1)
qFonctionnement de la radio
Touches de
canaux
préréglés
Touches de
syntonisation par
rechercheTouches de sélection de gamme
Touche de balayage
Bouton de syntonisation manuelle
Touche de mémoire automatique
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme (
,) pour allumer la
radio.
Sélection de gamme d'onde
Sélectionner AM en appuyant sur la
touche AM (
), et FM en appuyant sur
la touche FM1/2 (
).
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST”sera affiché.
REMARQUE
Si le signal de l'émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement de
STEREO à MONAURAL afin de réduire les
parasites, et le témoin“ST”s'éteindra.
Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner à des touches de canaux
préréglés.
REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est interrompue
(fusible grillé ou batterie débranchée), les
canaux préréglés seront effacés.
Syntonisation manuelle
Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour passer à une fréquence plus
basse ou plus élevée.
6-34
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page304
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (309,1)
REMARQUE
L'activation en direct sera accomplie après
cette procédure, généralement en un temps
compris entre dix secondes et dix minutes.
*ESN: Numéro de série électronique
Fonctionnement de SIRIUS
Toutes les opérations de la radio satellite
sont effectuées au moyen de l'unité audio.
Sélection du mode de radio SIRIUS
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
pendant ACC ON, le canal SIRIUS utilisé
en dernier avant que le mode ait été
changé à un autre mode ou que l'appareil
ait été éteint sera lu.
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
dans un mode autre que le mode SIRIUS,
le dernier canal utilisé sera reçu.
A chaque pression sur la touche de
satellite, la banque change dans l'ordre
indiqué ci-dessous.
SR2 SR1
SR3
REMARQUE
SR1, SR2 et SR3: il est possible de mémoriser
six stations dans chaque banque afin de
pouvoir accéder commodément à ses stations
préférées.
Fonctionnement à l'état initial
Un certain délai pourra être nécessaire
pour faire démarrer l'équipement lorsque
ce dernier se trouve à l'état initial, qu'il y a
un changement dans l'état de
l'abonnement de l'utilisateur, ou qu'il y a
un changement dans la carte des canaux
SIRIUS.
“UPDATING xx%”s'affiche lorsque la
carte des canaux SIRIUS est changée. Si
l'unité est initialisée ou que les données du
contrat de l'utilisateur sont changées,
“UPDATING”s'affiche. La mise à jour
peut prendre jusqu'à trois minutes pour
être accomplie, selon la zone
géographique. Lorsque l'unité est à l'état
initialisé, le canal 184 s'affiche après que
le message“UPDATING 100%”se soit
affiché. Si la carte des canaux SIRIUS ou
les données du contrat d'utilisateur sont
changées, le canal établi avant le
changement s'affiche après que le
message“UPDATING”se soit affiché.
Après que l'affichage d'initialisation
apparaisse, un délai allant jusqu'à 12
secondes pourra être nécessaire avant que
le canal 184 soit reçu.
REMARQUE
Ne pas effectuer l'opération suivante pendant
que“UPDATING”est affiché. Sinon, la
procédure de mise à jour sera annulée.
lMise hors tension du système audiolPassage à d'autres modeslMise du contacteur sur la position d'arrêt
Lorsque le mode SIRIUS passe à un autre
mode, ou que l'alimentation électrique est
coupée, le canal en cours de réception est
mémorisé comme dernier canal.
Confort intérieur
Système audio
6-39
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page309
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Black plate (311,1)
4. Trois secondes plus tard, l'affichage
normal réapparaît. [SR
(numéro de
banque)
(texte (par ex. nom de
canal))]
REMARQUE
Il est possible de mémoriser six stations dans
chaque banque SR1, SR2 et SR3, afin de
pouvoir accéder commodément à ses stations
préférées.
Appel d'un canal préréglé
Appuyer sur une touche de canal préréglé
et relâcher la touche.
[SR
(numéro de banque)CH
(numéro de préréglage)(numéro de
canal)] apparaît.
Lorsqu'on appuie sur la touche de
préréglage pendant le mode de texte, son
numéro de canal est d'abord affiché
pendant trois secondes, puis le texte
apparaît.
REMARQUE
Par défaut, tous les canaux sont préréglés à
184.
Changement de catégorie
Appuyer sur la touche de catégorie
(HAUT ou BAS) et sélectionner la
catégorie voulue.
lAppuyer sur la touche de catégorie
(HAUT): Catégorie vers le haut
lAppuyer sur la touche de catégorie
(BAS): Catégorie vers le bas
A chaque pression sur la touche de
catégorie (HAUT) pendant 1,5 seconde ou
moins, la catégorie change dans l'ordre
indiqué ci-dessous.
A ce moment, le canal le plus bas
(numéro le plus petit) dans la catégorie
indiquée est reçu.
Lorsque la catégorie la plus haute (ou la
plus basse) est atteinte, la catégorie
change dans l'ordre indiqué ci-dessous.Plus haute catégorie→Toutes catégories
→Plus basse catégorie
REMARQUE
Dans le mode“CATEGORY ALL”, il est
possible d'accéder à tous les canaux d'une
catégorie (état sans catégorie).
Sélection du canal dans une catégorie
Si la catégorie n'est pas en mode“ALL”,
le numéro de canal se déplacera vers le
haut/bas dans la catégorie actuelle
lorsqu'on tourne le bouton de
syntonisation manuelle.
lTourner le bouton de syntonisation
manuelle dans le sens des aiguilles
d'une montre: Canal vers le haut
lTourner le bouton de syntonisation
manuelle dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre: Canal vers le
bas
REMARQUE
Il faut que le numéro de canal soit indiqué
dans l'affichage pour pouvoir utiliser le bouton
de syntonisation manuelle pour cette fonction.
Confort intérieur
Système audio
6-41
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page311
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E