Black plate (151,1)
qFonctionnement
Conditions de déclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
lOuverture forcée d'une portière, du
capot ou du couvercle du coffre/hayon.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide
de la commande de verrouillage
intérieure.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide
de la commande de verrouillage de la
portière.
lOuverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
l(Sans clé avancée)
Placer le contacteur sur ON sans la clé.
(Avec clé avancée)
Placer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
lOuverture du couvercle du coffre à
l'aide du levier de déverrouillage du
couvercle du coffre.
Si le système se déclenche de nouveau,
les feux et l'avertisseur seront activés
jusqu'à ce qu'une portière ou le hayon soit
déverrouillé(e), ou que le couvercle du
coffre soit ouvert à l'aide de la clé ou de la
télécommande.
(Avec clé avancée)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande d'une
portière.
REMARQUE
Si la batterie arrive est épuisée pendant que le
système antivol est armé, l'avertisseur sonore
sera activé et les feux de détresse se mettront à
clignoter lorsqu'on rechargera ou qu'on
remplacera la batterie.
qComment mettre le système en circuit
1. Retirer la clé du contacteur d'allumage.
(Avec clé avancée)
Mettre le bouton de démarrage du
moteur sur la position d'arrêt; si la clé
auxiliaire est introduite dans la fente du
barillet de clé, la retirer.
2. S'assurer que le capot et le couvercle
du coffre sont verrouillés. Fermer et
verrouiller toutes les portières et le
hayon depuis l'extérieur en utilisant la
clé. Si le véhicule est équipé du
système d'ouverture à télécommande,
appuyer sur la touche de verrouillage
de la télécommande.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
(Avec clé avancée)
Appuyer sur l'interrupteur de
commande ou la touche de verrouillage
de la télécommande.
(Sans clé avancée)
La méthode suivante armera également
le système antivol:
Fermer le capot et le hayon/couvercle
du coffre. Appuyer une fois sur la zone
de la commande de verrouillage de la
portière marquée“
”. Fermer toutes
les portières.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignote pendant 20 secondes.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-69
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page151
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (152,1)
Le système antivol peut également être
activé en actionnant la fonction de
reverrouillage automatique lorsque les
portières, le couvercle du coffre/hayon et
le capot sont fermés.
REMARQUE
Le verrouillage des portières à l'aide de la
commande de verrouillage intérieure n'armera
pas le système.
3. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
REMARQUE
lFonction de reverrouillage automatique
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant la télécommande ou l'interrupteur
de commande, toutes les portières et le
hayon seront verrouillés automatiquement
si l'une quelconque des opérations ci-
dessous n'est pas exécutée dans les 30
secondes environ.
lUne portière ou le hayon/couvercle du
coffre est ouvert.
lLa clé auxiliaire est introduite dans la
fente du barillet de clé (avec clé
avancée).
lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
lLe bouton de démarrage du moteur est à
une position autre que la position
d'arrêt (avec clé avancée).
lLe contacteur est activé.
lLe système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les 20
secondes après avoir fermé le couvercle du
coffre et verrouillé toutes les portières et le
hayon:
lLa touche de verrouillage de la
télécommande est enfoncée.
lUne des portières ou le hayon/couvercle
du coffre est ouvert(e).
lDéverrouillage d'une portière à l'aide de
la commande de verrouillage intérieure.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide de
la commande de verrouillage de la
portière.
lLa portière du conducteur est
déverrouillée avec la clé.
lLe capot est ouvert.lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
lLa clé auxiliaire est introduite dans la
fente du barillet de clé (avec clé
avancée).
lLe bouton de démarrage du moteur est
enfoncé ou une portière est déverrouillée
en utilisant un interrupteur de
commande des portières avant (avec clé
avancée).
lLe contacteur est activé.
Pour armer le système de nouveau, suivre
la procédure d'armement.
lSi les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage de
la télécommande ou sur l'interrupteur de
commande des portières avant, ou en
utilisant la clé alors que le système antivol
est armé, les feux de détresse clignotent une
fois pour indiquer que le système est armé.
lIl est possible de changer la méthode de
réglage du système antivol.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 10-9.
3-70
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page152
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (153,1)
qPour désarmer le système
Un système armé peut être coupé par l'une
des méthodes suivantes:
lDéverrouiller une portière avec la clé.lAppuyer sur la touche de
déverrouillage du système d'ouverture
à télécommande.
lLe contacteur est activé.l(Avec clé avancée)
Appuyer sur l'interrupteur de
commande ou la touche de
déverrouillage de la télécommande.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que le système est
désarmé.
REMARQUE
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de déverrouillage de la
télécommande ou sur l'interrupteur de
commande des portières avant, ou en utilisant
la clé alors que le système antivol est
désactivé, les feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que le système est désactivé.
qPour arrêter l'alarme
Un système armé peut être coupé par l'une
des méthodes suivantes:
lDéverrouiller une portière avec la clé.lAppuyer sur la touche de
déverrouillage, ou maintenir enfoncée
la touche de coffre de la télécommande
d'ouverture.
lLe moteur est démarré à l'aide de la clé
de contact.
l(Avec clé avancée)lAppuyer sur l'interrupteur de
commande des portières.
lAppuyer sur le dispositif d'ouverture
du hayon/couvercle du coffre
électrique.
lAppuyer sur la touche de
déverrouillage, ou appuyer sur et
maintenir la touche de coffre de la
télécommande.
lLe moteur est démarré à l'aide du
bouton de démarrage du moteur.
REMARQUE
En cas de problème avec le système antivol,
s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
qAutocollants d'indication de
système antivol
Un autocollant indiquant que le véhicule
est équipé d'un système antivol est fourni
dans la boîte à gants.
Mazda recommande qu'il soit apposé dans
le coin inférieur arrière d'une vitre de
portières avant.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-71
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page153
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (165,1)
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela
entraîne une perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins,
et risque de causer des dommages à
la transmission. Toute perte du
contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme
basse lors de la conduite sur des
surfaces glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite imprudente
et dangereuse, une vitesse excessive,
une conduite trop proche du véhicule
qui précède, le glissement des roues
sur la glace ou la neige et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
lConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
lEviter tout freinage brusque ou
manœuvre brusque.
lNe pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
Se référer à“Système d'antiblocage de
frein (ABS)ӈ la page 5-8.
lSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues avant.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-7
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page165
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (170,1)
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins légèrement
jusqu'à ce que le freinage soit redevenu
normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule sur des
routes inondées, car ceci pourrait
causer un court-circuit des
composants électriques/
électroniques, ou endommager le
moteur ou le faire caler en raison de
la pénétration d'eau. Si le véhicule a
été immergé dans l'eau, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le
véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces
valeurs peut causer un accident ou
des dommages au véhicule. Il est
possible d'estimer le poids de la
charge en pesant les bagages (ou
occupants) individuellement avant de
les charger dans le véhicule.
4-12
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page170
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (174,1)
Contacteur d'allumage
Avec clé avancée
Pour plus d'informations sur l'utilisation
du contacteur d'allumage, se référer à
“Démarrage du moteur (page 3-12)”.
qPositions du contacteur
d'allumage (sans clé avancée)
LOCK
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne
peut être retirée que dans cette position.Boîte de vitesses manuelle
Pour tourner la clé de contact de la
position ACC à la position LOCK,
pousser sur le bouton avec la clé à la
position ACC, puis la tourner jusqu'à la
position LOCK.
Bouton
Pousser sur
le bouton
Boîte de vitesses automatique
Pour tourner la clé de contact de la
position ACC à la position LOCK, le
levier sélecteur doit être à la plage P
(stationnement).
Levier sélecteur
engagé en plage P
(stationnement)
5-2
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page174
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (175,1)
PRUDENCE
Ne retirer la clé que lorsque le véhicule
est stationné:
Le fait de retirer la clé du contacteur
d'allumage pendant que le véhicule
se déplace est dangereux. Le retrait
de la clé bloque le volant de direction.
Il ne sera pas possible de diriger le
véhicule et cela risque d'entraîner un
grave accident.
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur,
appliquer le frein de stationnement et
s'assurer que le levier sélecteur est en
plage P (boîte de vitesses automatique)
ou en 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle):
Quitter le siège du conducteur sans
couper le contacteur, appliquer le
frein de stationnement et placer le
levier sélecteur en plage P (boîte de
vitesses automatique) ou en position
1 ou R (boîte de vitesses manuelle) est
dangereux. Il est possible que le
véhicule se déplace de manière
inattendue et entraîne un accident.
En outre, si le véhicule est laissé sans
conducteur pendant une période
même courte, il est important de
couper le contacteur. Si le contacteur
est placé dans une autre position,
certains systèmes de sécurité du
véhicule seront désactivés et la
batterie se videra.
REMARQUE
Si la clé est difficile à tourner, déplacer le
volant vers la droite et vers la gauche.
Si on laisse la clé sur une position autre que
LOCK, certaines fonctions de sécurité seront
aussi désactivées et la batterie pourra se
décharger.
ACC (Accessoires)
Le volant de direction est débloqué et
certains accessoires électriques peuvent
fonctionner.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage. Les
voyants (sauf celui du système de
freinage) devraient être vérifiés avant le
démarrage du moteur (page 5-44).
REMARQUE
Lorsque le contacteur d'allumage est mis à la
position ON, le son du moteur de la pompe à
essence fonctionnant près du réservoir
d'essence peut être audible. Ceci n'indique pas
un problème.
REMARQUE
(Avec phares à réglage automatique de la
hauteur)
Lorsque le contacteur d'allumage est mis à la
position ON, le son du moteur de réglage du
niveau des phares fonctionnant à l'avant du
compartiment moteur peut être audible. Ceci
n'indique pas un problème.
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Le moteur est lancé jusqu'à ce
qu'on relâche la clé; qui revient à la
position ON. Les voyants du système de
freinage devraient être vérifiés après le
démarrage du moteur (page 5-44).
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-3
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page175
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (178,1)
PRUDENCE
Ne pas rouler avec le moteur calé ou
arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr:
Le fait de rouler avec le moteur calé
ou arrêté est dangereux. Le freinage
demandera plus d'effort, et
l'assistance des freins peut s'épuiser
si la pédale est pompée. Cela
entraînera une distance d'arrêt
beaucoup plus longue ou même un
accident.
Engager un rapport inférieur lors de la
descente d'une pente à forte
inclinaison:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement posé sur la pédale
de frein ou d'appliquer les freins
continuellement sur de longues
distances est dangereux. Cela fera
surchauffer les freins, entraînant des
distances d'arrêt beaucoup plus
longues ou même une perte totale de
la capacité de freinage. Cela peut
faire perdre le contrôle du véhicule et
causer un grave accident. Eviter
d'appliquer les freins
continuellement.
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
qFrein de stationnement
PRUDENCE
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur,
appliquer le frein de stationnement et
s'assurer que le levier sélecteur est en
plage P (boîte de vitesses automatique)
ou en 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle):
Quitter le siège du conducteur sans
couper le contacteur, appliquer le
frein de stationnement et placer le
levier sélecteur en plage P (boîte de
vitesses automatique) ou en position
1 ou R (boîte de vitesses manuelle) est
dangereux. Il est possible que le
véhicule se déplace de manière
inattendue et entraîne un accident.
En outre, si le véhicule est laissé sans
conducteur pendant une période
même courte, il est important de
couper le contacteur. Si le contacteur
est placé dans une autre position,
certains systèmes de sécurité du
véhicule seront désactivés et la
batterie se videra.
ATTENTION
Le fait de conduire avec le frein de
stationnement mis, entraîne une
usure excessive des plaquettes et des
garnitures de freins.
REMARQUE
Pour le stationnement dans la neige, se référer
à Conduite hivernale (page 4-10) concernant
l'utilisation du frein de stationnement.
5-6
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page178
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A