SYSTEME AUDIO/VIDEO
247
D
Lorsque la méthode de connexion est du
type “A partir du lecteur portable”
Commandez le lecteur portable et
raccordez −le au système audio Bluetooth r.
En ce qui concerne la procédure d’utilisation
du lecteur portable, reportez −vous au
manuel d’instructions fourni avec votre
lecteur portable.
Effleurez la touche “Connecter”.
Raccordez le lecteur audio portable au système
audio Bluetooth r.
Cet écran apparaîtra lorsque la connexion a été
établie avec succès.
DRebranchement du lecteur portable
En cas de déconnexion fortuite du lecteur
portable en raison d’une réception médiocre du
réseau Bluetooth rlorsque le commutateur
“ENGINE START STOP” est en mode
ACCESSOIRE ou ALLUMAGE ACTIVE, le
système rétablit automatiquement la connexion
avec le lecteur portable.
Si Bluetooth rest volontairement déconnecté
comme par exemple lorsque vous éteignez
votre lecteur portable, ceci ne se produit pas.
Reconnectez −vous selon la méthode suivante.
DSélectionnez le lecteur portable encore
une fois.
DSaisissez le lecteur portable.
ISF/IS NAVI (D)
7
CLIMATISATION
271
15Bouton “TEMP”
(Bouton de commande de température
côté conducteur) (en mode indépendant,
l’écran affiche “DUAL”; principalement
pour le conducteur et en second pour le
passager avant)
(En mode de liaison lorsque “DUAL”n’est
pas affiché; pour le conducteur) 272, 274
...........................
16
Bouton “CLIMATE”
(Bouton d’affichage d’écran de
fonctionnement de climatisation)
271
............................... (a) Commande de climatisation
Les sorties d’air et l’allure de soufflerie sont
réglées automatiquement en fonction du
réglage de température.
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être en mode ALLUMAGE ACTIVE.
Appuyez sur le bouton “CLIMATE” pour
afficher l’écran de commande de la
climatisation.
NOTE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne laissez pas la climatisation
en marche plus longtemps qu’il n’est
nécessaire pendant que le moteur ne
tourne pas.
ISF/IS NAVI (D)
8
CLIMATISATION
278
DCommutation entre les modes air
extérieur et ventilation en circuit fermé
Il se peut que le mode ventilation en
circuit fermé soit commuté
automatiquement au mode air extérieur
suivant le réglage de température et la
température intérieure.
D Fonction de désembuage de la lunette
Le mode ventilation en circuit fermé
peut commuter automatiquement au
mode air extérieur lorsque les vitres
doivent être désembuées.
D Lorsque la température extérieure est
au− dessous de 0 _C (32 _F)
La fonction de refroidissement et
déshumidification risque ne pas
fonctionner, même lorsque la
climatisation est enclenchée.
D Lorsque le voyant lumineux “A/C”
clignote
Effleurez “A/C” pour arrêter le système
de climatisation et remettez −le en
marche. Si le voyant lumineux
continue à clignoter, il se peut qu’il y ait
un problème dans le système de
climatisation. Arrêtez le système de
climatisation et faites− le inspecter par
votre concessionnaire Lexus.
D Mode de changement automatique de
répartition d’air (sur certains modèles)
En mode automatique, le système se
commute automatiquement entre les
modes d’air de ventilation en circuit
fermé et d’air extérieur selon que le
système détecte des substances
nocives telles que des gaz
d’échappement dans l’air extérieur.(f) Désembuage de la lunette arrière et de
rétroviseur extérieur
Pour mettre en fonction le désembueur
électrique de lunette arrière et de rétroviseur
extérieur, appuyez sur ce bouton ci− dessus.
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être en mode ALLUMAGE ACTIVE.
La mince résistance électrique de chauffage de
la surface intérieure de la lunette arrière et les
panneaux de chauffage des rétroviseurs
extérieurs dégageront rapidement la surface.
Ne placez les mains sur la surface de miroir
lorsque le système est activé.
Le voyant est allumé lorsque le désembueur est
en fonction.
ATTENTION
Lorsque les désembuages de
rétroviseurs extérieurs sont activés, ne
touchez pas la surface externe de
rétroviseur étant donné qu’elle peut
devenir très chaude et vous brûler.
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME DE RETROVISION
282
Le système de rétrovision assiste le
conducteur en affichant une image de vue de
l’arrière du véhicule pendant la marche
arrière.
Pour afficher l’image de visibilité arrière à
l’écran, engagez le levier de changement de
vitesses en “R” lorsque le commutateur
“ENGINE START STOP” est en mode
ALLUMAGE ACTIVE.
Dès que le levier de changement de vitesses
quitte la position “R”, l’écran précédent est
rétabli à l’affichage. L’écran change également
si une fonction du système de navigation est
invoquée.
Véhicules équipés d’un capteur intuitifs d’aide
au stationnement — lorsque les capteurs
intuitifs d’aide au stationnement sont excités
et qu’un obstacle est détecté devant ou
derrière votre véhicule, un avertissement
apparaît dans la partie supérieure droite de
rétrovision. Pour plus de précisions,
reportez−vous à “Aide au stationnement
intuitif” à la page 288.
Le système de rétrovision est un appareil
complémentaire d’aide à la marche arrière.
Lorsque vous effectuez une marche arrière,
veillez à contrôler visuellement derrière et
autour du véhicule.
ATTENTION
DNe vous fiez pas jamais au système de
rétrovision lorsque vous effectuez une
marche arrière. Vérifiez toujours que la
voie est libre avant de vous engager.
Soyez aussi prudent que lorsque vous
effectuez une marche arrière avec
n’importe quel véhicule.
DNe reculez jamais en regardant
uniquement l’écran. L’image à l’écran
ne rend pas compte des conditions
réelles. Les distances apparentes, à
l’écran, entre les obstacles et les
surfaces planes ne correspondent pas
à la distance réelle. Si vous reculez en
ne vous fiant qu’à l’écran, vous risquez
de heurter un véhicule, une personne
ou un obstacle. Lorsque vous reculez,
veillez à surveiller l’arrière et tous les
côtés du véhicule, tant en vision directe
qu’à l’aide des rétroviseurs, pendant
toute la manœuvre.
DN’utilisez pas le système lorsque le
compartiment n’est pas complètement
fermé.
DUtilisez vos propres yeux pour
confirmer l’environnement du véhicule,
parce que l’image affichée risque de
d’estomper voire de devenir foncée, les
images mobiles de se déformer ou de ne
plus être complètement visibles
lorsque la température extérieure est
basse. Lorsque vous reculez, veillez à
surveiller l’arrière et tous les côtés du
véhicule, tant en vision directe qu’à
l’aide des rétroviseurs, pendant toute la
manœuvre.
DAbstenez− vous d’utiliser le système
dans les cas suivants:
DSur chaussée glissante ou verglacée, ou dans la neige.
DAvec des chaînes à neige ou despneus de dépannage.
DSur une route inégale, telle qu’unepente.
ISF/IS NAVI (D)
Système de rétrovision —
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
289
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF du
commutateur de satellite pour sélectionner
“ON”.
L’indicateur de capteur d’aide au stationnement
intuitif sera affiché.
Chaque pression du bouton“ON/OFF”met en
marche et arrête le capteur d’aide au
stationnement intuitif.
Pour activer: Appuyez sur le bouton “ON/OFF”.
La sonnerie retentit afin d’informer le
conducteur que le système est opérationnel.
Pour désactiver: Appuyez à nouveau sur le
bouton “ON/OFF” .
Le capteur d’aide au stationnement intuitif
restera allumé même après que vous tourniez le
commutateur “ENGINE START STOP” en
mode ARRET puis en mode ALLUMAGE
ACTIVE avec le capteur d’aide au
stationnement intuitif actif. Notez cependant
qu’aucune bip ne retentit à ce moment −là. Lorsque les capteurs détectent un obstacle, le
graphique est indiqué sur l’affichage
multi−
information et l’affichage de navigation en
fonction de la position et de la distance jusqu’à
l’obstacle.
DAffichage multifonctions
1 Fonctionnement des capteurs de coin
avant
2 Fonctionnement des capteurs de coin
arrière
3Fonctionnement des capteurs
centraux arrière
DAffichage de navigation
LORSQUE LE VEHICULE SE DEPLACE
VERS L’AVANT
Le graphique est automatiquement affiché
quand un obstacle est détecté. L’écran peut
être réglé de telle sorte que le graphique n’est
pas affiché. (Reportez −vous à la page 366.)
LORSQUE LE VEHICULE SE DEPLACE
VERS L’ARRIERE
Une image simplifiée est affichée dans coin
supérieur droit de l’écran quand un obstacle est
détecté.
ISF/IS NAVI (D)
—Affichage
10
CONFIGURATION
346
Les informations affichent les rubriques
suivantes.
“Nom périphérique”Le nom dans le réseau Bluetooth r.
....
Vous pouvez le changer.
“Code passe” Le mot de passe lorsque vous
....
enregistrez votre téléphone
cellulaire dans le système. Vous
pouvez le changer.
“Adresse périph.” L’adresse propre au système. Vous
....
ne pouvez pas le changer. Si le
même nom de périphérique est
affiché sur l’écran de votre
téléphone, référez −vous y.
Si vous voulez changer les paramétrages,
référez −vous aux pages suivantes.
Lorsque vous modifier les paramétrages,
effleurez “OK” après les avoir modifiés.DChangement des paramétrages de
Bluetooth r
Vous pouvez changer les paramétrages de
Bluetooth rconformément aux procédures
suivantes.
Changement de l’alimentation mains libres
L’affichage de “Alimentation mains libres”
montre l’état suivant.
Lorsque “Alimentation mains libres” est sur
“Activé” :
Le téléphone Bluetoothr est automatiquement
connecté lorsque le commutateur “ENGINE
START STOP” est en mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE.
Lorsque “Alimentation mains libres” est sur
“Désactivé” :
Le téléphone Bluetooth rest déconnecté et le
système ne se reconnecte pas la fois prochaine.
Vous pouvez choisir l’état “Alimentation
mains libres”.
Activé: La connexion automatique est
appliquée.
Désactivé: La connexion automatique est
éteinte.
Vous pouvez changer l’état de “Activé” à
“Désactivé” en conduisant.
ISF/IS NAVI (D)
CONFIGURATION
351
2. Effleurez “Pl. écran” ou “Déroulant”.
Mode“Pl. écran”
Lorsqu’un appel est reçu, l’écran
....
mains libres est affiché et vous
pouvez l’effectuer sur l’écran.
Mode “Déroulant”
Le message s’affiche sur la partie
....
supérieure de l’écran. Vous pouvez
uniquement actionner le
commutateur de direction.
DL’état de la connexion Bluetooth rau
démarrage
Lorsque le commutateur “ENGINE START
STOP” est en mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE et le Bluetooth rest
automatiquement connecté, la vérification
de connexion est affichée.
Lorsque “Afficher l’état du téléphone” est
sur “Activé”, cet état s’affiche.
Lorsque “Afficher l’état du téléphone” est
sur “Désactivé”, cet état ne s’affiche pas.
ISF/IS NAVI (D)
11
CONFIGURATION
358
(b) Connexion d’audio Bluetoothr
AUTOMATIQUEMENT
Effleurez “Activé” pour “Connecter Bluetooth
auto” pour activer la connexion automatique
pour Bluetooth r. Réglez− le toujours sur ce
mode et laissez le lecteur portable Bluetooth r
dans des conditions telles que la connexion
peut être établie. Si la méthode de connexion
est paramétrée sur “A partir du lecteur portable”,
“Connecter Bluetooth
auto” ne peut être
sélectionné.
: Bluetooth est une marque commerciale déposée de la firme Bluetooth SIG, Inc.
Lorsque le commutateur “ENGINE START
STOP” est réglé en mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE, le lecteur portable
sélectionné sera automatiquement connecté et
l’état de la connexion sera affichée.
MANUELLEMENT
Lorsque la connexion automatique échoue ou
est coupée, vous devez vous connecter à
Bluetooth rmanuellement.
Pour une commande manuelle, reportez −vous
à la page 246.
ISF/IS NAVI (D)