Page 216 of 630

215
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la
capacité des capteurs à détecter correctement les obstacles. Ci-dessous la liste
d'exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Capteurs encrassés, recouverts de neige ou de glace.
• Capteurs gelés.
• Le capteur est recouvert d'une manière ou d'une autre.
• Le véhicule penche considérablement d'un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, sur une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
• L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertisseursde véhicule, de moteurs de motos, de bruits de systèmes de freinage à air
comprimé de camions ou d'autres bruits forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proximité.
• Les capteurs sont recouverts d'un brouillard ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
• Présence d'anneaux de remorquage.
• Le bouclier ou les capteurs sont soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche un accotement élevé ou d'une bordure de trottoir en courbe.
• En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid
Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les
panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus proches
qu'ils ne le sont en réalité par les capteurs.
●Le forme d'un obstacle peut empêcher les capteurs de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants.
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux qui absorbent les ondes radio
• Objets comportant des angles saillants
•Obstacles bas
• Obstacles de grande taille dont la partie supérieure surplombe le véhicule
■En cas de clignotement de l'écran et d'affichage d'un message
→ P. 5 2 2
Page 338 of 630

337
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones mobiles)
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
■Correction automatique du volume
Lorsque le véhicule roule à plus de 50 mph (80 km/h), le volume augmente
automatiquement. Le volume revient au réglage initial lorsque le véhicule ralentit à
moins de 43 mph (70 km/h).
■Lorsque vous utilisez une commande vocale
Pour les numéros, prononcez une suite de chiffres simples entre 0 et 9, # (dièse),
∗ (étoile), and + (plus).
Prononcez les commandes distinctement et sans vous tromper.
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas reconnaître votre voix
●Lorsque vous roulez sur une route accidentée
●Lorsque vous roulez à haute vitesse
●Lorsque la ventilation est réglée de telle manière que l'air souffle sur le
microphone
●Lorsque la soufflerie de climatisation est réglée sur une allure rapide (bruit
important)
■Les actions suivantes sont neutralisées pendant la marche du véhicule:
●Piloter le système avec , et
●Déclarer un téléphone mobile au système
■Modification du code d'accès
→ P. 3 4 6
Page 417 of 630

416
4-1. Entretien et soin
IS350/250_D
NOTE
■Pour protéger la peinture de votre véhicule
N'utilisez aucun nettoyant d'origine organique, comme le benzène ou l'essence.
■Nettoyage des optiques
●Lavez-les soigneusement. N'utilisez pas de dissolvant organique et ne les frottez
pas avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d'abîmer les optiques.
●Ne lustrez pas la surface des projecteurs.
Le produit lustrant risque d'endommager les optiques.
■Pour éviter de détériorer les bras d'essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d'essuie-glaces pour les écarter du pare-brise,
commencez par le bras d'essuie-glace côté conducteur avant de soulever celui
côté passager. Au moment de rabattre les essuie-glaces contre le pare-brise,
commencez par celui du côté passager.
■À la station de lavage automatique (sur modèles équipés d'essuie-glaces de
pare-brise à détecteur de pluie uniquement)
Ramenez le commodo d'essuie-glaces en
position de repos.
Si la commande d'essuie-glaces est sur
“AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait
endommager les balais.
Arrêt
Page 429 of 630
428
4-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D
ÉlémentsPièces et outils
Niveau d'huile moteur (→P. 4 3 7 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d'origine» ou
équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier, entonnoir (réservé aux appoints en
huile moteur)
Fusibles (→ P. 4 7 5 )• Fusible de même ampérage que
celui d'origine
Pression de gonflage des pneus (→ P. 464)• Manomètre pour pneumatiques
• Source d'air comprimé
Réglage du faisceau des phares
(→ P. 4 8 9 )• Tournevis cruciforme (empreinte
Phillips)
Radiateur et condenseur (→ P. 443)
Liquide de lave-glace ( →P. 4 4 8 )
• Liquide de lave-glace contenant de
l'antigel (pour une utilisation en
hiver)
• Entonnoir
Page 468 of 630
467
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
IS350/250_D
ATTENTION
■D'une bonne pression de gonflage dépendent les performances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient touj ours correctement gonflés. Sinon, les
phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident grave, voire
mortel.
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d'éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Mauvaise étanchéité du talon de pneu
●Voilage de la jante et/ou déjantage du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu suite à un choc sur la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez la pression des pneus
N'oubliez pas de revisser les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l'eau et s'encrasse, ce qui peut causer une
fuite d'air susceptible de provoquer un accident. Si vous perdez un capuchon,
remplacez-le dans les plus brefs délais.
Page 542 of 630
5
En cas de problème
541
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
IS350/250_D
Montage de la roue de secoursNettoyez les portées de la roue et
vérifiez l'absence de tout corps
étranger.
Tout corps étranger sur les portées
de la roue risque de provoquer le
desserrage des écrous pendant la
marche du véhicule, avec pour
conséquence la perte de la roue.
Montez la roue de secours et
vissez les écrous à la main jusqu'à
les serrer à peine.
Serrez les écrous de roue jusqu'au
contact de leur partie conique
avec le chanfrein du voile de la
jante.
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement les écrous,
à 2 ou 3 reprises, dans l'ordre
indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Chanfrein
du voile
de la jante
Pa r t i e c o n i q u e
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 545 of 630

544
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
IS350/250_D
ATTENTION
■Remplacement d'une roue crevée
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident corporel
grave ou mortel.
●Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L'huile et la graisse risquent d'entraîner un serrage excessif des écrous et en
conséquence d'endommager la jante ou le voile de la jante. De plus, l'huile ou la
graisse risquent d'être à l'origine d'un desserrage des écrous de roue, avec pour
conséquence un risque d'accident grave. Nettoyez l'huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
●Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5
kgf•m).
Si vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez d'être à l'origine d'un
desserrage des écrous de roue pendant la marche du véhicule, avec pour
conséquence la perte de la roue et un risque d'accident grave, voire mortel.
■Lorsque vous utilisez la roue de secours
●Sachez que la roue de secours compac te a été spécialement conçue pour être
utilisée sur votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur un
autre véhicule.
●Ne roulez pas avec 2 roues de secours compactes en même temps.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
●Adoptez une conduite souple et coulée (pas d'accélérations, ralentissements,
freinages et virages trop brusques).
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h ) maximum lorsque vous roulez avec la
roue de secours.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les grandes
vitesses. À défaut de respecter cette précaution, vous risquez d'être à l'origine d'un
accident grave, voire mortel.
Page 571 of 630
570
6-1. Caractéristiques techniques
IS350/250_D
Circuit de lubrification■ Sélection de l'huile moteur
Votre véhicule Lexus utilise l'huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d'origine». Utilisez l'huile homologuée Lexus “Toyota
Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» ou une huile
équivalente pour répondre aux critères suivants de qualité et de
viscosité.
Qualité d'huile : huile moteur multigrade ILSAC
IS250IS350
Contenance d'huile
Vidange et remplissage
(référence)
sans filtre modèles à 2 roues
motrices
modèles à 4 roues
motrices
6,2 qt. (5,9 L, 5,2 Imp. qt.)
6,3 qt. (6,0 L, 5,3 Imp. qt.)6,2 qt. (5,9 L, 5,2 Imp. qt.)
avec filtre modèles à 2 roues
motrices
modèles à 4 roues
motrices
6,6 qt. (6,3 L, 5,5 Imp. qt.)
6,8 qt. (6,4 L, 5,7 Imp. qt.)6,6 qt. (6,3 L, 5,5 Imp. qt.)