Page 154 of 630

153
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Changement du mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” sans enfoncer la
pédale de frein (véhicules équipés d'une transmission automatique) ou
la pédale d'embrayage (véhicules équipés d'une boîte de vitesses
manuelle). (Le mode change à chaque pression sur le bouton.)
ARRÊT*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements
électriques sont utilisables, tels
que le système audio.
Le témoin du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
devient ambre.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements
électriques sont utilisables.
Le témoin du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
devient ambre.
*: Si le sélecteur de vitesses n'estpas sur “P” lorsque vous arrêtez
le moteur, le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” passe
en mode ACCESSOIRES et
non en mode ARRÊT. (véhicules
équipés d'une transmission
automatique)
Page 155 of 630

154
2-1. Procédures de conduite
IS350/250_D
■Si le moteur ne démarre pas
Le système d'antidémarrage n'a peut être pas été désactivé. (→P. 9 7 )
■Lorsque l'antivol de direction ne peut être désarmé
■Lorsque le témoin du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” clignote de couleur ambre
Le système est susceptible de connaître un fonctionnement défectueux. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais.
■Coupure automatique du contact
Si le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est laissé en
mode ACCESSOIRES pendant plus d'une heure alors que le levier de sélecteur
est sur “P” (véhicules équipés d'une transmission automatique), il passe
automatiquement en mode ARRÊT.
■Pile de la clé électronique usée
→P. 3 5
■En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
→ P. 4 7 3
■Conditions affectant le fonctionnement
→P. 3 3
■Remarque relative à l'accès “mains libres”
→P. 3 6 Le témoin du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” clignote en
vert et un message s'affiche sur l'écran
multifonctionnel. Appuyez de nouveau sur le
bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” tout en tournant le
volant à gauche et à droite.
Page 156 of 630

155
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
ATTENTION
■Au démarrage du moteur
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le moteur.
N'enfoncez jamais l'accélérateur au moment de démarrer le moteur.
Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■Procédure d'arrêt du moteur en cas d'urgence
Si vous souhaitez arrêter le moteur en cas d'urgence alors que vous conduisez le
véhicule, appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” pendant plus de 3 secondes.
Toutefois, lorsque vous conduisez, n'appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” qu'en cas d'urgence uniquement. Si le moteur est
arrêté alors que vous conduisez le véhicule, cela pourrait entraîner un accident, de
manière inattendue.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pendant de longues périodes de
temps sans que le moteur ne tourne.
■Au démarrage du moteur
●N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
●Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites-le contrôler
immédiatement.
Page 157 of 630
156
2-1. Procédures de conduite
IS350/250_D
Transmission automatique∗
∗: Sur modèles équipés
Choisissez la gamme de rapports en fonction des conditions de circulation
et d'utilisation du véhicule.
■ Manœuvre du levier de sélecteur
Bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode DÉMARRAGE, appuyez sur la pédale de
frein et déplacez le levier de sélecteur.
■ Usage des différentes gammes de rapports
*: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances
sonores, mettez le sélecteur de vitesses sur “D” en conduite normale.
Positions du
sélecteurFonction
PStationnement du véhicule ou démarrage du moteur
RMarche arrière
NPo i n t m o r t
DConduite normale *
SConduite en mode “S” (sport) ( →P. 1 6 0 )
Page 162 of 630

161
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Actionnement de la palette de passage de vitesse “-” en position “D”
Lorsque la palette de passage de vitesse “-” est actionnée en position “D”, il s'ensuit
une sélection de plage de rapports. Le rapport le plus haut de la plage de rapports
obtenue est inférieur d'un rapport au rapport le plus haut de la plage de rapports du
position “D” normal.
■Désactivation automatique de la gamme de rapports en position “D”
En position “D”, la sélection de plage de rapports est automatiquement désactivée
dans les situations suivantes:
●Lorsque le véhicule s'immobilise
●Lorsque la plage 6 est sélectionnée et que la pédale d'accélérateur est
enfoncée
●Lorsque la pédale d'accélérateur est maintenue enfoncée pendant un certain
temps
■Pour protéger la transmission automatique
Une fonction a été adoptée qui sélectionne automatiquement la plage de rapports
la plus haute lorsque la température de l'huile est élevée.
■Affichage du rapport engagé
La plage de vitesses sélectionnée s'affiche sur l'écran multifonctionnel. ( →P. 1 8 2 )
■Signal sonore de restriction de rétrogradage
Afin de garantir la sécurité et les performance dynamiques, il peut arriver que le
rétrogradage soit limité par des restrictions. Dans certaines circonstances, le
rétrogradage peut ne pas être possible même lorsque le levier de sélecteur ou les
palettes de passage de vitesse sont actionnés. (Vous en êtes averti par un double
signal sonore.)
■En cas de conduite avec le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse actif
Le frein moteur n'est pas opérant en cas de sélection de plage de rapports en
position “D” ou en mode “S”, même en cas de rétrogradage en plages 5 ou 4.
(→ P. 195, 199)
■Désactivation automatique du mode hivernal
Le mode hivernal est automatiquement désactivé dès que vous mettez le bouton
de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode arrêt après avoir
roulé en mode hivernal.
Page 166 of 630
165
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
Commodo de clignotants
■Les clignotants sont opérationnels
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
■Si les clignotants clignotent plus rapidement qu'à l'habitude
Vérifiez qu'une ampoule n'est pas grillée aux clignotants.
Clignotant droit
Clignotant gauche
Maintenez le commodo à mi-
course pour signaler un
changement de voie de
circulation
Le clignotant droit fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Maintenez le commodo à mi-
course pour signaler un
changement de voie de
circulation
Le clignotant gauche fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Page 170 of 630
169
2
Au volant
IS350/250_D
2-2. Combiné d'instruments
Instruments et compteurs
Les unités figurant sur le compteur de vitesse et sur le compte-tours ne sont
pas les mêmes selon le modèle/type.
Les instruments et compteurs suivants s'éclairent lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
Écran multifonctionnel
→ P. 1 7 9
Compte-tours
Indique le régime moteur en tours par minute.
Diode de régime
Lorsque le régime moteur sélectionné est atteint, les diodes annulaires
s'allument en jaune. Les diodes s'allument en rouge lorsque le régime
moteur atteint une zone de régime critique.
Thermomètre de liquide de refroidissement
Indique la température du liquide de refroidissement moteur.
Page 173 of 630
172
2-2. Combiné d'instruments
IS350/250_D■
Modification du réglage des diodes
Il est possible d'utiliser le sélecteur satellite pour modifier la vitesse
définie à partir de laquelle les diodes de régime ou de vitesse ( jaunes)
s'allument.
Il est possible d'effectuer le réglage uniquement lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE et que le véhicule est arrêté.
Appuyez sur le côté “
<” ou sur le côté “>” du sélecteur pour sélectionner
le mode de réglage des diodes de vitesse ou de régime. ( ) Mettez le
sélecteur de réglage des diodes de vitesse sur “NON”, puis sur “OUI” en
appuyant sur le bouton “ON/OFF”. ( )
Après 1 seconde, le système passe
en mode de réglage des diodes.
L'aiguille du compteur de vitesse/
du compte-tours se place sur le
régime moteur précédemment
programmé.
ÉTAPE1