Page 97 of 218

96
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ
PÁ S Y
POUŽÍVÁNÍ PŘEDNÍCH
A ZADNÍCH BOČNÍCH
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno
držet hrudník vzpřímeně a opírat se zády
do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte
sponu bezpečnostního pásu A-obr. 1
a zasuňte ji do zámku Bna zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje,
nechejte jej o kousek navinout zpět
a znovu za něj lehce zatáhněte.
Odepnutí pásů: stiskněte tlačítko C. P ř i
navíjení přidržte pás rukou, aby se ne-
zkroutil
Díky navíječi se pás automaticky uzpů-
sobí tělu cestujícího a nebrání mu ve vol-
ném pohybu.Při stání vozidla v prudkém svahu se
může navíječ zablokovat, což je zcela
normální. Mechanismus navíječe zablo-
kuje pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách pro-
jížděných vysokou rychlostí.
Zadní sedadlo má tříbodové bezpeč-
nostní pásy s navíječem.Zadními bezpečnostní pásy je nutno se
poutat podle schématu D-obr. 2(pěti-
místná verze) nebo podle schématu
E-obr. 3(čtyřmístná verze).
obr. 1L0D0126m
obr. 2L0D0430m
obr. 3L0D0431m
Během jízdy nestlačte tlačítko
C-obr. 1.
POZOR
Page 98 of 218

97
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
Systém S.B.R.
Součástí výbavy vozidla je systém zvaný
S.B.R. (Seat Belt Reminder), který tvoří
zvuková výstraha, jež spolu s blikáním
kontrolky
upozorní řidiče, že nemá zapnutý bez-
pečnostní pás.
Zvukovou výstrahu je možné dočasně
vypnout (do opětného nastartování mo-
toru) tímto postupem:
❒zapněte bezpečnostní pásy na straně
řidiče;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
MAR;
❒počkejte déle než 20 sekund a pak
odepněte alespoň jeden pás.
Upozornění je možné si nechat natrvalo
vypnout v autorizovaném servisu Lancia.
Systém S.B.R. je možné znovu aktivovat
v nastavovacím menu (viz kapitola „Kon-
trolky a upozornění“ „Nezapnuté bez-
pečnostní pásy“).NASTAVENÍ DÉLKY PŘEDNÍCH
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
(je-li součástí výbavy vozidla)
Bezpečnostní pásy je nutno uzpůsobit
podle tělesných proporcí cestujících. Tím
se značně snižuje riziko poranění při ne-
hodě vozidla.
Pás je správně nastaven, když vede asi
v polovině mezi koncem ramene a krkem.
Nastavení se provede současným přesta-
vením madla A-obr. 4zajišťovacího me-
chanismu nahoru nebo dolů a kyvného
prstence B do nejvhodnější z možných
poloh.
Nezapomínejte, že osoby, které
cestují na zadním sedadle
a nejsou připoutané bezpečnostním
pásem, vystavují při prudkém nárazu
velkému riziku sami sebe a představují
nebezpečí i pro cestující na předních
sedadlech.
POZOR
obr. 4L0D0128m
Bezpečnostní pásy se smějí
nastavovat pouze se stojícím
vozidlem.
POZOR
Po nastavení zkontrolujte, zda
jezdec, k němuž je prstenec
upevněn, je zablokovaný v jedné z před-
nastavených poloh. Pusťte proto madlo
a zatáhněte za pás směrem dolů, aby za-
jišťovací zařízení skutečně zaklaplo do
jedné z přednastavených poloh.
POZOR
Page 99 of 218

98
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU
PROSTŘEDNÍHO MÍSTA
Pás má dvojitý zámek a dvojitou sponu.
Příprava pásu pro použití: vytáhněte
spony z uložení Ha P-obr. 5navíječe
a zatáhněte za pás pečlivě bez prudkých
pohybů a tak, aby se nezkroutil; sponu
G-obr. 6zasuňte to zámku Lopatře-
ného tlačítkem M.
Upoutání se do pásu: povytáhněte
ještě pás a zasuňte sponu I-obr. 6do
zámku N.
Rozepnutí pásu: stiskněte tlačítko
O-obr. 6, při navíjení přidržujte pás ru-
kou, aby se nekroutil.
Zvětšení zavazadlového prostoru: uvol-
něte sponu stiskem tlačítka M-obr. 6
a při navíjení přidržujte pás rukou, aby
se nekroutil; sponu Iumístěte do uložení
P-obr. 5a sponu G-obr. 6do uložení
H-obr. 5 v prostoru navíječe.
UPOZORNĚNÍ Po přestavení sedadel
do jízdní polohy, připravte pás pro opětné
použití výše uvedeným postupem.
obr. 5L0D0311m
obr. 6L0D0310m
Nezapomínejte, že osoby, které
cestují na zadním sedadle
a nejsou připoutané bezpečnostním
pásem, vystavují při prudkém nárazu
velkému riziku sami sebe a představují
nebezpečí i pro cestující na předních
sedadlech.
POZOR
Page 100 of 218

99
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
DOTAHOVAČE
BEZPEČNOSTNÍCH
PÁ S Ů
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních
pásů je vozidlo vybaveno předními do-
tahovači bezpečnostních pásů, které při
silném nárazu utáhnou bezpečnostní pás
zpět o několik centimetrů a tím zajistí
jeho dokonalé přilnutí pásu k tělu cestu-
jícího ještě dříve, než jej pás zadrží sílou
nárazu.
Zásah dotahovače se pozná podle za-
blokování navíječe bezpečnostních pásů.
Pás se pak již nenavine zpět do navíječe.
Dotahovač se dá použít jen
jednou. Jestliže dojde k zásahu
dotahovače, je nutno jej nechat vyměnit
v autorizovaném servisu Lancia. Ži-
votnost zařízení se určí ze štítku, který
je upevněn v horní odkládací skříňce na
straně spolucestujícího. Jakmile má ži-
votnost skončit, je nutno nechat dotaho-
vač vyměnit u autorizovaného servisu
Lancia.
POZOR
Dotahovače se mohou aktivo-
vat nebo poškodit úkony, jimiž
v blízkosti pásů vzniknou ná-
razy, otřesy, vibrace či se lokálně
vyvine teplota (více než 100 °C po dobu
max. 6 hodin). Na uvedení dotahovačů do
činnosti nemají vliv vibrace vyvolané ne-
rovnostmi silničního povrchu nebo při
náhodném překonávání malých překá-
žek, obrubníků, atd. Pokud bude nutno
provést výše uvedené úkony, vyhledejte
autorizovaný servis Lancia.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nej-
účinnější ochrany dotahovačem je nutné,
aby bezpečnostní pás dobře přiléhal
k hrudi a bokům
Při zásahu dotahovače se může uvolnit
malé množství dýmu. Tento dým není
škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu
ani mazání.
Jakýmkoli zásahem do dotahovače se
sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech
(velká voda, mořský příliv atd.) pronikne
do dotahovače voda a bahno, je zcela
nezbytné jej nechat vyměnit.
Page 101 of 218

100
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
OMEZOVAČE TAHU
Pro vyšší ochranu cestujících při nehodě
jsou do navíječů předních bezpečnostních
pásů zabudována zařízení, jež vhodně
nadávkují sílu působící při čelním nárazu
na hrudník a ramena osoby zadržované
bezpečnostním pásem.VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné před-
pisy stanovující povinnost a způsob použ-
ívání bezpečnostních pásů (a zajistit jejich
dodržování i ostatními osobami cestují-
cími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se
řádně připoutejte před každou jízdou.
Bezpečnostním pásem se musejí poutat
i těhotné ženy. I pro ně se použitím bez-
pečnostních pásů podstatně snižuje riziko
úrazu v případě nehody.
Těhotné ženy musejí samozřejmě umís-
tit spodní část pásu dolů tak, aby vedl nad
pánví a pod břichem, (jak je znázorněno
na obr. 7).
obr. 7L0D0133m
obr. 8L0D0134m
obr. 9L0D0135m
Bezpečnostní pás nesmí být
zkroucený. Horní část bezpeč-
nostního pásu musí vést přes rameno
a šikmo přes hrudník. Spodní část musí
obepínat boky a ne břicho cestujícího.
Nepoužívejte předměty (spony, přezky,
atd.), které by znemožnily těsné přilnutí
pásu k tělu cestujícího.
POZOR
Je přísně zakázáno demonto-
vat nebo neodborně upravovat
komponenty bezpečnostního pásu a do-
tahovače. S pásy smějí manipulovat
výhradně kvalif ikovaní a autorizovaní
technici. Obraťte se vždy na autorizo-
vaný servis Lancia.
POZOR
V zájmu maximální bezpeč-
nosti mějte sedadlo ve vzpří-
mené poloze, opírejte se o něho zády tak,
aby pás řádně přiléhal k hrudi a k bokům.
Bezpečnostními pásy se připoutejte při
každé jízdě jak na předních, tak zadních
sedadlech! Pokud se za jízdy nepřipou-
táte bezpečnostními pásy, při nárazu se
zvyšuje riziko těžkého úrazu nebo smrti.
POZOR
Page 102 of 218

101
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
JAK ZACHOVAT ÚČINNOST
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
❒Bezpečnostní pás nesmí být pře-
kroucený a musí dobře přiléhat na
tělo. Zkontrolujte, zda se odvíjí ply-
nule, bez drhnutí.
❒Po vážnější nehodě nechejte vyměnit
původní bezpečnostní pás za nový,
i když se na první pohled nezdá po-
škozený. Bezpečnostní pás, u něhož
došlo k zásahu dotahovače, nechejte
vyměnit vždy.
❒Bezpečnostní pásy očistěte ručně vo-
dou a neutrálním mýdlem, oplách-
něte je a nechejte je usušit ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla,
barviva či jiné chemické přípravky,
které by mohly narušit vlákna, z nichž
jsou pásy vyrobeny.
❒Dbejte na to, aby se do navíječů nikdy
nedostala voda, protože jejich řádné
fungování je zaručeno jedině v pří-
padě, že do nich nepronikne voda.
❒Jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po značném opotřebení nebo
natržení, je nutno je vyměnit.BEZPEČNÁ
PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve voze musejí
sedět a být připoutané, aby byly co nej-
více ochráněny v případě nárazu.
To platí především o dětech.
Tento předpis je podle směrnice 2003/
20/EU povinný ve všech členských ze-
mích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Proto je
nutné používat pro zadržení dětí při ná-
razu jiné zádržné systémy než bezpeč-
nostní pásy používané pro dospělé.
Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven velkému zatížení
například při dopravní nehodě, je nutno
jej vyměnit celý včetně ukotvení, jeho
upevňovacích šroubů a dotahovače.
I když se na první pohled nezdá, že je
pás poškozený, nemusí již mít patřičnou
pevnost.
POZOR
Jedním bezpečnostním pásem
se může poutat pouze jedna
osoba. Dítě se nikdy nesmí přepravovat
na klíně cestujícího tak, že se oba při-
poutají jedním bezpečnostním pásem.
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.
POZOR
Page 103 of 218

102
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí
jsou shrnuty v evropském předpisu EHK-
-R44, který stanoví povinnost používat
ochranné systémy dětí a dělí je do pěti
skupin:
Skupina 0 do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 1 9-18 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 2 15-25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 3 22-36 kg tělesné
hmotnosti
Jak je patrné, jednotlivé skupiny se pře-
krývají, proto jsou k dostání sedačky, kte-
rými je pokryto několik skupin tělesné
hmotnosti
Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními údaji
a kontrolní značkou. Štítek musí být
k sedačce pevně připevněn a nesmí se
v žádném případě odstranit.
Z hlediska zádržných systémů jsou děti
měřící více než 1,50 m považovány za
dospělé a poutají se tedy normálními
bezpečností pásy.
V rámci řady doplňků Lineaccessori
Lancia jsou k dostání dětské sedačky pro
všechny hmotnostní skupiny. Doporu-
čujeme, abyste je pro své děti zakoupili,
protože byly speciálně vyprojektovány
a otestovány pro vozidla značky Lancia.
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: V žá-
dném případě nemontujte dět-
skou sedačku proti směru jízdy na
přední sedadlo spolucestujícího, jehož
airbag je aktivní. Naplněním by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné zranění.
Doporučujeme vozit děti v sedačce zá-
sadně na zadním sedadle, kde jsou v
případě nárazu více ochráněny. U vo-
zidel s airbagem na straně spolucestují-
cího se v žádném případě nesmí dětská
sedačka upevnit na přední sedadlo. Na-
fouknutím by mohl airbag způsobit
vážné poranění či dokonce úmrtí dítěte
nezávisle na síle nárazu, jímž byl akti-
vován.
POZOR
Dětskou sedačku lze v případě
nutnosti umístit na přední se-
dadlo pouze ve vozidlech,
která jsou vybavena zaříze-
ním pro odpojení airbagu na
straně spolucestujícího.
V takovém případě je zcela nezbytné po-
dle žluté kontrolky na přístrojové desce
vždy zkontrolovat, zda je airbag sku-
tečně vypnutý (viz „Přední airbagy
– Přední airbag na straně spolucestují-
cího“). Sedadlo spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce dozadu, aby
se dětská sedačka nedotýkala palubní
desky.
POZOR
Page 104 of 218

103
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
SKUPINA 0 a 0+ (obr. 10)
Kojence do 13 kg je nutno dopravovat
proti směru jízdy v kolébkové sedačce,
kde mají vypodloženou hlavu tak, aby
nebyl při prudké deceleraci namáhán krk.
Kolébkovou sedačku upoutejte bezpeč-
nostními pásy vozidla, jak je znázorněno
na. V kolébce je kojenec připoutaný vla-
stním bezpečnostním pásem.SKUPINA 1 (obr. 11)
Počínaje rozmezím hmotností 9-18 kg
mohou být děti převáženy otočené ve
směru jízdy.
obr. 11L0D0501mobr. 12L0D0138mobr. 10L0D0136m
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky nebo kolébky postupujte
podle návodu k použití dodaného se se-
dačkou.
POZOR
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky nebo kolébky postupujte
podle návodu k použití dodaného se se-
dačkou.
POZOR
SKUPINA 2 (obr. 12)
Děti vážící 15 – 25 kg lze připoutat
přímo bezpečnostními pásy, které jsou
součástí výbavy vozidla. Sedačka slouží
pouze k zajištění správné polohy dítěte
při upoutání bezpečnostními pásy. To
znamená, že příčný úsek pásu nesmí
nikdy přiléhat ke krku, nýbrž k hrud-
níku, a vodorovný úsek k pánvi a nikoli
k břichu dítěte.
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži dětské sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
se sedačkou.
POZOR