Botón BACKPulse el botón BACK para retroce-
der a un menú o submenú anterior.
Visualizaciones del Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC)
Cuando existen las condiciones apropiadas, el
EVIC visualiza los mensajes siguientes:
•Service Tire Pressure System (servicio de
sistema de presión de los neumáticos)
• Service Park Assist System (servicio de sis-
tema de asistencia de estacionamiento)
• Park Assist System Blinded (sistema de asis-
tencia de estacionamiento cegado)
• Park Assist Disabled (asistencia de estacio-
namiento inhabilitada)
• Front Sensor Blinded (sensor delantero ce-
gado)
• Rear Sensor Blinded (sensor trasero ce-
gado) •
Key Fob Battery Low (pila del llavero con
poca carga)
• Liftglass Open (compuerta levadiza abierta)
• Left front turn signal lamp out (fallo de luz
intermitente delantera izquierda)
• Right front turn signal lamp out (fallo de luz
intermitente delantera derecha)
• Left rear turn signal lamp out (fallo de luz
intermitente trasera izquierda)
• Right rear turn signal lamp out (fallo de luz
intermitente trasera derecha)
• Check Tire Pressure (verifique la presión de
neumáticos)
• ESC System Off (sistema ESC desactivado)
• Service blind spot system (servicio de sis-
tema de detección de puntos ciegos)
• Blind spot detection unavailable (detección
de puntos ciegos no disponible)
• Blind spot system off (sistema de detección
de puntos ciegos desactivado) •
Blind spot system unavailable sensor bloc-
ked (sistema de detección de puntos ciegos
no disponible, sensor bloqueado)
• Blind spot system unavailable astronomy
zone (sistema de detección de puntos cie-
gos no disponible, zona astronómica) -
Cuando el módulo de punto ciego detecta
una torre en la misma frecuencia con la que
interfiere, desactivará automáticamente el
sistema de detección de puntos ciegos.
• Normal Cruise Ready (velocidad normal de
crucero lista) - Cuando el sistema de Control
de crucero adaptable (ACC) se apaga y el
modo de Control de crucero normal (veloci-
dad fija) está disponible. Consulte Control
de crucero adaptable (ACC) en Conoci-
miento de las características de su vehículo
(si está equipado).
• Adaptive Cruise Off (crucero adaptable apa-
gado) - Cuando el sistema de Control de
crucero adaptable (ACC) está desactivado.
Consulte Control de crucero adaptable
(ACC) en Conocimiento de las caracterís-
ticas de su vehículo (si está equipado).
186
Para restablecer la visualización
El restablecimiento sólo se producirá cuando
se está visualizando una función que puede
restablecerse. Pulse y suelte una vez el botón
SELECCIONAR para borrar la función que
puede restablecerse y que está visualizando
en ese momento. Para restablecer todas las
funciones con esta posibilidad, pulse y man-
tenga pulsado el botón de SELECCIONAR
durante dos segundos. La visualización actual
se restablece junto con otras funciones
UnidadesPulse brevemente el botón FLECHA HACI
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Units (unidades) en el EVIC y pulse el botón
SELECCIONAR. La visualización del EVIC, el
cuentakilómetros y el sistema de navegación
(si está equipado) puede cambiarse entre uni-
dades de medida Inglesas o Métricas. Para
hacer su selección, desplácese hacia arriba o
hacia abajo hasta resaltar el ajuste que desea
y, a continuación, pulse brevemente el botón SELECCIONAR hasta que aparezca una marca
de verificación junto al ajuste, indicando que
ha sido seleccionado.
Información del vehículo
(características de información del
cliente)
Pulse brevemente el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
SYSTEM (sistema) en el EVIC y pulse el botón
SELECCIONAR. Pulse los botones FLECHA
HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO para despla-
zarse por los visores disponibles de informa-
ción y, a continuación, pulse SELECCIONAR
para mostrar la opción elegida.
• Coolant Temp (temperatura del
refrigerante)
Muestra la temperatura del refrigerante.
• Oil temperature (temperatura del aceite)
Muestra la temperatura del aceite.
• Oil Pressure (presión de aceite)
Muestra la presión del aceite. •
Trans Temperature (temperatura de la
caja de cambios)
Muestra la temperatura de la caja de cambios.
• Engine Hours (horas de motor)
Muestra las horas de funcionamiento del motor.Tire PSI (PSI/KPA de neumático)
Pulse brevemente el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Tire PSI (PSI/KPA de neumático) en el EVIC y
pulse el botón SELECCIONAR. Pulse breve-
mente los botones FLECHA HACIA ARRIBA/
ABAJO hasta que el EVIC muestre uno de los
siguientes mensajes de Estado del sistema:
• System OK (sistema correcto)
• System Warnings Displayed (advertencias
del sistema visualizadas). Se visualizarán
todas las advertencias del sistema activas
en ese momento.
197
•Tire Pressure Monitor System (sistema de
monitorización de presión de neumáticos).
Muestra la presión actual de los cuatro neu-
máticos en uso. Para obtener más informa-
ción, consulte “Sistema de monitorización
de presión de neumáticos” en “Puesta en
marcha y funcionamiento.”
NOTA:
• Los neumáticos se calientan durante las
condiciones normales de conducción. En
condiciones normales de conducción, el
calor hará que la presión de los neumáti-
cos aumente d e2a6psi(14a41 kPa).Consulte
Neumáticos - Información
general/Presión de inflado de los neumá-
ticos en Puesta en marcha y funciona-
miento para obtener más información.
• Su sistema puede programarse para que
visualice las unidades de presión en PSI,
kPa o BARES.
Visualización de la apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go - Si
está equipado
Al pulsar el botón ENGINE START/STOP para
cambiar las posiciones de encendido, aparece
momentáneamente el icono de apertura a dis-
tancia Keyless Enter-N-Go en la esquina dere-
cha inferior del visor del EVIC, para mostrar la
posición nueva de encendido.
Consulte Apertura a distancia Keyless Enter-
N-Go en Puesta en marcha y funcionamiento
para obtener más información.
NOTA:
En determinadas circunstancias, la visuali-
zación puede ser sustituida por otra visua-
lización de prioridad más alta. Pero cuando se cambie la posición del interruptor de
encendido, la visualización siempre volverá
a aparecer.
Visualización de brújula/temperaturaLas lecturas de la brújula indican la dirección
del recorrido del vehículo. El EVIC mostrará
una de ocho lecturas de brújula y la tempera-
tura exterior.
NOTA:
El sistema mostrará la última temperatura
exterior conocida al arrancar el vehículo y
puede que sea necesario conducir el
vehículo varios minutos para que muestre la
temperatura actualizada. La temperatura del
motor también puede afectar a la tempera-
tura mostrada, por lo tanto las lecturas de
temperatura no se actualizan si el vehículo
no está en movimiento.
Visualización de presión de neumáticos
198
El método de rotación recomendado es el
cruzado hacia adelante que se muestra en el
diagrama siguiente.
SISTEMA DE MONITORIZACION DE
PRESION DE NEUMATICOS (TPMS)
El Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS) advertirá al conductor de
una presión de neumático baja basándose en
la presión en frío de neumáticos recomendada
para el vehículo.
La presión de los neumáticos variará con la
temperatura en aproximadamente 1 psi (7 kPa)
cada –11° C (12° F). Esto significa que cuandola temperatura exterior disminuye, también dis-
minuye la presión de los neumáticos. La pre-
sión de los neumáticos siempre debe estable-
cerse basándose en la presión de inflado en
frío. Esto se define como la presión del neumá-
tico después de no conducirse el vehículo
durante al menos tres horas, o se ha conducido
menos de 1,6 km (1 milla) después de un
período de tres horas.
ConsulteNeumáticos
– Información general en Puesta en mar-
cha y funcionamiento para saber cómo in-
flar correctamente los neumáticos del
vehículo. La presión de los neumáticos tam-
bién aumentará a medida que se conduce el
vehículo; esto es normal y no deberá realizarse
ajuste alguno para este incremento de presión.
El TPMS advertirá al conductor de una presión
de neumático baja si la presión del neumático
disminuye por debajo del umbral de adverten-
cia de presión baja por algún motivo, inclu-
yendo los efectos de una temperatura baja o
de la pérdida de presión natural a través del
neumático.
El TPMS seguirá advirtiendo al conductor de la
presión de neumático baja mientras exista la
condición, y no dejará de hacerlo hasta que presión del neumático se encuentre en la pre-
sión en frío recomendada, o por encima de la
misma. Cuando aparecen los mensajes de
texto
TPM Telltale Light (luz indicadora TPM) y
TIRE LOW PRESSURE (neumático con pre-
sión baja), debe incrementarse la presión del
neumático hasta la de inflado en frío recomen-
dada con el fin de que los mensajes desapa-
rezcan. Una vez recibidas las presiones de
neumáticos actualizadas, el sistema se actua-
lizará automáticamente y desaparecerán los
mensajes de TIRE LOW PRESSURE (neumá-
tico con presión baja) y TPM Telltale Light (luz
indicadora TPM). Para recibir esta información
es posible que el vehículo deba conducirse
hasta 20 minutos a más de 24 km/h (15 mph).
Por ejemplo, su vehículo tiene una presión en
frío (estacionado durante más de tres horas) de
los neumáticos recomendada en la etiqueta de
33 psi (227 kPa). Si la temperatura ambiente es
de 20° C (68° F) y la presión de neumáticos
medida es de 28 psi (193 kPa), una disminu-
ción de temperatura a -7° C (20° F) aumentará
la presión de los neumáticos hasta aproxi-
madamente 24 psi (165 kPa). Esta presión de
neumático es suficientemente baja para que se
Rotación de neumáticos
270
visualice la luz indicadora del TPM y el mensaje
TIRE LOW PRESSURE (neumático con pre-
sión baja). Si se conduce el vehículo, la presión
de los neumáticos puede subir hasta aproxi-
madamente 28 psi (193 kPa), pero seguirán
apareciendo la luz indicadora del TPM y el
mensaje TIRE LOW PRESSURE (neumático
con presión baja). En esta situación, la luz
indicadora del TPM y el mensaje TIRE LOW
PRESSURE (neumático con presión baja) sólo
desaparecerán después de haber inflado los
neumáticos con el valor de presión en frío
recomendado para el vehículo.¡PRECAUCIÓN!
• El TPMS ha sido optimizado para los neu-
máticos y llantas del equipamiento original.
Las presiones del TPMS han sido estable-
cidas para las medidas de los neumáticos
equipados en su vehículo. Cuando se em-
plea un equipamiento de recambio que no
sea el mismo en cuanto a tamaño, tipo y/o
estilo puede producirse un funcionamiento
no deseado del sistema o daños en los
sensores. Las llantas del mercado de pie-
zas de reemplazo pueden provocar averías
en los sensores. No utilice sellantes de
neumáticos ni rebordes de equilibrado del
mercado de piezas de reemplazo si su
vehículo está equipado con TPMS, ya que
podrían deteriorarse los sensores.
(Continuacio´n)¡PRECAUCIÓN! (Continuacio´n)
• Después de inspeccionar o de regular la
presión de los neumáticos, reinstale siem-
pre el tapón del vástago de válvula. Esto
evitará que penetre humedad y suciedad al
vástago de la válvula, lo que podría averiar
el sensor de monitorización de presión del
neumático.
NOTA:
• La finalidad del TPMS no es sustituir al
cuidado y mantenimiento normal de los
neumáticos, ni proporcionar advertencia
de un problema o fallo de un neumático.
• El TPMS no debe utilizarse a modo de
indicador de presión cuando regule la
presión de los neumáticos.
• La conducción con un neumático con una
presión muy por debajo de la especifi-
cada provoca el recalentamiento del neu-
mático y puede dar lugar a un fallo del
mismo. La presión insuficiente también
aumenta el consumo de combustible y
disminuye la vida útil de la banda de
rodamiento del neumático, pudiendo
271
afectar a la maniobrabilidad y capacidad
de frenado del vehículo.
• El TPMS no constituye un sustituto al
mantenimiento adecuado de los neumáti-
cos; es responsabilidad del conductor
mantener la presión correcta de los neu-
máticos mediante un indicador preciso de
presión, incluso aunque el inflado sea
insuficiente pero sin alcanzar el nivel
necesario para que aparezcan la luz indi-
cadora del TPM y el mensaje TIRE LOW
PRESSURE (neumático con presión
baja).
• Los cambios de temperatura estacionales
afectarán a la presión de los neumáticos,
y el TPMS monitorizará la presión real de
los neumáticos.
Sistema básicoEl Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS) utiliza una tecnología ina-
lámbrica con sensores electrónicos montados
en las llantas de las ruedas para monitorizar los
niveles de presión de los neumáticos. Los
sensores, montados en cada llanta como parte
del vástago de válvula, transmiten lecturas de
presión de neumáticos al Módulo de receptor. NOTA:
Resulta especialmente importante para que
pueda comprobarse la presión de todos los
neumáticos regularmente y para mantener
la presión correcta.
El TPMS consta de los componentes si-
guientes:
•
Módulo de receptor
• Cuatro sensores de monitorización de pre-
sión de neumáticos
• Luz indicadora de monitorización de presión
de neumáticos
Si el neumático de repuesto tiene la presión
baja, no se encenderá la luz indicadora de
monitorización de presión de neumáticos ni
aparecerá un mensaje de advertencia ni so-
nará el timbre. Cuando uno o más de los cuatro neu-
máticos en uso tienen la presión baja,
se iluminará la luz indicadora de moni-
torización de presión de neumáticos
en el grupo de instrumentos, aparecerá el
mensaje TIRE LOW PRESSURE (neumático
con presión baja) durante 5 segundos en el grupo de instrumentos y se activará un timbre.
Si sucede esto, debe detenerse cuanto antes,
comprobar la presión de inflado de cada neu-
mático de su vehículo, e inflarlos con el valor
de presión en frío recomendado para el
vehículo en la etiqueta. Una vez recibidas las
presiones actualizadas de los neumáticos, el
sistema se actualizará automáticamente y la
luz indicadora de monitorización de presión de
neumáticos se apagará. Para recibir esta infor-
mación es posible que el vehículo deba con-
ducirse hasta 20 minutos a más de 24 km/h
(15 mph).
Cuando se detecta un fallo en el sistema, la luz
indicadora de monitorización de presión de
neumáticos destellará encendiéndose y apa-
gándose durante 75 segundos y, a continua-
ción, se mantendrá encendida de forma per-
manente. Asimismo, cuando se detecta un fallo
del sistema, puede que se visualice el mensaje
“SERVICE TPM SYSTEM
(servicio de sistema
TPM) durante unos 5 segundos y que suene un
timbre. Si se realiza un ciclo con el interruptor
de encendido, esta secuencia se repetirá,
siempre que aún siga existiendo el fallo del
sistema. Cuando la condición del fallo ya no
272
exista, la luz indicadora de monitorización de
presión de neumáticos se apagará. Un fallo en
el sistema puede producirse debido a alguna
de las circunstancias siguientes:
1. Interferencias provocadas por dispositivos
electrónicos o por circular cerca de instalacio-
nes que emitan las mismas frecuencias de
radio que los sensores del TPM.
2. La instalación de algún tipo de ventanillas
tintadas del mercado de piezas de reemplazo
que afectan a las señales de ondas de radio.
3. Mucha nieve o hielo alrededor de las ruedas
o de los guardabarros.
4. Utilización de cadenas en los neumáticos
del vehículo.
5. Utilización de conjuntos de llantas y neumá-
ticos que no están equipados con sensores de
TPM.
NOTA:
El neumático de repuesto no tiene sensor de
monitorización de presión del neumático. El
TPMS no podrá monitorizar la presión del
neumático. Si instala un neumático de re-
puesto para sustituir un neumático en usocon una presión por debajo del límite de
advertencia de presión baja, en el siguiente
ciclo de interruptor de encendido sonará un
timbre, seguirá apareciendo el mensaje
TIRE LOW PRESSURE (neumático con pre-
sión baja) en el grupo de instrumentos y se
encenderá la luz indicadora de monitoriza-
ción de presión de neumáticos. Después de
conducir el vehículo hasta 20 minutos a más
de 15 mph (25 km/h), la luz indicadora de
monitorización de presión de neumáticos
destellará encendiéndose y apagándose du-
rante 75 segundo s y a continuación quedará
encendida de forma permanente. Además,
se mostrará el mensaje SERVICE TPM SYS-
TEM (servicio de sistema de TPM). En cada
ciclo subsiguiente de la llave de encendido
sonará un timbre, se mostrará el mensaje
SERVICE TPM SYSTEM (servicio de sis-
tema de TPM) y la luz indicadora de monito-
rización de presión de neumáticos deste-
llará durante 75 segundos; a continuación,
quedará encendida de forma permanente.
Una vez reparado o reemplazado el neumá-
tico original, y reinstalado en el vehículo en
lugar del neumático de repuesto, el TPMS se
actualizará automáticamente y la luz indica- dora de monitorización de presión de neu-
máticos se apagará, a condición de que la
presión de ninguno de los cuatro neumáti-
cos en uso sobre la carretera se encuentre
por debajo del límite de advertencia de pre-
sión baja. Para que el TPMS reciba esta
información, es posible que el vehículo
deba conducirse durante 20 minutos a más
de 24 km/h (15 mph).
Sistema Premium – Si está
equipado
El Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS) utiliza una tecnología ina-
lámbrica con sensores electrónicos montados
en las llantas de las ruedas para monitorizar los
niveles de presión de los neumáticos. Los
sensores, montados en cada llanta como parte
del vástago de válvula, transmiten lecturas de
presión de neumáticos al Módulo de receptor.
NOTA:
Resulta especialmente importante para que
pueda comprobarse la presión de todos los
neumáticos regularmente y para mantener
la presión correcta.
273
El Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS) consta de los componen-
tes siguientes:
•Módulo de receptor
• Cuatro sensores de monitorización de pre-
sión de neumáticos
• Luz indicadora de monitorización de presión
de neumáticos
• Diversos mensajes del Sistema de monitori-
zación de presión de neumáticos, que se
visualizan en el Centro de información elec-
trónica del vehículo (EVIC) y un gráfico
donde se muestran las presiones de los
neumáticos
Advertencias de presión baja de
monitorización de presión de neumáticos
Cuando la presión es baja en uno o más
neumáticos de carretera, se iluminará la luz
indicadora de TPM, sonará un timbre, el EVIC
mostrará el mensaje Low Tire Pressure (pre-
sión de neumáticos baja) durante cinco segun-
dos como mínimo, se producirá una visualiza-
ción gráfica de los valores de presión y
destellarán los neumáticos con presión baja. Para obtener más información, consulte
Cen-
tro de información electrónica del vehículo
(EVIC) en Conocimiento de su tablero de
instrumentos .
NOTA:
Su sistema puede programarse para que
visualice las unidades de presión en PSI,
kPa o BARES.
En caso de producirse una condición de pre-
sión baja en alguno de los cuatro neumáticos
en uso, debe detenerse cuanto antes e inflar el
neumático o neumáticos con presión baja que
estén destellando en el gráfico con la presión
en frío recomendada para el vehículo. Una vez recibidas las presiones de los neumáticos ac-
tualizadas, el gráfico con el valor o valores de
presión dejará de
destellar y cualquier men-
saje de texto de Presión baja desaparecerá.
Para recibir esta información es posible que el
vehículo deba conducirse hasta 20 minutos a
más de 24 km/h (15 mph).
Advertencia de SERVICIO DE SISTEMA
TPM
Cuando se detecta un fallo en el sistema, la luz
indicadora de TPM destellará encendiéndose y
apagándose durante 75 segundos y, a conti-
nuación, permanecerá encendida y sonará un
timbre. El EVIC visualizará el mensaje “SER-
VICE TPM SYSTEM (servicio de sistema TPM).
Este mensaje de texto aparece entonces se-
guido de un gráfico con “- -“ en lugar del valor
o valores de presión, indicando cuál es el
sensor o sensores de Monitorización de pre-
sión de neumáticos que no se está(n) reci-
biendo.
274