3. Ripetere le operazioni1e2sull’altra porta
posteriore.AVVERTENZA!
Evitare che qualche passeggero rimanga in-
trappolato nel veicolo in caso di incidente.
Non dimenticare che se sono stati inseriti i
dispositivi sicurezza bambini (con relativo
bloccaggio), le porte posteriori possono es-
sere aperte solo dall’esterno.
NOTA:
Se il dispositivo sicurezza bambini è inse-
rito, per uscire dai sedili posteriori in caso di
emergenza, alzare manualmente il pomello
di bloccaggio delle porte portandolo nella
posizione di sbloccaggio, abbassare il fine-
strino e aprire la porta usando la maniglia
esterna.
KEYLESS ENTER-N-GOIl sistema Passive Entry rappresenta un miglio-
ramento del sistema di chiusura porte centra-
lizzata con telecomando del veicolo ed è una
funzione di Keyless Enter-N-Go. Questa fun-
zione consente di bloccare e sbloccare le porte
del veicolo senza dover premere i pulsanti
LOCK o UNLOCK sul telecomando RKE. NOTA:
•
La funzione Passive Entry può essere
programmata su ON/OFF, per ulteriori
informazioni vedere Check panel (EVIC)/
Impostazioni personali (funzioni pro-
grammabili dal cliente) in Descrizione
plancia portastrumenti .
• Se una maniglia della porta con funzione
Passive Entry non viene utilizzata per 72
ore, la funzione per tale maniglia potrebbe
disattivarsi. Tirando la maniglia disatti-
vata della porta anteriore, la funzione Pas-
sive Entry per tale maniglia verrà riatti-
vata.
• Se si indossano guanti o se è piovuto
sulla maniglia della porta con funzione
Passive Entry, è possibile che la sensibi-
lità di sbloccaggio sia ridotta, con un
tempo di reazione più lento.
• Se si sbloccano le porte utilizzando le
maniglie della porta con funzione Passive
Entry, ma non si tira la maniglia, le porte si
bloccano automaticamente dopo 30 se-
condi.
Ubicazione dispositivo sicurezza bambini
Dispositivo sicurezza bambini
24
CRISTALLI
Alzacristalli elettrici
I comandi alzacristalli elettrici sono ubicati sul
rivestimento interno porta lato guida. Sulla
porta anteriore lato passeggero e sulle porte
posteriori è previsto un singolo interruttore che
comanda l’azionamento dei rispettivi cristalli. I
comandi alzacristalli funzionano esclusiva-
mente con commutatore di accensione in po-
sizione ON/RUN o ACC.
Gli interruttori degli alzacristalli elettrici riman-
gono attivi per 10 minuti dopo il disinserimentodell’accensione. L’apertura di una porta ante-
riore disabilita questa funzione.AVVERTENZA!
Non lasciare mai bambini all’interno di un
veicolo con il commutatore di accensione
inserito o in un veicolo con Keyless Enter-
N-Go in posizione ACC o ON/RUN. Gli occu-
panti del veicolo, e in particolare bambini
incustoditi, possono rimanere incastrati tra il
finestrino e il proprio vano in caso di aziona-
mento accidentale di un alzacristallo. Potreb-
bero conseguirne lesioni gravi o addirittura
letali.
Apertura automatica
Entrambi gli interruttori finestrino anteriore lato
guida e lato passeggero sono dotati della fun-
zione di apertura automatica. Premendo il com-
mutatore alzacristalli al primo scatto e rila-
sciando, il cristallo si abbassa
automaticamente. Per annullare l’apertura au-
tomatica, azionare l’interruttore in alto o in
basso e rilasciarlo. Per aprire il cristallo parzialmente, premere fino
al primo scatto e rilasciare il commutatore
quando si desidera interrompere il movimento.
I commutatori alzacristalli elettrici rimangono
attivi per 10 minuti dopo il disinserimento del
commutatore di accensione. L’apertura di una
delle porte anteriori annulla questa funzione.
Funzione di chiusura automatica con
protezione antischiacciamento - Solo porte
lato guida e lato passeggero anteriore
Sollevando il commutatore alzacristalli al se-
condo scatto e rilasciando, il cristallo si alza
automaticamente.
Per evitare che il cristallo si chiuda completa-
mente durante l’operazione di chiusura auto-
matica, premere brevemente il commutatore.
Per la chiusura parziale del cristallo, sollevare il
commutatore alzacristalli al primo scatto e rila-
sciarlo quando si desidera che il cristallo si
arresti.
NOTA:
Se il cristallo incontra un ostacolo durante
la chiusura automatica, inverte il movimento
e si arresta. Rimuovere l’ostacolo e chiudere
Interruttori alzacristallo elettrico
27
•PSI pneumatici ......................... 192
• Display Keyless Enter-N-Go — se in dotazione ...... 193
• Visualizzazione bussola / temperatura ............ 193
• Funzioni programmabili dal cliente (Impostazioni
sistema) ............................. 196
• IMPIANTO AUDIO .......................... 200
• UNIVERSAL CONSUMER INTERFACE (UCI) 1.0 — SE IN
DOTAZIONE ............................. 200
• Collegamento dell’iPod o di un dispositivo
USB esterno ........................... 201
• Utilizzo di questa funzione .................. 201
• Controllo dell’iPod o del dispositivo USB esterno
mediante i pulsanti dell’autoradio .............. 201
• Modalità Play (riproduzione) ................. 202
• Modalità List (Elenco) o Browse (Sfoglia) .......... 203
• Streaming audio Bluetooth (BTSA) .............. 204
• COMANDI AUDIO AL VOLANTE .................. 205
• Funzionamento radio ...................... 205
• Lettore CD ............................ 205
• MANUTENZIONE DEI CD/DVD ................... 205
• FUNZIONAMENTO DELLA RADIO IN PRESENZA DI
TELEFONI CELLULARI ....................... 206
170
Pulsante UP (su)Premere e rilasciare il pulsante UP
per scorrere verso l’alto i menu
principali (Consumo carburante,
Informazioni sul veicolo, PSI pneu-
matici, Cruise control, Messaggi,
Unità, Impostazioni sistema) e i
sottomenu.
Pulsante DOWN (giù) Premere e rilasciare il pulsante
DOWN (giù) per scorrere verso il
basso i menu principal i e i sotto-
menu.
Pulsante SELECT (seleziona) Premere e rilasciare il pulsante SE-
LECT (seleziona) per accedere a
menu principali, sottomenu o sele-
zionare un’impostazione perso-
nale nel menu impostazioni. Pre-
mere e rilasciare il pulsante
SELECT per ripristinare le funzioni. Pulsante BACK (indietro)
Premere il pulsante BACK per tor-
nare al menu o ai sottomenu pre-
cedenti.
Display del check panel (EVIC)Quando sussistono le condizioni adeguate, il
check panel (EVIC) visualizza i seguenti mes-
saggi.
•Service Tire Pressure System (Richiesto in-
tervento su impianto pressione pneumatici)
• Service Park Assist System (Richiesto inter-
vento su sistema assistenza parcheggio)
• Park Assist System Blinded (Sistema di as-
sistenza al parcheggio oscurato)
• Park Assist Disabled (Sistema di assistenza
parcheggio disabilitato)
• Front Sensor Blinded (Sensore anteriore
oscurato)
• Rear Sensor Blinded (Sensore posteriore
oscurato) •
Key Fob Battery Low (Carica batteria teleco-
mando portachiavi insufficiente)
• Liftglass Open (lunotto aperto)
• Left front turn signal lamp out (Spia indica-
tore di direzione anteriore sx disinserita)
• Left front turn signal lamp out (Spia indica-
tore di direzione anteriore dx disinserita)
• Left front turn signal lamp out (Spia indica-
tore di direzione posteriore sx disinserita)
• Left front turn signal lamp out (Spia indica-
tore di direzione posteriore dx disinserita)
• Check Tire Pressure (Verificare la pressione
di gonfiaggio)
• ESC System Off (Sistema di esclusione di-
sinserito)
• Service blind spot system (Richiesto inter-
vento su sistema di monitoraggio dei punti)
• Blind spot detection unavailable (Rileva-
mento dei punti ciechi non disponibile)
• Blind spot system off (Sistema di monitorag-
gio dei punti ciechi disinserito)
181
•ACC/FCW Unavailable Vehicle System Er-
ror (ACC/FCW non disponibili, Errore del
sistema veicolo) — Se il sistema ACC si
spegne a causa di un’anomalia temporanea
che limita la sua funzionalità. Vedere Cruise
control adattativo (ACC) in Descrizione ca-
ratteristiche del veicolo (se in dotazione).
• ACC/FCW Unavailable Service Radar Sen-
sor (ACC/FWC non disponibili, Richiesto in-
tervento su sensore radar) — Se il sistema
ACC si spegne a causa di un’anomalia in-
terna dell’impianto che richiede l’assistenza
di un concessionario autorizzato. Vedere
Cruise control adattativo (ACC) in Descri-
zione caratteristiche del veicolo (se in dota-
zione).
• Coolant low (Liquido di raffreddamento in-
sufficiente)
• Service air suspension system (Richiesto
intervento su sistema delle sospensioni
pneumatiche)
• Oil change due (Cambio dell’olio in sca-
denza) •
Key in ignition (Chiave di accensione inse-
rita)
• Lights on (Luci accese)
• Key in Ignition Lights On (Chiave di accen-
sione inserita, luci accese)
• Ignition or Accessory On (Accensione o ac-
cessorio inserito)
• Ignition or Accessory On (Accensione o ac-
cessorio inserito). Lights on (Luci accese)
• Turn Signal On (Indicatori di direzione inse-
riti)
• Park assist on (Sistema assistenza parcheg-
gio abilitato)
• Warning Object Detected (Attenzione: Og-
getto rilevato)
• Memory 1 profile set (Impostazione profilo
memorizzazione 1)
• Memory 2 profile set (Impostazione profilo
memorizzazione 2)
• Memory system unavailable — Not in Park
(Sistema di memorizzazione non disponibile
— Non in posizione di parcheggio) •
Memory system unavailable — Seatbelt buc-
kled (Sistema di memorizzazione non dispo-
nibile — Cintura allacciata
• Memory 1 profile recall (Richiamo profilo
memorizzazione 1)
• Memory 2 profile recall (Richiamo profilo
memorizzazione 2)
• Wrong Key (Chiave sbagliata)
• Damaged Key (Chiave danneggiata)
• Key not programmed (Chiave non program-
mata)
• Function currently unavailable — Power Lift-
gate (Funzionare attualmente non disponi-
bile — Portellone a comando elettrico)
• Unlock to operate — Power Liftgate (Sbloc-
care per azionare — Portellone a comando
elettrico)
• Put in Park to operate — Power Liftgate
(Mettere in parcheggio per azionare — Por-
tellone a comando elettrico)
• Automatic high beams on (Abbaglianti auto-
matici accesi)
183
•È possibile impostare il sistema per la
visualizzazione delle unità di pressione in
PSI, kPa o BAR.
Display Keyless Enter-N-Go — se in
dotazione
Quando si preme il pulsante ENGINE START/
STOP per cambiare la posizione del commuta-
tore di accensione, l’icona Keyless Enter-N-Go
compare momentaneamente nell’angolo infe-
riore destro del display EVIC per mostrare la
nuova posizione del commutatore di accen-
sione.
Per ulteriori informazioni vedere Keyless Enter-
N-Go” in Avviamento e funzionamento .
NOTA:
In determinate condizioni, è possibile che la
schermata venga oscurata per consentire la
visualizzazione di una schermata di priorità
superiore. Tuttavia, quando si cambia la po-
sizione del commutatore di accensione, la
schermata appare nuovamente.
Visualizzazione bussola /
temperatura
I valori di lettura bussola indicano il senso di
marcia del veicolo. L’EVIC visualizza uno degli
otto valori di lettura bussola e la temperatura
esterna.
NOTA:
All’avvio del veicolo il sistema visualizza
anche l’ultima temperatura esterna cono-
sciuta e potrebbe essere necessario guidare
diversi minuti prima che la temperatura ag-
giornata venga visualizzata. Anche la tempe-
ratura del motore può influire sulla tempera-
tura visualizzata, pertanto i valori della
temperatura non sono aggiornati quando il
veicolo non si muove.
Taratura automatica della bussola
La bussola è ad autotaratura ed elimina la
necessità di interventi manuali. Quando il vei-
colo è nuovo, la bussola può apparire irrego-
lare e il check panel visualizza CAL fino all’av-
venuta taratura della bussola. È inoltre
possibile tarare la bussola effettuando uno o
più percorsi circolari a 360° (in una zona priva
di oggetti metallici di ampie dimensioni) fin quando il messaggio CAL visualizzato sul
check panel non scompare. Ora il funziona-
mento della bussola è normale.
NOTA:
Per poter realizzare una taratura ottimale è
necessaria una superficie piana ed un am-
biente privo di grandi oggetti metallici come
edifici, ponti, cavi sotterranei, rotaie, ecc.
Taratura manuale della bussola
Se la bussola appare irregolare e il messaggio
CAL non compare sul check panel, occorre
procedere con la taratura manuale della bus-
sola come segue:
1. Inserire il commutatore di accensione.
2. Premere i pulsanti UP o DOWN finché non si
raggiunge il menu Setup (Customer-
Programmable Features) (impostazioni - Fun-
zioni programmabili dal cliente), quindi pre-
mere il pulsante SELECT.
3. Premere il pulsante DOWN fin quando il
check panel (EVIC) non visualizza
Calibrate
Compass (Taratura bussola).
193
1st Press (Porta lato guida prima pressione), è
necessario premere due volte il pulsante UN-
LOCK sul telecomando per sbloccare le porte
dei passeggeri. Quando si selezionaUnlock
All Doors 1st Press (Sbloccaggio tutte le
porte prima pressione), alla prima pressione
del pulsante UNLOCK sul telecomando chiu-
sura porte centralizzata (RKE) si sblocche-
ranno tutte le porte. Per effettuare la propria
selezione, scorrere verso l’alto o verso il basso
finché l’impostazione preferita non viene evi-
denziata, quindi premere e rilasciare pulsante
SELECT finché un segno di spunta non com-
pare vicino all’impostazione, ad indicare che è
stata selezionata.
NOTA:
Se il veicolo è dotato della funzione Passive
Entry Keyless Enter-N-Go e l’EVIC è pro-
grammato per sbloccare tutte le porte alla
prima pressione, tutte le porte si sbloccano
indipendentemente da quale maniglia della
porta con funzione Passive Entry viene af-
ferrata. Se si programma l’opzione Driver
Doors 1st Press (Porta lato guida prima
pressione), quando si afferra la maniglia
della porta lato guida, viene sbloccata solo la porta lato guida. Con la funzione Passive
Entry, se si programma l’opzione Driver Do-
ors 1st Press (Porta lato guida prima pres-
sione), toccando la maniglia più di una volta,
si aprirà solo la porta lato guida. Se la
funzione di apertura porta lato guida per
prima è selezionata, una volta aperta la
porta lato guida, l’interruttore interno di
bloccaggio/sbloccaggio può essere utiliz-
zato per aprire tutte le porte (oppure utiliz-
zare il telecomando RKE).
Telecomando RKE collegato alla memoria
Se si seleziona questa funzione, è possibile
utilizzare il telecomando RKE per richiamare
uno di due profili di memorizzazione prepro-
grammati. Ogni profilo di memorizzazione con-
tiene le impostazioni delle posizioni desiderate
per il sedile lato guida, lo specchio laterale, i
pedali registrabili (se in dotazione), il piantone
sterzo telescopico e ad assetto regolabile (se
in dotazione) ed una serie di stazioni radio
predefinite. Selezionando OFF, solo l’interrut-
tore di comando memorizzazione sul pannello
di rivestimento porta lato guida richiamerà i
profili di memorizzazione. Per selezionare, pre-
mere e rilasciare il pulsante SELECT finché un
segno di spunta appare vicino alla funzione
indicando che il sistema è stato attivato o
finché il segno di spunta non scompare indi-
cando che il sistema è stato disattivato. Vedere
Sedile lato guida a posizioni memorizzabili in
Descrizione caratteristiche del veicolo .
Lampeggio luci di conferma bloccaggio
Quando questa funzione è selezionata, se si
bloccano o si sbloccano le porte mediante il
telecomando RKE, gli indicatori di direzione
anteriori e posteriori lampeggeranno. Questa
funzione può essere scelta con o senza il
suono dell’avvisatore acustico. Per selezionare,
premere e rilasciare il pulsante SELECT finché
un segno di spunta appare vicino alla funzione
indicando che il sistema è stato attivato o
finché il segno di spunta non scompare indi-
cando che il sistema è stato disattivato.
Temporizzatore disinserimento proiettori
Con questa funzione il conducente può deci-
dere che i proiettori rimangano accesi per 0,
30, 60 o 90 secondi dopo l’uscita dal veicolo.
Per effettuare la propria selezione, scorrere
verso l’alto o verso il basso finché l’imposta-
zione preferita non viene evidenziata, quindi
premere e rilasciare pulsante SELECT finché
197
Illuminazione all’accesso
Quando questa funzione è selezionata, i proiet-
tori si attivano e rimangono accesi per 0, 30,
60, o 90 secondi quando le porte vengono
aperte con il telecomando RKE. Per effettuare
la propria selezione, scorrere verso l’alto o
verso il basso finché l’impostazione preferita
non viene evidenziata, quindi premere e rila-
sciare pulsante SELECT finché un segno di
spunta non compare vicino all’impostazione,
ad indicare che è stata selezionata.
Display risparmio carburante — se in
dotazione
Il messaggioECO si trova nel display di
temperatura/bussola, dove può essere acceso
o spento. Per effettuare la selezione, premere e
rilasciare il pulsante FUNCTION SELECT fin
quando non compaiano ON o OFF .
Keyless Enter-N-Go (Passive Entry)
Questa funzione consente bloccare e sbloc-
care le porte del veicolo senza dover premere
i pulsanti LOCK o UNLOCK sul telecomando
RKE. Per selezionare, premere e rilasciare il
pulsante SELECT finché un segno di spunta
appare vicino alla funzione indicando che il
sistema è stato attivato o finché il segno di spunta non scompare indicando che il sistema
è stato disattivato. Vedere
Keyless Enter-N-
Go in Cose da sapere prima dell’avviamento
del veicolo .
Fasci abbaglianti automatici (disponibili
solo con SmartBeam™)
Quando questa funzione viene selezionata, il
fascio abbagliante dei proiettori si disattiva
automaticamente in determinate condizioni.
Per selezionare, premere e rilasciare il pulsante
SELECT finché un segno di spunta appare
vicino alla funzione indicando che il sistema è
stato attivato o finché il segno di spunta non
scompare indicando che il sistema è stato
disattivato. Per ulteriori informazioni vedere
Luci/SmartBeam™ — se in dotazione in De-
scrizione caratteristiche del veicolo .
Modalità tergicristallo — se in dotazione
Se si seleziona questa funzione, il sistema
attiva automaticamente i tergicristalli se rileva
umidità sul parabrezza. Per selezionare, pre-
mere e rilasciare il pulsante SELECT finché un
segno di spunta appare vicino alla funzione
indicando che il sistema è stato attivato o
finché il segno di spunta non scompare indi-
cando che il sistema è stato disattivato. Quando questa funzione viene disattivata, il
sistema ritorna al funzionamento standard ter-
gicristalli a intermittenza.
Sistema di partenza assistita in salita
(HSA)
Quando questa funzione è selezionata, il si-
stema HSA è attivo. Per ulteriori informazioni
sul funzionamento del sistema, vedere
Im-
pianto elettronico di regolazione frenata in
Avviamento e funzionamento . Per selezio-
nare, premere e rilasciare il pulsante SELECT
finché un segno di spunta appare vicino alla
funzione indicando che il sistema è stato atti-
vato o finché il segno di spunta non scompare
indicando che il sistema è stato disattivato.
Allarme punti ciechi
Quando si utilizza Allarme punti ciechi è pos-
sibile effettuare tre selezioni. Premendo e rila-
sciando il pulsante SELECT una volta, la fun-
zione Allarme punti ciechi può essere attivata
nella modalità Punto cieco: solo luci . Quando
questa modalità è selezionata, il sistema di
monitoraggio dei punti ciechi (BSM) è attivato e
mostra solo un allarme visivo negli specchi
retrovisori esterni. Premendo e rilasciando il
pulsante SELECT una seconda volta si attiva la
199