Husdjur i fordonet
En krockkudde som blåses upp i framsätet kan
skada ett husdjur. Ett husdjur som inte är fast-
spänt kommer att kastas omkring och kan
därför skadas eller skada en passagerare vid
en panikbromsning eller en kollision. Husdjur
ska sitta fastspända i baksätet med en djursele
som fästs i fordonets bälte.
REKOMMENDATIONER VID
INKÖRNING AV MOTOR
Motorn och transmissionen i ditt fordon behö-
ver ingen lång inkörningsperiod.
Kör försiktigt under de första 500 km. Efter de
första 100 km bör man inte köra fortare än 80
eller 90 km/h.
Vid långsam körning bidrar en kort acceleration
med full gas, inom lagens gränser, till en bra
inkörning. Full acceleration på låg växel kan
vara skadligt och bör undvikas.Motoroljan som fylldes på i fabriken är av hög
kvalitet och har en energibesparande smörjver-
kan. Oljebyte ska ske regelbundet med hänsyn
taget till de klimatförhållanden som råder där
fordonet används. Se
Underhåll i avsnittet
“Underhåll av fordonet” för rekommenderad
viskositet och kvalitet. DETERGENTFRIA EL-
LER MINERALBASERADE OLJOR FÅR ALD-
RIG ANVÄNDAS.
En ny motor kan dra en del olja under några
hundra mils körning i början. Detta är en normal
del av inkörningsprocessen och ska inte tolkas
som en indikation på ett fel av något slag.
Ytterligare krav för dieselmotorer –
tillval
Under de första 1500 km ska tung belastning
undvikas, exempelvis körning på full gas. Över-
skrid inte 2/3 av det maximalt tillåtna motorvarv-
talet för varje växel. Byt växel i god tid. Växla
inte ner manuellt för att motorbromsa.
SÄKERHETSTIPS
Köra med passagerare
TILLÅT ALDRIG ATT PERSONER ÅKER I BA-
GAGEUTRYMMET.
VARNING!
• Lämna inte barn eller djur i ett parkerat
fordon under väldigt varma väderleksför-
hållanden. Temperaturen i kupén kan bli så
hög att den orsakar allvarliga skador eller
dödsfall.
• Det är mycket farligt att åka i bagageutrym-
met. Vid en kollision löper personer som
befinner sig där en mycket större risk att
skadas allvarligt eller omkomma.
• Ingen som åker med i fordonet får sitta på
en plats som saknar säten och säkerhets-
bälten.
• Se till att alla som åker med i fordonet sitter
på ett säte och använder säkerhetsbältet.
53
Tips för bogseringInnan du ger dig ut på vägen bör du öva på att
vända, stoppa och backa släpvagnen på en
plats där det inte är mycket trafik.
Automatisk växellåda
Läget DRIVE (kör) kan väljas vid bogsering.
Om däremot växling sker ofta i detta läge ska
TOW/HAUL-läget (bogsering) (tillval) eller en
lägre växel väljas.
OBS!
Om man använder TOW/HAUL-läget (tillval)
eller en lägre växel (med användning av
ERS-funktionen) vid körning under krä-
vande driftsförhållanden förbättras prestan-
dan och växellådans livslängd ökar efter-
som ständig växling och överhettning
undviks. Då får du också en bättre motor-
bromsning.
Byt olja och filter i den automatiska växellådan
om du REGELBUNDET drar en släpvagn
längre tid än 45 minuter i sträck. Se “Service-
program” för information om rätta serviceinter-
valler.OBS!
Kontrollera oljenivån i växellådan före bog-
sering (5,7-litersmotor).
För att bibehålla en korrekt arbetstempera-
tur i transmissionen rekommenderas vid
bogsering av en tungt lastad släpvagn upp-
för branta backar med många serpentinkur-
vor, att du använder ERS-funktionen på väx-
elväljaren för att låsa fordonet på första
växeln (Endast 5,7-litersmotor).
Elektronisk farthållare - tillval
Använd inte farthållaren i kuperad terräng
eller vid tung last.
Om du använder farthållaren och märker att hastigheten sjunker med mer än 16 km/h bör
du koppla ur farthållaren tills du åter har
kommit upp i önskad hastighet.
Använd farthållaren på plan mark och vid låg belastning, så får du lägsta möjliga bränsle-
förbrukning. Kylsystem
Om du vidtar de här åtgärderna minskar du
risken för överhettning i motorn och växellådan:
Stadskörning
Vid kortare stopp lägger du växeln i läge NEUT-
RAL och ökar tomgångsvarvtalet.
Landsvägskörning
Sänk hastigheten.
Luftkonditionering
Stäng av den tillfälligt.
249
Bogsering — Quadra–Trac II
/Quadra–Drive II Fyrhjulsdrivna
modeller
Fördelningsväxellådan måste vara i läge NEUT-
RAL (N) och växelväljaren måste vara i läge
PARK vid bogsering. Väljarknappen för NEUT-
RAL (N) finns intill fördelningsväxellådans väl-
jarknapp. Aktivering och inaktivering av fördel-
ningsväxellådans NEUTRAL-läge kan ske med
väljarknappen i alla lägen.
FÖRSIKTIGHET!
• Främre eller bakre hjullyft ska inte använ-
das. Växellådan eller lägesväljaren skadas
vid bogsering med fram- eller bakhjulslyft.
• Bogsera endast i färdriktningen. Bogsering
av ett fordon baklänges kan allvarligt skada
fördelningsväxellådan.
• Transmissionen måste vara i läge PARK
vid bogsering.
(Fortsättning)
FÖRSIKTIGHET!(Fortsättning)
• Innan du börjar bogsera, gå igenom ruti-
nerna i avsnittet Använda läget NEUT-
RAL så du är säker på att fördelningsväx-
ellådan är i NEUTRAL-läge. Annars kan
interna skador uppstå.
• Om du inte följer de här instruktionerna kan
växellådan och/eller lägesväljaren skadas.
• Använd inte stötfångarmonterad dragstång
på fordonet. Det skadar stötfångaren. Lägga i läge NEUTRAL (N)
VARNING!
Du och andra personer kan skadas om du
lämnar fordonet oövervakat med fördelnings-
växellådan i läge NEUTRAL (N) utan att först
dra åt handbromsen ordentligt. Med fördel-
ningsväxellådan i läge NEUTRAL (N) från-
kopplas både de främre och bakre drivaxlarna
från drivlinan och fordonet kan förflytta sig
även om växellådan är i PARK-läget. Parke-
ringsbromsen ska alltid dras åt när föraren
inte befinner sig i fordonet, särskilt i slutt-
ningar.
Använd följande procedur för att förbereda
fordonet för bogsering av extrafordon.
FÖRSIKTIGHET!
Det är nödvändigt att dessa steg följs för att
säkerställa att fördelningsväxellådan är helt i
läge NEUTRAL innan bogsering för att förhin-
dra skador på inre komponenter.
252
Plats Säk-ring Mi-
nisäk- ring Beskrivning
M12 30 A grönRadio/förstärkare
M13 20 A gulKombinationsin-
strument
M14 20 A gulBackkamera
M15 20 A gulModul(er) för el-
säten/Adaptiv
farthållare/Audio
Telematik/
varselljusrelä/
luftfjädringsmodul/
Kombiinstrument
M16 10 A rödÖvervakning av
de åkandes sä-
kerhetssystem
M19 25 A färglösAutomatisk av-
stängning 1 och
2
M20 15 A blåKombinationsin-
strumentPlats Säk-
ring Mi-
nisäk- ring Beskrivning
M21 20 A gulAutomatisk av-
stängning 3
M22 10 A rödSignalhorn (låg/
hög) – höger
M23 10 A rödSignalhorn (låg/
hög) – vänster
M24 25 A färglösTorkare, höger
M25 20 A gulMatning
bränslepump/
dieselpump –
endast export-
mod.
M26 10 A rödKnapprad förar-
dörr
M27 10 A rödTändningslås/
trådlös styrmodul/
fjärröppnarmodul
M28 15 A blåStyrenhet
drivlina/styrenhet
transmissionPlats Säk-
ring Mi-
nisäk- ring Beskrivning
M29 10 A rödModul för över-
vakning av däck-
tryck
M30 15 A blåJ1962 Diag.an-
slutning
M31 20 A gulBackljuslampor
M32 10 A rödÖvervakning av
de åkandes sä-
kerhetssystem
M33 10 A rödStyrenhet
drivlina/styrenhet
transmission
M34 10 A rödModul för parke-
ringsassistans/
modul för klimat-
kontrollsystem/
infraröd givare/
kompassmodul
M35 15 A blåParkeringsljus
vänster bak
291
Chassi
Komponent Vätska, smörjmedel eller originaldel
Automatisk växellåda MOPARATF+4 Automatic Transmission Fluid eller likvärdig licensierad ATF+4 -produkt.
Fördelningsväxellåda MOPAR ATF+4 Automatic Transmission Fluid eller likvärdig licensierad ATF+4 -produkt.
Differentialaxel (fram-bak) MOPAR Syntetiskt smörjmedel för växel & slutväxel SAE 75W-140 (API-GL5) eller liknande med
extra friktionsdämpare.
Differentialaxel (bakre) – 5,7-litersmotor med
elektronisk differentialbroms (ELSD) MOPAR
Synthetic Gear & Axle Lubricant SAE 75W-90 (API-GL5) eller motsvarande.
Differentialaxel (bakre) – 5,7-litersmotor utan
elektronisk differentialbroms (ELSD) MOPAR
Synthetic Gear & Axle Lubricant SAE 75W-85 (API-GL5) eller motsvarande.
Huvudbromscylinder MOPAR DOT 3 Bromsvätska, SAE J1703 ska användas. Om DOT 3, SAE J1703 bromsvätska
inte är går att få tag i kan DOT 4 användas. Använd endast rekommenderade bromsvätskor eller
motsvarande.
Styrservobehållare – 3,6- och 3,0-liters diesel-
motorer MOPAR
Hydraulic Fluid eller motsvarande som uppfyller MS-1165, såsom Fuchs EG ZH 3044
eller Pentosin CHF 11s.
Styrservobehållare – 5,7-litersmotor MOPAR Power Steering Fluid + 4, MOPAR ATF+4 Automatic Transmission Fluid eller motsva-
rande ATF+4 -produkt.
299