
79
Entretien
EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS
Huile moteur et filtre La vidange et le changement du filtre à
huile doivent être programmés aux
intervalles spécifiés dans le programme
d’entretien. Si le véhicule roule sur des
terrains difficiles, les vidanges et les
changements du filtre à huile doivent être
programmés plus souvent.
Courroies de transmission
Contrôler l’ensemble des courroies de
transmission et vérifier l’absence de
coupures, de craquelures, d’usure
excessive, de saturation en huile, et les
remplacer si nécessaire. La tension des
courroies de transmission doit être
contrôlée régulièrement et réglée, si
nécessaire. Filtre à carburant (cartouche)
Un filtre encrassé peut limiter la vitesse
du véhicule, endommager le systèmed’émission et être la cause de
démarrages difficiles. Si une quantité
excessive de matière étrangère
s’accumule dans le réservoir, il peut êtrenécessaire de remplacer le filtre plus
souvent.
Après avoir installé un nouveau filtre,
faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
raccords. Les filtres à carburant doiventêtre installés par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Conduits de carburant, tuyaux et
raccords
Contrôler les conduits de carburant, les
tuyaux et raccords et Vérifier l’absence
de fuite et de dégât. Faire remplacerimmédiatement les piècesendommagées ou présentant une fuitepar un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT -
Diesel uniquement
N’intervenez jamais sur le système d’injection pendant que le moteur
est en marche ou dans les 30
secondes suivant l’arrêt du moteur.
La pompe à haute pression, la
rampe, les injecteurs et les tuyaux àhaute pression sont soumis à une
pression élevée même lorsque le
moteur est coupé. Le jet de
carburant résultant des fuites de
carburant peut entraîner des
blessures graves s’il éclabousse le
corps. Les porteurs de stimulateur
cardiaque ne doivent pas
approcher à plus de 30 cm de l’ECU
ou du faisceau de câblage sur le
compartiment moteur pendant que
le moteur est en marche, étant
donné les champs magnétiques
importants produits par les hautes
tensions traversant le système
électronique de commande moteur.

Entretien
10
7
Tuyau de vapeur et bouchon du
réservoir d’essence
Le tuyau de vapeur et le bouchon du
réservoir d’essence doivent être
contrôlés aux intervalles spécifiés dans
le programme d’entretien. Veiller à ce
que le nouveau tuyau de vapeur ou le
nouveau bouchon du réservoird’essence soient correctement remis en
place. Tuyaux de dépression et de
ventilation du carter
(le cas échéant)
Contrôler la surface des tuyaux et Vérifier
l’absence de détérioration mécanique ou
de détérioration due à la chaleur. Uncaoutchouc dur et cassant, des
craquelures, des déchirures, des
coupures, des abrasions et un
gonflement excessif sont des signes de
détérioration. Il convient de contrôler
avec une attention toute particulière les
surfaces des tuyaux les plus proches des
sources de chaleur importantes commele collecteur d’échappement.
Contrôler le cheminement des tuyaux
afin de vous assurer qu’ils n’entrent pas
en contact avec une source de chaleur,
des arêtes tranchantes ou une pièce
mobile qui pourraient endommager ou
user les tuyaux. Contrôler tous les
raccords des tuyaux comme les colliers
de serrage afin de vérifier qu’ils sont bien
fixés et qu’ils ne présentent aucune fuite.
Les tuyaux doivent être remplacésimmédiatement en cas de signe de
détérioration ou de dommage.Filtre à air
Remplacer votre filtre par un filtre à air
HYUNDAI d’origine.
Bougies d’allumage (pour moteur à essence)
Veillez à installer des nouvelles bougies
d’allumage de l’échelle thermique
appropriée. Jeu de soupape (pour moteur à essence)
Relever un bruit excessif des soupapes
et/ou une vibration du moteur et effectuer
un réglage, si nécessaire. L’opération doit
être effectuée par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Système de refroidissement Contrôler les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le
réservoir de liquide de refroidissement,
les tuyaux, et les raccords et vérifier
l’absence de fuite et de détérioration.
Remplacer toute pièce endommagée.

711
Entretien
Liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement doit être
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d’entretien.
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au programmed’entretien. Liquide de boîte pont
automatique (le cas échéant)
Dans des conditions normales d'utilisation, il n'est pas nécessaire de
vérifier le liquide de la boîte pont
automatique. Cependant, dans des
conditions extrêmes, le liquide doit êtrechangé par un concessionnaire
HYUNDAI agréé, conformément au
calendrier d'entretien présenté au début
de ce chapitre.✽✽REMARQUE
La couleur du liquide de boîte pont
automatique est normalement rouge.
Plus le véhicule roule, plus le liquide de
boîte pont automatique devient foncé. Il
s’agit d’un changement de couleur
normal qui ne nécessite pas de
remplacer le liquide.Flexibles et canalisations de frein
Vérifier à l’œil nu si l’installation est
correcte ainsi que l’absence d’usure, de
craquelures, de détérioration et de fuite.Remplacer immédiatement toute pièce
endommagée. Liquide de frein
Vérifier le niveau du liquide de frein dans
le réservoir correspondant. Le niveau
doit se trouver entre les repères « MIN »
et « MAX », figurant sur le côté du
réservoir. Utiliser uniquement du liquide
hydraulique de frein conforme à DOT 3
ou DOT 4.
ATTENTION
L’utilisation d’un liquide non spécifié peut causer desdysfonctionnements de la boîte-pont.
Utilisez uniquement le liquidespécifié pour la boîte-pont
automatique. (Reportez-vous auchapitre « Lubrifiants recommandés et contenances » à lasection 8.)

Entretien
12
7
Frein de stationnement Contrôler le système de frein de
stationnement y compris la pédale et les
câbles du frein de stationnement.
Disques de frein, plaquettes de
freins, étriers de freins et rotors
Vérifier l’absence d’usure excessive des plaquettes de frein, l’absence de fuite etd’usure des disques ainsi que l’absence
de fuite au niveau des étriers.
Boulons de montage de suspension
Vérifier que les raccords de suspension
ne sont pas desserrés ou endommagés.
Resserrer le couple concerné. Boîte de direction, transmission
& soufflets/joint à rotule du brasinférieur Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu
excessif dans la direction.
Vérifier l’absence de coudes ou de
détérioration dans la transmission.Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de
détérioration, de craquelures ou de
détérioration. Remplacer toute pièce
endommagée.
Pompe de direction assistée,
courroie et canalisations
Vérifiez l’absence de fuite et de dégât au
niveau de la pompe de direction assistée
et des canalisations. Remplacerimmédiatement toute pièce
endommagée ou présentant une fuite.Inspectez la courroie de direction
assistée (ou la courroie de transmission)
pour vérifier l'absence de coupures,
fissures, d'usure excessive, de graisse et
pour vérifier sa tension. Remplacez-la ou
réglez-la si nécessaire.Arbres de transmission et soufflets
Vérifier l’absence de craquelures, de
détérioration ou de dégât sur les arbres
de transmission, les soufflets et les
colliers de serrage. Remplacer toute
pièce endommagée et, si nécessaire,
graisser les pièces. Compresseur/fluide réfrigérant du
système de climatisation
(le cas échéant)
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absencede fuite et de dégât.

719
Entretien
LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE
Vérification du niveau du liquide de direction assistée
Le véhicule stationné sur une surface
plane, vérifiez régulièrement le niveau du
liquide dans le réservoir de direction
assistée. À température normale, le
niveau du liquide doit se situer entre lesrepères MAX et MIN situés sur le côté du
réservoir.
Avant d’ajouter du liquide de direction
assistée, nettoyez soigneusement la
zone entourant le bouchon du réservoirpour éviter de contaminer le liquide dedirection.
Si le niveau du liquide est bas, rajoutez- en jusqu’au repère MAX.
✽✽ REMARQUE
Assurez-vous que le niveau de liquide se
situe dans la zone « CHAUD » de la
jauge de liquide. Si le liquide est froid,
vérifiez qu'il se situe dans la zone
« FROID ».
Si vous devez rajouter du liquide dans le système de direction assistée de
manière fréquente, faites contrôler levéhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.Utilisez uniquement le liquide de direction assistée spécifié. (Reportez-vous auchapitre « Lubrifiants recommandés et contenances » à la section 8.)
Vérification des durites de direction assistée
Avant de conduire, contrôlez les raccords
et vérifiez l’absence de fuite d’huile, de
dégât et de torsions au niveau du tuyau
de direction assistée.ATTENTION
Pour éviter d’endommager la pompe de direction assistée, ne
roulez pas pendant des périodesprolongées avec un niveau deliquide de direction assistée bas.
Ne démarrez jamais le moteur lorsque le réservoir est vide.
Lorsque vous ajoutez du liquide, veillez à ne pas faire pénétrer desaleté dans le réservoir.
Une quantité de liquide insuffisante aura pour
conséquence une direction plusdure et/ou un accroissement dubruit du système de direction assistée.
(Suite)
(Suite) L’utilisation d’un liquide non spécifié peut réduire l’efficacitédu système de direction assistéeet l’endommager.
OCM070009

735
Entretien
(Suite)Lors du remplacement des
pneus, assurez-vous d’utiliser
des pneus et des roues de
mêmes dimensions, du même
type, de la même marque,
ayant les mêmes bandes de
roulement et offrant la même
capacité de charge.
L’utilisation de pneus de dimension et de type différents
peut affecter considérablement
la tenue de route, la conduite, la
garde au sol, la distance d’arrêt,
l’espace entre la carrosserie et
le pneu, le dégagement des
pneus neige et la fiabilité du
compteur de vitesse.
Il est conseillé de remplacer les quatre pneus en même temps.
Si cela n’est pas possible ou
pas nécessaire, remplacez les
deux pneus avant ou les deux
pneus arrière ensemble. Enremplaçant un pneu
seulement, vous risquez de
réduire sérieusement la tenue
de route de votre véhicule.
(Suite)AVERTISSEMENT - Remplacement despneumatiques
Conduire avec des pneus complètement usés est très
dangereux et réduit l’efficacité
du freinage, la précision de ladirection et la traction.
Votre véhicule est équipé de pneus conçus pour offrir uneconduite sûre et une bonne
maniabilité. Utilisez
uniquement des roues et despneus du même type et de lamême dimension que ceux
dont votre véhicule est
initialement pourvu. Le non-respect de cette règle peut
avoir une incidence sur la
sécurité et les performances
de votre véhicule, ce qui peut
occasionner une perte decontrôle ou un tonneau et
causer des blessures graves.
(Suite)(Suite)
Le système ABS compare lavitesse des roues.Les dimensions des pneus
peuvent avoir une incidence
sur la vitesse des roues.
Lorsque vous remplacez les
pneus, les 4 pneus doivent
avoir les mêmes dimensions
que les pneus d'origine.L'utilisation de pneus dedimensions différentes peut
entraîner un fonctionnementirrégulier de l'ABS (système
antiblocage de frein) et de
l'ESP (contrôle dynamique de
stabilité) (le cas échéant).

749
Entretien
Compartiment moteurDescription Calibre du fusible Composants protégés
ALT 175A FIL FUSIBLE - BLR, B+ 2, VITRES ÉLECTRIQUES, ABS 1, ABS 2 FUSIBLE - DÉGIVREUR,
CHAUFFAGE AR, CLIMATISATION, PHARES ANTI-BROUILLARD AVANT, PHARE BAS GAUCHE
PHARE BAS DROIT)
IGN 1 40A Commutateur d'allumage (ACC, allumage 1) Boîte à relais du module de porte passager (relaisd'allumage 1)
ABS 1 40A Connecteur de vérification multifonctions, module de contrôle de l'ABS Module de contrôle du programmede stabilité électronique
CON FAN 2 50A Relais de ventilateur du condensateur (élevé)
ABS 2 20A Module de contrôle de l'ABS, module de contrôle du programme de stabilité électroniqueBLR 40A FUSIBLE - BLR
P/WDW 40A Relais de vitres électriques, FUSIBLE - SYSTÈME D'ALIMENTATION DE SÉCURITÉ
B+2 50A FUSIBLE - AVERTISSEUR D'ALARME ANTI-VOL, SIÈGE PASSAGER, TPMS, CLIMATISATION AR
SIÈGES CHAUFFANTS, TOIT OUVRANT, PHARES ANTI-BROUILLARD ARRIÈRE, MODULE DE PORTE
PASSAGER (PDM) n°2, AMPLIFICATEUR PASSAGER LAVE-PHARES)
IGN 2 40A Contact (DÉMARRAGE, allumage 2), relais de démarrage Boîte à relais du module de porte passager(relais d'allumage 1)
B+ 1 50A FUSIBLE - VERROUILLAGE DES PORTES ARRIÈRE, FEUX DE DÉTRESSE, ATM, MODULE DE
PORTE PASSAGER n°1, CAPOT DU RÉSERVOIR ESSENCE ARRÊT, CONNECTEUR D'ALIMENTATION
(MODULE DE COMMANDE DE LA CARROSSERIE n°3, HORLOGE LAMPE DE LECTURE, AUDIO n°1)
CON FAN 1 40A Relais de ventilateur du condensateur (faible) ECU MAIN 40A Relais de commande du moteur
1 DEICER 15A Relais des essuie-glaces et du dégivreur avant
2 RR HTD 30A Relais du désembueur de lunette arrière
3- - -
4 H/LP LO RH 15A Relais du phare avant droit (faible)
5 HORN 15A Relais d'avertisseur

Entretien
50
7
Description Calibre du
fusible Composants protégés
6H/LP LO LH 15A Relais du phare avant gauche (faible)
7H/LP HI IND 10A Combiné d'instruments (feux de route IND.)
8ALT DSL 10A -
9A/CON 10A Relais de climatisation
10ATM 15A Module de commande du moteur à 4 roues motrices (G4KE/G6DC/D4HB M/T), relais de feu de recul
11 - - -
12 TAIL RH 10A Feu combiné arrière INT/EXT droit, feu de position droit Lampe de la boîte à gants, boîte à relais du
module de commande d'allumage (relais d'éclairage diurne)
13 FR FOG 10A Relais des feux anti-brouillard avant
14 SENSOR 3 15A G4KE - Injecteurs n°1 à n°4, soupape du solénoïde de contrôle de purge du boîtier G6DC - Module de
commande du groupe motopropulseur, soupape de contrôle de l'huile #1/2 (Échappement/Admission)
Soupape du solénoïde de contrôle de purge du boîtier Soupape du collecteur d'admission variable n°1 et2 D4HB - Module de commande du moteur
15 TAIL LH 10A Lampe de plaque minéralogique, feu combiné arrière INT Feu combiné arrière (EXT) gauche, feu deposition gauche
16 FUEL PUMP 15A Relais de la pompe d'alimentation
17 FR WIPER 25A RRelais du capteur de pluie, relais des essuie-glaces, moteur des essuie-glaces avant Commutateur
multifonctions (essuie-glace)
18 TCU 15A Module de commande du groupe motopropulseur (G4KE/G6DC), module de commande la transmission
(D4HB), module de commande du moteur à 4 roues motrices (D4HB A/T) Capteur de batterie
19 ABS 10A Connecteur de vérification multifonctions, module de contrôle de l'ABS, MODULE DE COMMANDE DU
MOTEUR À 4 ROUES MOTRICES Module de contrôle de l'ESP, commutateur des feux stop (G6DC),
capteur de taux de lacet Boîte de fils fusible (relais thermique du filtre à carburant) (D4HB) Capteur
d'avertissement du filtre à carburant (D4HB)
20 COOLING 10A Relais de ventilateur du condensateur (G6DC), unité de relais de bougie de préchauffage (D4HB)