Page 94 of 330
421
Características del vehículo
D090100AUN
Apertura del capó
1. Para soltar el pestillo del capó, tire dela palanca de apertura. El capó se
levantará ligeramente. 2. Vaya a la parte delantera del vehículo,
levante ligeramente el capó, tire del
pestillo secundario (1) que hay en el
interior de la parte central y continúe
levantando el capó (2). 3. Tire de la varilla de sujeción que está
en el Capó.
4. Mantenga abierto el capó con la varilla de sujeción.
CAPÓ
OTQ047019OTQ047020OTQ047021
ADVERTENCIA
- Piezas calientes
Sujete la varilla de soporte por la
parte envuelta en goma. La goma
evitará que sufra quemaduras
cuando el motor está caliente.
Page 95 of 330

Características del vehículo
22
4
D090200AUN Cierre del capó
1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo
siguiente:
que hay en el motor deben estar
correctamente colocadas.
guantes, trapos y cualquier material
combustible.
2. Vuelva a colocar la varilla de sujeción en su alojamiento para que no vibre.
3. Baje el capó hasta que esté unos 30 cm por encima de su posición de
cierre y déjelo caer. Compruebe que
cierra correctamente.
ADVERTENCIA
Compruebe varias veces hasta asegurarse de que el capó está firmemente sujeto antes de
emprender la marcha. Si no está
bloqueado, el capó puede abrirse
durante la marcha, con la
consiguiente pérdida total de
visibilidad, lo que podría
provocar un accidente.
Debe insertar completamente varilla de soporte en el orificio
previsto a tal fin en el capósiempre que inspeccione el
compartimiento del motor. De
esta forma evitará que caiga elcapó y le cause lesiones.
No mueva el vehículo con el capó levantado, pues no vería nada y,
además, el capó se puede caer o
estropearse.ADVERTENCIA - Capó
Antes de cerrar el capó, asegúrese de que no existe ningún obstáculo en su
recorrido. Cerrar el capó con unobstáculo presente en su
recorrido puede provocar dañosen el vehículo o lesiones
personales importantes.
No deje guantes, trapos u otros materiales combustibles en el
compartimiento del motor. En
caso contrario se puede producir
un incendio provocado por el
calor.
Page 96 of 330

423
Características del vehículo
D100100AUN
Apertura de la boca de llenado de
combustible La tapa del depósito se abre desde dentro del coche apretando el botón
situado en la puerta del conductor.
✽✽ATENCIÓN
Si no se abre la boca de llenado de
combustible porque se haya formado
hielo alrededor, golpéela ligeramente o
empújela para romper el hielo y liberar
la tapa. No haga palanca sobre la tapa.
En caso necesario, pulverice alrededor
de la tapa con un líquido anticongelante
aprobado (no utilice anticongelante del
radiador), o lleve el vehículo a un lugar
más templado hasta que se funda el
hielo.
1. Detenga el motor.
2. Para abrir la boca de llenado de combustible, apriete el botón.
3. Tire de la tapa de la boca de llenado (1) para abrirla.
4. Para quitar el tapón, gírelo (2) en sentido contrario a las agujas del reloj.
5. Vierta el combustible en el depósito. D100101ATQ
BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE
OTQ047022OTQ047023
PRECAUCIÓN
Si la puerta corredera trasera no
está completamente abierta, no se bloquea y puede moverse
involuntariamente. Este movimiento puede causar lesionesgraves.
Page 98 of 330

425
Características del vehículo
(continúa)
Si utiliza un recipiente paracombustible adecuado, asegúrese de colocarlo en el
suelo para el repostaje. Una
descarga de electricidad estáticadesde el recipiente puede
prender los vapores del
combustible y provocar un
incendio. Una vez que haya
empezado a repostar, mantengael contacto con el vehículo hastael final de la operación. Utilice sólo depósitos de
combustible portátiles
adecuados para transportar y
guardar la gasolina.
No utilice el teléfono móvil mientras reposta. La corriente
eléctrica o las interferencias
electrónicas de los teléfonosmóviles pueden prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio.
(continúa)(continúa)
Antes de repostar, apaguesiempre el motor. Las chispas emitidas por los componenteseléctricos del motor pueden
prender los vapores del
combustible y provocar un
incendio. Cuando termine de
repostar, compruebe que el tapóny la tapa de la boca de
combustible quedan biencerrados antes de arrancar el
motor.
NO UTILICE cerillas ni mecheros y NO FUME ni deje un cigarrilloencendido en el vehículo en una
estación de servicio durante el
repostaje. El combustible de
automóvil es muy inflamable y
puede, si se prende, provocar
una explosión.
Si se produce un incendio durante el repostaje, aléjese delvehículo y diríjase
inmediatamente al responsable
de la estación de servicio, y a los
bomberos de la localidad. Sigalas instrucciones de seguridadque éstos le den.PRECAUCIÓN
Asegúrese de repostar su
vehículo según los "Combustiblecorrecto" indicados en la sección1.
Si tiene que cambiar el tapón de la boca de llenado, utiliceúnicamente un tapón HYUNDAI original o el equivalenteespecificado para su vehículo. Un
tapón inadecuado podríaprovocar el funcionamientodefectuoso del sistema de combustible o del sistema de
control de emisiones.
No salpique de combustible el exterior del vehículo. Cualquiertipo de combustible puede dañar la pintura.
Después de repostar, asegúrese siempre de que el tapón deldepósito queda bien sujeto, paraevitar que se derrame combustible en caso de
accidente.
Page 99 of 330

Características del vehículo
26
4
D100500AUN
Apertura de emergencia de la tapa del depósito Si no se abre la tapa de la boca de
llenado de combustible con el botón de
desbloqueo a distancia, se puede abrir
manualmente. Suelte y retire el panel del
maletero. Tire ligeramente del asa hacia
afuera. D130100AEN Dirección asistida La dirección asistida utiliza la fuerza del
motor para facilitar la dirección del
vehículo. La dirección puede también controlarse
con el motor parado o en caso de avería
del circuito de asistencia, pero mover el
volante exige mucha más fuerza. Si nota que tiene que hacer más fuerza
para mover el volante, lleve el coche a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que compruebe la direcciónasistida.
✽✽
ATENCIÓN
Si se rompe la correa de transmisión de
la dirección asistida o si se estropea la
bomba, aumentará considerablemente
la fuerza necesaria para mover el
volante.
✽
✽ ATENCIÓN
Si se aparca el vehículo al exterior
durante mucho tiempo cuando hace frío
(menos de 10 °C), la dirección asistida
exigirá más esfuerzo inmediatamente
después de arrancar. Esto se debe a que
la viscosidad del líquido aumenta
cuando baja la temperatura, y no indica
mal funcionamiento.
Cuando ocurra esto, aumente el
régimen del motor pisando el acelerador
hasta llegar a 1.500 rpm y suéltelo
después, o deje el motor al ralentí
durante dos o tres minutos para
calentar el líquido.
VOLANTE
PRECAUCIÓN
No tire demasiado, pues podría estropear el revestimiento del maletero o la propia palanca.
OTQ047024G
PRECAUCIÓN
No mantenga el volante giradohasta el tope izquierdo o derechodurante más de 5 segundos
estando el motor en marcha.Mantener el volante contracualquiera de los topes durantemás de 5 segundos puede dañar la
bomba de la dirección asistida.
Page 101 of 330

Características del vehículo
28
4
D140100AUN
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor para centrar la
imagen de la ventanilla trasera. Hagaeste ajuste antes de iniciar la marcha.
D140101AUN
Posición día/noche del retrovisor(opcional)
Realice este ajuste antes de arrancar y con la palanca día/noche en la posicióndía. Tire hacia usted de la palanca día/noche
para reducir el deslumbramiento
producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás del suyo por la
noche.
Recuerde que en esta posición laimagen es algo menos clara.
D140102AUN
Espejo electrocrómico (ECM)(opcional)
El retrovisor controla automáticamente el
deslumbramiento que procede de los
faros de los vehículos situados por
detrás durante la noche o en condiciones
de poca luz. El sensor situado en el
espejo detecta el nivel de luz en las
proximidades del vehículo y, por mediode una reacción química, reduce
automáticamente el deslumbramiento de
los faros de los vehículos que le siguen. Con el motor en marcha, el
deslumbramiento se controla de forma
automática con el sensor que hay en el
retrovisor. Siempre que se coloque la palanca de cambio en la posición de marcha atrás(R), el espejo se colocaráautomáticamente en el ajuste de máxima
luminosidad para mejorar la visión
trasera del conductor.
RETROVISORES
ADVERTENCIA
- Visibilidad trasera
No coloque en el asiento trasero ni
en la zona de carga objetos quepudieran estorbar la visión por laventanilla trasera.
OTQ047037G
Dia
Noche
PRECAUCIÓN
Para limpiar el espejo retrovisor, utilice una toalla de papel o material
similar humedecida conlimpiacristales. No pulverice directamente limpiacristales sobreel espejo, ya que el líquido podría
entrar en la carcasa.
Page 103 of 330

Características del vehículo
30
4
D140201AEN
Control remoto (opcional)
El interruptor de control remoto del
retovisor permite ajustar la posición del
retovisor derechoe izquierdo. Para justar
la posición de cada retrovisor, pulse el
interruptor (1) a R (dch.) o L (izq.) para
seleccionar el retrovisor derecho o
izquierdo, depués pulse el puntocorrespondiente en el control de ajuste
del retrovisor hacia la posición del
retovisor seleccionada hacia arriba,
abajo, derecha o izquierda.
Tras el ajuste, ponga el interruptor en la
posición neutral (en el centro) para evitar
que se produzca un ajuste involuntario.
PRECAUCIÓN
Si el espejo está bloqueado por el
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un anticongelante pulverizadoautorizado (no anticongelante deradiador) para liberar el mecanismo
congelado, o lleve el vehículo a unlugar más templado para que elhielo se derrita.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de dañosmateriales.
OTQ047042
PRECAUCIÓN
Los espejos dejan de moverse cuando llegan a su ángulomáximo de ajuste, pero el motorcontinúa funcionando mientras se mantiene apretado el
interruptor. No apriete el interruptor durante más tiempodel necesario, ya que podría
estropear el motor.
No intente ajustar con la mano el retrovisor exterior. De hacerlo así,podría dañar las piezas.
Page 104 of 330
431
Características del vehículo
D140202ATQ
Plegado de los retrovisoresexteriores
Modelo manual
Para plegar un retrovisor exterior, tome
la carcasa y pliéguela hacia la parte
posterior del vehículo. Modelo eléctrico (opcional)
Para plegar el retrovisor exterior, pulse el botón.
Para desplegarlo, vuelva a pulsarlo.
OEN046215
PRECAUCIÓN
Para evitar un innecesaria
descarga de la batería, no ajustelos retrovisores más del tiempo
necesario si el motor no estáfuncionando.
Si el espejo retrovisor exterior es eléctrico, no lo plieguemanualmente.
Podría estropear el motor.
OTQ047043