26
Service (Plánovaná údržba)
Táto funkcia umožňuje zobraziť indikácie týkajúce sa ter-
mínov, ktoré chýbajú do nasledujúcej revíznej kontroly.
Pre zobrazenie týchto informácií postupujte nasledujúcim
spôsobom:
– stlačte krátko tlačidlo SET ESC a displej zobrazí koľko
kilometrov zostáva, podľa toho ako to bolo predtým na-
stavené (pozri časť „Merné jednotky vzdialenosti“);
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, aby ste sa
vrátili na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým
zatlačením, aby ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu stan-
dard bez ukladania do pamäti.
Poznámka „Plán naprogramovanej údržby“ predpokladá
údržbu vozidla každých 30 000 km/35 000 km (podľa ver-
zie) (alebo ekvivalentné hodnoty v míľach) toto zobrazenie
sa objaví automaticky s kľúčikom v pozícii MAR, po najazdení
2000 km (alebo ekvivalentných hodnôt v míľach) po preko-
naní tejto hodnoty bude opätovne predložená každých
200 km (alebo ekvivalentných hodnotách v míľach). Pod úrov-
ňou 200 km budú signalizácie navrhované v čo najbližších
lehotách. Zobrazenie je v kilometroch alebo míľach v závi-
slosti od nastavenia jednotiek merania. Keď sa plánovaná
údržba („kontrola“) priblíži k určenému termínu, po otoče-
ní kľúča v zapaľovaní do polohy MAR (CHOD) sa na disple-
ji zobrazí nápis „Service“ a za ním počet kilometrov/míľ, kto-
ré chýbajú do údržby automobilu. Obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat, ktorý okrem plánovanej údržby na
základe „Programu plánovanej údržby“ zabezpečí aj vynulo-
vanie tohoto zobrazenia (reset). Hlasitosť tlačítok (Nastavenie hlasitosti tlačítok)
Táto funkcia umožňuje nastaviť (na 8 úrovniach) hlasitosť
zvukovej signalizácie, ktorá sprevádza stlačenie tlačidiel SET
ESC▲a▼.
Pri nastavení želanej hlasitosti postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zo-
brazí blikaním „úroveň“ vopred nastaveného množstva;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre vykonanie nastavenia;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, aby ste
sa vrátili na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým
zatlačením, aby ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu stan-
dard bez ukladania do pamäti.
Alarm Pásy (opätovná aktivácia bzučiaka
pre signalizáciu S.B.R.)
Funkciu je možné zobraziť iba po predchádzajúcom deak-
tivovaní systému S.B.R. v Autorizovanom servise Fiat (po-
zri kapitolu „Bezpečnosť“ časť „Systém S.B.R.“).
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
001-034 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 15:59 Pagina 26
27
Denné prevádzkové svetlá (D.R.L.)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať denné pre-
vádzkové svetlá.
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte
nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačidlo SET ESC krátkym zatlačením, displej zo-
brazí podmenu;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej
zobrazí blikaním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola
nainštalovaná predtým;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre zvolenie výberu;
– krátko stlačte tlačidlo SET ESC pre návrat do predchá-
dzajúceho zobrazenia podmenu alebo stlačte tlačidlo dlho
pre návrat do hlavného menu bez uloženia;
– opäť stlačiť tlačitko SET ESC dlhým zatlačením, aby ste
sa vrátili na zobrazenie standard menu alebo na základné
menu podľa toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.
Návrat z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára inštalačný cyklus podľa
zoznamu na obrazovke menu.
Krátkym stlačením tlačidla SET ESC sa displej vráti do štan-
dardného zobrazenia bez zapamätania.
Stlačením tlačidla▼sa display vráti do prvej položky v me-
nu (Píp Rýchlosť). Aktivácia/Deaktivácia predného a bočného airbagu
spolujazdca pre ochranu hrudníka (side bag)
(pre verzie /trhy, podľa vybavenia)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať air bag na stra-
ne pasažiera a bočný air bag (pre verzie/trhy, podľa výbavy).
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačte tlačidlo SET ESC a po zobrazení správy na displeji
(Bag spoluj. vyp.) (pre vypnutie) alebo správy (Bag spoluj.
Zap.) (pre zapnutie) pomocou tlačidiel▲a▼, znovu stlač-
te tlačidlo SET ESC;
– na displeji sa zobrazí žiadosť o potvrdenie;
– stláčaním tlačidiel▲alebo▼vyberte (Áno) (pre po-
tvrdenie aktivácie/deaktivácie) alebo (Nie) pre zrušenie);
– stlačiť tlačítko SET ESC krátkym zatlačením, zobrazí
sa potvrdzujúca správa o výbere a vráti sa k zobrazeniu me-
nu alebo stlačiť tlačítko dlhým zatlačením, aby ste sa vrá-
tili k obrazovke standard bez ukladania do pamäti.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
VNÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
001-034 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 15:59 Pagina 27
28
Zobrazené veličiny
Dojazd
Označuje približnú vzdialenosť, ktorú je ešte možné prejsť
s palivom v nádrži. Indikácia „----“ sa na displeji zobrazí
v nasledujúcich situáciách:
– hodnota dojazdu je menšia ako 50 km (alebo 30 míľ);
– v prípade zastavenia vozidla s naštartovaným motorom
na dlhší čas.
UPOZORNENIE Variácia hodnôt, môže byť ovplyvnená
rôznymi faktormi: štýl jazdy (pozri časť „Štýl jazdy“ v ka-
pitole „Naštartovanie a jazda“), typ trasy (diaľnica, mest-
ský okruh, hory, atď.), podmienky používania automobilu
(prevážaná záťaž, tlak pneumatík, atď.). Pri plánovaní ces-
ty preto berte do úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prekonaná vzdialenosť
Uvádza prejdenú vzdialenosť od začiatku novej trasy.
Priemerná spotreba
Predstavuje približný priemer spotreby od začiatku novej
úlohy.
Okamžitá spotreba
Udáva neustále aktualizovanú zmenu spotreby paliva. V prí-
pade, že automobil stojí s naštartovaným motorom, na di-
spleji sa zobrazí „----“.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú hodnotu rýchlosti vozidla podľa cel-
kového uplynutého času od začiatku novej misie.TRIP COMPUTER
Všeobecné informácie
„Trip computer“ umožňuje zobraziť, ak je kľúč v zapaľo-
vaní v polohe MAR (CHOD), veličiny týkajúce sa stavu fun-
govania automobilu. Taká informácia je zložená z dvoch od-
lišných trip nazvaných „Trip A“ a „Trip B“, schopných
monitorovať „celkovú misiu“ vozidla (cestu) nezávisle na
sebe. Obidve funkcie sú vynulovateľné (reset – začiatok
nového poslania).
„Trip A“ umožňuje zobrazenie nasledujúcich veličín:
– Dojazd;
– Prekonaná vzdialenosť;
– Priemerná spotreba;
– Okamžitá spotreba;
– Priemerná rýchlosť;
– Čas cesty (trvanie jazdy).
„Trip B“, je iba na multifunkčnom displaji, umožňuje zo-
brazovanie nasledovných veličín:
– Prekonaná vzdialenosť B;
– Priemerná spotreba B;
– Priemerná rýchlosť B;
– Čas cesty B (trvanie jazdy).
Poznámka II „Cesta B“ je funkcia, ktorá sa dá vypnúť
(pozri odsek „Spustenie cesty B“). Údaje o „Dojazde“
a „Okamžitej spotrebe“ sa nedajú vynulovať.OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
001-034 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 15:59 Pagina 28
29
F0V0010mobr. 18
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
„Trip A“ vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
„Trip B“ vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
Postup na začiatku jazdy
So štartovacím kľúčikom v pozícii MAR, vykonať vynulo-
vanie (reset) stlačením a podržaním tlačítka TRIP viac ako
2 sekundy.
Návrat z Trip
Pre návrat z funkcie Trip: podržte stlačené tlačidlo SET ESC
dlhšie ako 2 sekundy. Čas cesty
Čas, ktorý uplynul od začiatku novej trasy.
UPOZORNENIE Ak nie sú informácie, všetky veličiny Trip
počítača zobrazujú „----“ miesto hodnoty. Po obnovení
normálnych podmienok prevádzky sa počítanie rôznych ve-
ličín obnoví pravidelným spôsobom, a to bez vynulovania
zobrazených hodnôt zobrazovaných pred anomáliou, ako
aj bez začatia novej misie.
Tlačidlo ovládania TRIP obr. 18
Tlačidlo TRIP, umiestnené na pravej páke, umožňuje s kľú-
čikom v polohe MAR pristúpiť k zobrazeniu hore popísa-
ných hodnôt, ako aj ich vynulovaniu pre začiatok novej
jazdy:
– krátke stlačenie pre sprístupnenie zobrazovania rôznych
veličín;
– dlhé stlačenie pre vynulovanie (reset) a začatie novej
misie.
Nová úloha
Začína vtedy, keď bolo vykonané vynulovanie:
– „manuálne“ užívateľom, stlačením príslušného tlačidla;
– „automaticky“, keď „prejdená vzdialenosť“ dosiahne hod-
notu, v závislosti od nainštalovaného displeja, 99999,9 km
alebo 9999,9 km alebo keď „čas cesty“ dosiahne hodno-
tu 99,59 (99 hodín a 59 minút) alebo 999.59 (999 hodín
a 59 minút);
– po každom odpojení a následnom zapojení akumulátora.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
VNÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
001-034 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 15:59 Pagina 29
30
Nastavenie ohybného operadla
Zdvihnite páku B-obr. 19 a mierne vytiehnite opierku
z operadla, pričom nastavte operadlo až do polohy, ktorú
si zvolíte.
SEDADLÁ
SEDADLO VODIČA
(pre verzie Cargo, podľa vybavenia)OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Akékoľvek nastavovanie musí byť vykona-
né výlučne pri zastavenom vozidle.
UPOZORNENIE
Povoľte páku nastavenia a pohybom do pre-
du a dozadu skontrolujte, či je sedadlo na vo-
diacich koľajničkách dobre upevnené. Ak by nebolo
sedadlo správne zaistené, prípadné posunutie sedadla
by mohlo viesť k strate kontroly nad vozidlom.
UPOZORNENIE
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Zdvihnite páku A-obr. 19 a potlačte sedadlo dopredu
alebo dozadu: ramená vodiča musia byť mierne zohnuté
a ruky musia byť položené na korune volantu.
obr. 19F0V0210m
001-034 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 15:59 Pagina 30
31
UPOZORNENIE Nastavenie je treba robiť iba v okamihu,
keďnasedadlesedíte.
Nastavenie spodnej časti sedadla vodiča
(pre verzie /trhy, podľa vybavenia)
Otočte tlačidlo D-obr. 20, aby ste nastavili umiestnenie
medzi chrbtom a operadlom. SEDADLO VODIČA obr. 20
(pre verzie Doblò/Doblò Combi/Cargo, podľa výbavy)
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
VNÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0013mobr. 20
Akékoľvek nastavovanie musí byť vykona-
né výlučne pri zastavenom vozidle.
UPOZORNENIE
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Zdvihnúť páku A a zatlačiť sedadlo dopredu alebo doza-
du: v pozícii vodiča sú ruky položené na venci volantu.
Povoľte páku nastavenia a pohybom do-
predu a dozadu skontrolujte, či je sedadlo
na vodiacich koľajničkách dobre upevnené. Ak by
nebolo sedadlo správne zaistené, prípadné posu-
nutie sedadla by mohlo viesť k strate kontroly nad
vozidlom.
UPOZORNENIE
Nastavenie sklonu opierky
Otočiť rúčkou B.
Nastavenie výšky sedadla vodiča
(pre verzie /trhy, podľa vybavenia)
Pôsobením na páčku C môžete zdvihnúť alebo spustiť
zadnú časť vankúša až dokiaľ nedosiahnete lepšiu a po-
hodlnejšiu polohu pre riadenie.
001-034 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 15:59 Pagina 31
32obr. 21F0V0142mobr. 22
Zloženie sedadla
Pre zloženie sedadla je treba postupovať nasledovne:
❒otvorte dvere na strane spolujazdca;
❒pomocou pák A-obr. 22 sklopte operadlo dopred pod-
ľa vyznačených šípiek; Vyhrievanie sedadiel
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
S kľúčom v pozícii MAR, stlačiť tlačítko A-obr. 21 pre za-
pnutie/vypnutie funkcie.
Zapnutie sa signalizuje zapnutím led kontrolky umiestne-
nej na samotnom tlačidle.
SKLÁPATEĽNÉ SEDADLO SPOLUJAZDCA
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
U niektorých verzií je možné sedadlo spolujazdca úplne
zložiť.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0208m
Predtým, než sklopíte predné sedadlo spo-
lujazdca, zavrite priehradku na prístrojo-
vej doske, aby ste predišli poškodeniam.
UPOZORNENIE
Posuňte sedadlo úplne dozadu, aby ste umožnili úplné sklo-
penie a nezasiahli tak prístrojovú dosku.
001-034 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 15:59 Pagina 32
33F0V0143mobr. 23
F0V0144mobr. 24
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
VNÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒zatlačte následne na operadlo B-obr. 23 a tlačte ho sme-
rom nadol: sedadlo tak je úplne sklopené;
❒potiahnite jazýček C-obr. 24 a ešte raz zatlačte operadlo
smerom nadol: sedadlo je teraz úplne sklopené.
Vrátenie sedadla do pôvodnej polohy
Pre vrátenie sedadla do pôvodnej polohy postupujte
nasledovne:
❒zatiahnite za ovládač A-obr. 25 a zdvihnite operadlo
nahor;
❒pomocou pák B-obr. 26 zdvihnite ešte raz sedadlo sme-
rom nahor.
F0V0145mobr. 25
Pokiaľ je sedadlo spolujazdca v úplne zlo-
ženej polohe, nesmie sa takto vzniknutý
priestor používať na prevážanie nákladu. V prie-
behu jazdy odporúčame odstrániť alebo zabloko-
vať prípadné predmety tak, aby sa zabránilo ich
prípadnému vymršteniu alebo nebezpečenstvu
zasiahnutia do riadenia.
UPOZORNENIE
001-034 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 15:59 Pagina 33