FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
161
Rentrée du code secret
En allumant l’autoradio, en cas de de-
mande du code, s’affiche l’inscription “CDC
CODE” pendant environ 2 secondes, suivie
par quatre tirets “- - - -”.
Le code secret se compose de quatre
chiffres de 1 à 6, correspondant chacun à
un des tirets.
Pour insérer le premier chiffre du code,
presser la touche correspondante des sta-
tions de présélection (de 1 à 6). Insérer de
la même manière les autres chiffres du co-
de.
Si les quatre chiffres ne sont pas introduits
en 20 secondes, à l’affichage apparaissent
de nouveau l’inscription “CDC CODE” pen-
dant 2 secondes et ensuite les quatre tirets
“- - - -”. Cette action n’est pas considérée
comme une introduction erronée du code.
Après l’introduction du quatrième chiffre
(dans les 20 secondes), l’autoradio com-
mence à fonctionner.
Si l’on introduit un code erroné, l’autora-
dio émet un signal sonore, à l’affichage ap-
paraît l’inscription “CDC CODE” pendant 2
secondes et ensuite quatre tirets “- - - -” pour
indiquer à l’utilisateur qu’il doit insérer le co-
de correct.Chaque fois que l’utilisateur introduit un
mauvais code, le temps d’attente augmen-
te progressivement (1 min, 2 min, 4 min,
8 min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h,
16h, 24h) jusqu’à atteindre un maximum
de 24 heures. Le temps d’attente sera affi-
ché à l’écran avec l’inscription “CDC WAIT”.
Après la disparition de l’inscription, il est pos-
sible de commencer à nouveau la procédu-
re d’introduction du code.
Code Card
C’est le papier qui certifie la possession de
l’autoradio. Sur la Code Card sont indiqués
le modèle de l’autoradio, le numéro de sé-
rie et le code secret.
ATTENTIONGarder soigneusement la
Code Card afin de pouvoir fournir les don-
nées aux autorités compétentes en cas de
vol de l’autoradio. Protection antivol
L’autoradio est doté d’un système de pro-
tection antivol basé sur l’échange d’infor-
mations entre l’autoradio et la centrale élec-
tronique (Body Computer) se trouvant dans
la voiture.
Ce système garantit la sécurité maximale
et évite l’introduction du code secret après
chaque coupure d’alimentation de l’auto-
radio.
Si la vérification est positive, l’autoradio
commence à fonctionner; mais, si les codes
de comparaison ne sont pas identiques ou
bien que la centrale électronique (Body Com-
puter) est remplacée, l’appareil commu-
nique à l’utilisateur qu’il doit insérer le code
secret selon la procédure reportée au para-
graphe suivant.
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 161
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
166
ATTENTIONLa fermeture étanche du ré-
servoir peut provoquer une légère pressuri-
sation. Le bruit d’évent éventuel lorsque le
bouchon est dévissé est, donc, tout à fait
normal.
Après le ravitaillement, visser le bouchon
dans le sens des aiguilles et fermer le volet.
ATTENTIONDe plus, pour votre sécuri-
té, avant de lancer le moteur, assurez-vous
que le pistolet de ravitaillement soit introduit
correctement dans la pompe du carburant.Si on ne peut pas ouvrir le volet du car-
burant de façon électrique, une ficelle ap-
propriée (A-fig. 156) qui en commande
l’ouverture manuelle, est disponible dans le
coffre à bagages.BOUCHON DU RESERVOIR
CARBURANT
Le volet carburant (C-fig. 154) de la voi-
ture est à commande électrique. Pour l’ou-
vrir, appuyer sur le bouton (D-fig. 155);
l’ouverture du volet ne peut se produire que
lorsque le moteur est coupé.
Le bouchon du réservoir du carburant (A-
fig. 154), accessible après l’ouverture du
volet (C), est pourvu de dispositif anti-per-
te (B) qui le relie au volet.
Pendant le ravitaillement, accrocher le bou-
chon au dispositif placé à l’intérieur du vo-
let comme le montre la figure.
Ne pas approcher de la
goulotte du réservoir des
flammes libres ou des ci-
garettes allumées: danger d’incen-
die. Eviter également de trop ap-
procher le visage de la goulotte,
pour ne pas respirer les vapeurs
nocives.
En cas de besoin, rempla-
cer le bouchon du réservoir
du carburant uniquement
par un autre d’origine, sinon l’ef-
ficacité du système de récupération
des vapeurs pourrait être compro-
mise.
fig. 154
A0A0644b
fig. 155
A0A1108b
fig. 156
A0A0652b
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 166
CONDUITE
169
PROCEDURE DE DEMARRAGE
POUR VERSIONS ESSENCE
ATTENTIONIl est important de ne ja-
mais écraser l’accélérateur aussi longtemps
que le moteur ne tourne pas.
1) S’assurer que le frein à main soit serré
2) Mettre le levier de vitesses au point
mort.
3) Ecraser à fond la pédale d’embraya-
ge, afin d’éviter que le démarreur n’entraî-
ne les mécanismes de la BV.
4) S’assurer que les installations et les uti-
lisateurs électriques, surtout ceux à forte ab-
sorption (par ex. lunette chauffante), soient
débranchés.
5) Tourner la clé de contact sur la posi-
tionAV Vet la lâcher dès que le moteur dé-
marre.
6) En cas de démarrage manqué à la pre-
mière tentative, remettre la clé sur la posi-
tionSTOP, puis répéter la manoeuvre.
ATTENTIONSi le démarrage est diffici-
le, ne pas insister par des tentatives pro-
longées, afin de ne pas endommager le ca-
talyseur, mais s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo. Le contacteur à clé est doté d’un disposi-
tif de sécurité qui oblige, en cas de démar-
rage manqué du moteur, à remettre la clé
surSTOPavant de répéter la manoeuvre
de démarrage.
De manière analogue, lorsque le moteur
tourne, le dispositif empêche le passage de
la position MARà la position AV V.
DEMARRAGE
DU MOTEUR
ATTENTIONLa voiture est munie d’un
dispositif électronique d’anti-démarrage du
moteur. Au cas où la voiture ne démarre pas,
voir “Le système Alfa Romeo CODE”.
C C
O O
N N
D D
U U
I I
T T
E E
Il est recommandé, au
cours de la première pério-
de d’utilisation, de ne pas
pousser la voiture à fond (par
exemple, accélérations exaspérées,
parcours excessivement longs aux
régimes maxi, freinages trop in-
tensifs, etc.).
Il est extrêmement dan-
gereux de faire fonctionner
le moteur dans un local fer-
mé. Le moteur consomme de l’oxy-
gène et dégage de l’oxyde de car-
bone, gaz fortement toxique et lé-
tal.
Le moteur éteint, ne ja-
mais laisser la clé de
contact sur MAR pour évi-
ter qu’une absorption inutile de
courant ne décharge la batterie.
169-178 Alfa GT Q2 FRA 4-07-2008 14:30 Pagina 169
CONDUITE
177
En raison de leurs caractéristiques spéci-
fiques, les performances des pneus à neige,
en conditions environnementales normales
ou en cas de longs parcours sur autoroutes,
sont inférieures à celles des pneus qui équi-
pent normalement la voiture.
Il faut donc en limiter l’utilisation aux per-
formances pour lesquelles ils ont été ho-
mologués.
ATTENTIONLorsqu’on utilise des pneus
d’hiver ayant un indice de vitesse maxi in-
férieure à celle que peut atteindre la voitu-
re (augmentée de 5%), placer dans l’habi-
tacle, bien en vue pour le conducteur, un
signal de prudence indiquant la vitesse maxi
admise pour les pneus d’hiver (comme le
prévoit la Directive CE).
Monter sur toutes les quatre roues des
pneus similaires (marque et profil) pour ga-
rantir une meilleure sécurité de marche, au
freinage et une bonne manoeuvrabilité.
On rappelle qu’il est opportun de ne pas
inverser le sens de rotation des pneus.PNEUS D’HIVER
Il s’agit de pneus étudiés expressément
pour rouler sur la neige et le verglas, à mon-
ter en remplacement des pneus équipant
la voiture.
Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes
dimensions que ceux équipant la voiture.
Les Services Agréés Alfa Romeo sont heu-
reux de fournir tous conseils sur le choix du
pneu le mieux approprié à l’utilisation à la-
quelle le Client entend le destiner.
Pour le type de pneu à adopter, pour les
pressions de gonflage et les caractéristiques
des pneus d’hiver, respecter scrupuleuse-
ment les indications au chapitre “Caracté-
ristiques techniques”.
Les caractéristiques d’hiver de ces pneus
se réduisent notablement lorsque la pro-
fondeur de la chape est inférieure à 4 mm.
Dans ce cas, il convient de les remplacer.
CHAINES A NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend des
normes en vigueur dans les différents pays.
Pour les versions 1.8 T. SPARK, 2.0
JTS et 1.9 JTD, sur le pneu 195/60 R15
on peut monter les chaînes (utiliser des chaînes
à neige à encombrement réduit ayant un er-
got maxi au-delà du profil du pneu égal à 12
mm) alors que sur les pneus 205/60 R15 -
205/55 R16 - 205/55 ZR16 - 215/45
R17 - 215/45 ZR17 - 225/40 ZR18 ne peu-
vent pas être monté de chaînes à neige.
Pour la version 3.2
V6, on ne peut
utiliser que de chaînes du type araignée pour
les pneus 215/45 R17” et 215/45 ZR
17” alors que sur les pneus 225/45 ZR17
- 225/40 ZR18 ne peuvent pas être mon-
té de chaînes à neige.
Dans la Lineaccessori Alfa Romeo sont dis-
ponibles les chaînes SPIKES SPIDER COM-
PACT (modèle 17003 compact) dotées de
9 bras ayant une longueur enregistrable éga-
le à 16 mm et adaptateur sur le couvre-roue
à 17 pouces.
Les chaînes ne doivent être appliquées
qu’aux pneus des roues motrices (avant).
Avant d’acheter ou d’utiliser des chaînes à
neige, il est recommandé de s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Contrôler la tension des chaînes à neige après
avoir parcouru quelques dizaines de mètres.
169-178 Alfa GT Q2 FRA 4-07-2008 14:30 Pagina 177
S’IL VOUS ARRIVE
179
3) Ecraser à fond et tenir écrasée la pé-
dale de l’accélérateur: le témoin
Us’allu-
me, pendant 8 secondes environ, puis il
s’éteint; à ce point lâcher la pédale de l’ac-
célérateur.
4) Le témoin
Ucommence à clignoter:
après un nombre de clignotements égal au
premier chiffre du code de la CODE card,
écraser et tenir écrasée la pédale d’accélé-
rateur jusqu’à ce que le témoin
Us’allu-
me (pendant 4 secondes) puis il s’éteint:
à ce point, lâcher la pédale de l’accélérateur.
5) Le témoin
Ucommence à clignoter:
après un nombre de clignotements égal au
deuxième chiffre du code de la CODE card,
écraser et tenir écrasée la pédale d’accélé-
rateur.
6) procéder de manière analogue pour les
autres chiffres du code de la CODE card.
7) Après la saisie du dernier chiffre, tenir
écrasée la pédale d’accélérateur. Le témoin
Us’allume pendant 4 secondes puis il
s’éteint. A ce point, lâcher la pédale de l’ac-
célérateur.8) Un clignotement rapide du témoin
U
(pendant 4 secondes env.) confirme que
l’opération a été exécutée correctement.
9) Procéder au démarrage du moteur en
tournant la clé de la position MARà la po-
sitionAV Vsans ramener la clé sur la po-
sitionSTOP.
Si, par contre, le témoin
Ureste allumé,
tourner la clé de contact sur STOPet ré-
péter la procédure à partir du point 1).
ATTENTIONAprès un démarrage de se-
cours, il est recommandé de s’adresser à un
Service Agréé Alfa Romeo, car cette procé-
dure doit être répétée à chaque démarrage
du moteur.
DEMARRAGE
DE SECOURS
Si le système Alfa Romeo CODE ne réussit
pas à désactiver le blocage du moteur, les
témoins
YetUrestent allumés et le mo-
teur ne démarre pas. Pour lancer le moteur,
il est nécessaire de recourir au démarrage
de secours.
ATTENTIONIl est recommandé de lire
avec attention toute la procédure avant de
l’exécuter.
En cas d’erreur pendant la procédure de
secours, il est nécessaire de ramener la clé
de contact en position STOPet de répéter
les opérations du début (point 1).
1) Lire le code électronique à 5 chiffres in-
diqué sur la CODE card.
2) Tourner la clé de contact sur MAR.
S S
’ ’
I I
L L
V V
O O
U U
S S
A A
R R
R R
I I
V V
E E
Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible de se connecter au site www.alfaromeo.com pour chercher
les Services Agréés Alfa Romeo les plus proches.
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 179
S’IL VOUS ARRIVE
183
REMPLACEMENT
DE LA ROUE
Il faut savoir que:
– la masse du cric est de 2,100 kg.
– Le cric ne nécessite d’aucun réglage.
– Le cric n’est pas réparable. En cas de
mauvais fonctionnement, il doit être rem-
placé par un autre d’origine.
– Aucun outil en dehors de la manivelle
de commande ne peut être monté sur le cric.
Procéder au remplacement de la roue de
la façon suivante:– Arrêter la voiture dans une position ne
constituant pas de danger pour la circulation
et permettant de remplacer la roue en in-
tervenant en toute sécurité. Le terrain doit
être dans la mesure du possible en palier
et suffisamment compact.
– Eteindre le moteur et serrer le frein à main.
– Engager la première vitesse ou la marche
arrière.– En se servant de la poignée (A-fig.2)
enlever le préformé de revêtement rigide (B).
– Dévisser le dispositif de blocage (A-
fig. 3).
– Prendre la boîte à outils (B) et la por-
ter près de la roue à remplacer.
– Prélever la roue de secours (C).
– Enlever l’enjoliveur (A-fig. 4) (seule-
ment pour les versions avec jantes en acier)
fig. 2
A0A0645b
fig. 3
A0A0151b
fig. 4
A0A0154b
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 183
S’IL VOUS ARRIVE
188
Ne pas actionner le com-
presseur pendant plus de
20 minutes consécutives.
Danger de surchauffe. Le kit de ré-
paration n’est pas indiqué pour une
réparation définitive, par consé-
quent, les pneus réparés ne doivent
être utilisés que temporairement.PROCEDURE DE GONFLAGE– dévisser le capuchon de la valve du
pneu, enlever le tuyau flexible de remplis-
sageA-fig. 14et visser la bague B-fig.
15sur la valve du pneu;
fig. 13
A0A1097bfig. 14
A0A1098b
fig. 15
A0A1099b
Remplacer la bouteille
contenant le liquide pour
sceller périmé. Ne pas dis-
perser la bombe et le liquide pour
sceller dans l’environnement. Eli-
miner conformément à ce qui est
prévu par les normes nationales et
locales.
Mettre les gants de pro-
tection fournis avec le kit
de réparation rapide des
pneus.
Procéder comme suit:
– placer la roue pour l’intervention avec
la valve A-fig. 13tournée comme illus-
tré dans la figure puis serrer le frein à
main, extraire ensuite le kit de réparation
rapide et l’appuyer sur le terrain près de la
roue;
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 188
Les ampoules à halogène
doivent être manipulées en
touchant exclusivement la
partie métallique. Si le verre trans-
parent entre en contact avec les
doigts, l’intensité de la lumière
émise diminue et la durée peut être
compromise. En cas de contact ac-
cidentel, frotter le verre avec un
chiffon humecté d’alcool et laisser
sécher.
S’IL VOUS ARRIVE
192
Les ampoules à halogène
contiennent du gaz sous
pression, en cas de ruptu-
re, la projection de fragments de
verre est possible. REMPLACEMENT
D’UNE AMPOULE
Toute modification ou ré-
paration du circuit élec-
trique effectuée de façon
non conforme et sans tenir comp-
te des caractéristiques techniques
du circuit peut provoquer des ano-
malies de fonctionnement avec des
risques d’incendie.
On conseille, si possible,
de faire effectuer le rem-
placement des ampoules
par les Services Agréés Alfa Ro-
meo. L’orientation et le fonction-
nement correct des feux extérieurs
sont des conditions essentielles
pour la sécurité de marche et pour
ne pas s’exposer aux sanctions
prévues par la loi.
A cause de leur tension
d’alimentation élevée, le
remplacement éventuel
d’une lampe à décharge de gaz Xé-
non ne doit être effectuée que par
du personnel spécialisé: danger de
mort! S’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
179-215 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:29 Pagina 192