41
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDA JE
OBSAH
Rozsvícení kontrolkyYza jízdy
❍Jestliže se rozsvítí kontrolkaY, znamená to, že probíhá sa-
močinná diagnostika systému (např. po poklesu napětí).
❍Jestliže se kontrolkaYrozsvítí a zůstane svítit, vyhledejte
bez prodlení na autorizovaný servis Alfa Romeo.
KLÍČKY
CODE CARD(pro příslušné modely/trhy)
Spolu s klíčky je dodávána i karta CODE card – obr. 14, na níž je
vyznačen mechanický kód A a elektronický kód B. Kartu s kódy
uchovávejte na bezpečném místě mimo vozidlo.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické
komponenty zabudované v klíčku zapalování.
obr. 14A0K0008m
A
B
001-130 Alfa Giulietta CZ 5ed 27-07-2010 9:19 Pagina 41
44
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OBJEDNÁNÍ DALŠÍCH DÁLKOVÝCH OVLÁDAČŮ
Systém může detekovat až osm dálkových ovládání. Nové dálkové
ovládání si můžete objednat u autorizovaného servisu Alfa Romeo,
kde předložíte CODE card, (pro příslušné modely/trhy), průkaz to-
tožnosti a doklady o vlastnictví vozidla.
obr. 18A0K0051m
Vybité baterie jsou ekologicky závadné. Proto je
nutno je vyhazovat do příslušných odpadních ná-
dob nebo je možné je odevzdat v autorizovaném
servisu Alfa Romeo, který zajistí zpracování tohoto
odpadu.
VÝMĚNA BATERIE V KLÍČKU
S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Postupujte takto:
❍stiskem tlačítka A-obr.18 vysuňte kovovou vložku B; otočte
šroub C do polohy
:šroubovákem s ostrou špičkou;
❍vytáhněte zásuvku pro baterie D, vyměňte baterii E, umístěte
ji se správnou polaritou; zasuňte zásuvku pro baterie D do klíčku
a zajistěte ji otočením šroubu C do polohy
Á.
001-130 Alfa Giulietta CZ 5ed 27-07-2010 9:19 Pagina 44
47
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDA JE
OBSAH
ALARM(pro příslušné modely/trhy)
SPUŠŤĚNÍ ALARMU
Alarm zaúčinkuje v následujících případech:
❍neoprávněné otevření dveří/víka motorového/zavazadlového
prostoru (obvodová ochrana);
❍neoprávněné sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíč-
ku na MAR);
❍přeříznutí kabelů baterie;
❍výskyt těles pohybujících se v kabině (prostorová ochrana);
❍nestandardní zvednutí/naklopení vozidla (pro příslušné mo-
dely/trhy).
Zásah je signalizován zvukovou a optickou výstrahou (několika-
sekundovým blikáním směrových světel). Způsob zásahu alarmu
se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. Je sta-
noven určitý maximální počet cyklů zvukových/optických výstrah,
po jejichž provedení se systém vrátí do normálního hlídacího stavu.
UPOZORNĚNÍ Funkce blokování motoru je garantována systémem
Alfa Romeo CODE, který se aktivuje samočinně vytažením klíčku
z zapalování.
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce nastaven podle předpisů plat-
ných v zemi, kam se vozidlo dodává.
ZAPNUTÍ ALARMU
Se zavřenými dveřmi a víky a s klíčkem v zapalování v poloze
STOP natočte klíček s dálkovým ovládáním směrem k vozidlu, stisk-
něte a vzápětí uvolněte tlačítko
Á. Systém vydá viditelný a zvukový
signál a dveře se zamknou (neplatí pro všechny trhy).
Než se alarm spustí, proběhne fáze samočinné diagnostiky:
při závadě vydá systém další zvukové a/nebo vizuální upozorně-
ní pomocí kontrolky na přístrojové desce.
Jestliže po zapnutí alarmu systém do 4 sekund vydá další zvuko-
vé a/nebo vizuální upozornění pomocí kontrolky na přístrojové
desce, vypněte alarm stiskem tlačítka
Ë, zkontrolujte, zda jsou
správně zavřené dveře a víka motorového a zavazadlového pro-
storu, a opět zapněte alarm stiskem tlačítka
Á.
Pokud jsou dveře, víka motorového a zavazadlového prostoru správ-
ně zavřeny a systém přesto vydá druhý zvukový signál, obraťte se
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
001-130 Alfa Giulietta CZ 5ed 27-07-2010 9:19 Pagina 47
64
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
START&STOP
Ruční klimatizace
V případě aktivace funkce Start&Stop (motor se vypne, jakmile se
vozidlo zastaví) systém nechává množství podle předchozího na-
stavení. Za těchto podmínek není systém schopen ovládat chlazení
a topení v kabině, protože kompresor vypne čerpadlo chladicí ka-
paliny. Proto chcete-li používat klimatizaci, předem deaktivujte funk-
ci Start&Stop stiskem tlačítka na přístrojové desce.
POZNÁMKAPokud je vozidlo provozováno za ztížených kli-
matických podmínek, doporučujeme omezit funkci Start&Stop,
protože časté spouštění a vypínání kompresoru, související s funk-
cí, může způsobit nahromadění vlhkosti na výparníku a vniknutí
nepříjemného pachu do kabiny.
ÚDRŽBA SOUSTAVY
Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci alespoň jed-
nou za měsíc asi na 10 minut. Před letním obdobím nechejte kli-
matizaci zkontrolovat u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
A0K0083m
Kromě toho máte k dispozici další 4 polohy (viz schéma):
v(Poloha A) Rozdělení vzduchového proudu mezi prostřed-
ní/boční výdechy v palubní desce a zadní výdech, a výdechy
pro odmlžení/odmrazení čelního skla a bočních oken. Tento
rozvod vzduchu umožňuje řádnou ventilací kabiny předejít za-
mlžení skel.
u(Poloha B) Rozdělení vzduchového proudu mezi výdechy
k nohám a výdechy pro odmlžení/odmrazení čelního skla
a bočních oken. Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřátím ka-
biny předejít zamlžení skel.
w(Poloha C) Rozdělení vzduchového proudu mezi výdechy
k nohám (teplejší vzduch), prostřední/boční výdechy v pa-
lubní desce a zadní výdech (chladnější vzduch).
-(Poloha D) Samočinné spuštění odmlžení/odmrazení skel
(viz popis na předchozích stránkách).
obr. 38a
001-130 Alfa Giulietta CZ 5ed 27-07-2010 9:19 Pagina 64
77
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDA JE
OBSAH
Posunutím pákového ovládače nahoru (nestabilní poloha) pracu-
je stírač po dobu, kdy ovládač udržujete v této poloze. Po uvolnění
se páka vrátí do výchozí polohy a stírač přestane samočinně stírat.OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravým pákovým přepínačem se ovládají stírače/ostřikovače čelního
a zadního okna.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO OKNA obr. 41
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování v poloze MAR. Prste-
nec A lze nastavit do jedné ze tří poloh:
Ostírač v klidu;
≤přerušované stírání (nízkou rychlostí);
AUTO zapne se dešťový snímač (pro příslušné modely/trhy)(stírač
čelního skla samočinně přizpůsobí rychlost stírání podle in-
tenzity deště);
ncyklované stírání;
≥pomalé nepřetržité stírání;
¥rychlé plynulé stírání.
obr. 41A0K0097m
Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu nebo le-
du z čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému na-
máhání, zasáhne ochrana motoru, která jej zastaví
i na několik sekund. Jestliže pak nelze stírání spustit (ani
po opětném nastartování klíčkem), vyhledejte autorizo-
vaný servis Alfa Romeo.
Nepoužívejte stírač pro očistění suchého skla.
Funkce „inteligentního ostřikování“
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače
k volantu (nearetovaná poloha). Podržením pákyového ovládače
v poloze přitažené k volantu uvedeme jedním pohybem do činnosti
ostřikování i stírání čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostři-
kovače přidržíme více než půl sekundy.
Uvolněním pákového ovládače provede stírač ještě tři cykly, a pak
se zastaví. Cyklus stírání definitivně skončí posledním kmitem stí-
račů asi za šest sekund.
001-130 Alfa Giulietta CZ 5ed 27-07-2010 9:20 Pagina 77
81
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDA JE
OBSAH
STROPNÍ SVÍTIDLA
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTIDLO obr. 44
Stropní svítidlo se zapne/vypne spínačem A.
Poloha spínače A:
❍polohauprostřed(poloha1):svítidlaCaDrozsvítí/zhasnou
při otevření/zavření dveří;
❍poloha vlevo (poloha 0): žárovky C a D jsou stále zhasnuté;
❍poloha vpravo (poloha 2): žárovky C a D jsou stále rozsvícené.
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
Automatické vypnutí
Zařízení se vypne samočinně v následujících případech:
❍při zásahu systémů ABS nebo VDC;
❍při poklesu rychlosti vozidla pod přednastavenou mez;
❍při poruše systému.
Při jízdě se zapnutým tempomatem nesmíte za-
řadit neutrál.
V případě vadného fungování nebo výpadku
tempomatu přepněte objímku A-obr. 43 na OFF
a vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
obr. 44A0K0061m
001-130 Alfa Giulietta CZ 5ed 27-07-2010 9:20 Pagina 81
108
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nastavení sklonu světlometů
Nastavení světlometů se provádí pomocí tlačítekÒa(obr. 79).
Nastavená poloha se zobrazí na displeji přístrojové desky.
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedadlech.
Poloha 1 – čtyři osoby.
Poloha 2 – čtyři osoby + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlovém
prostoru.
UPOZORNĚNÍ Sklon světelného svazku je nutno zkontrolovat
po každé změně hmotnosti převáženého nákladu.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s dvojitými xenonovými světlomety Bixe-
non jsou světlomety nastavovány elektronicky, takže u těchto pro-
vedení se tlačítka
Òanevyskytují.
NASTAVENÍ MLHOVÝCH SVĚTEL
(pro příslušné modely/trhy)
Pro kontrolu a případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
NASTAVENÍ SKLONU VĚTLOMETŮ V ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve státě prvního pro-
deje vozidla. Při používání vozidla v zemích, kde se jezdí v opač-
ném směru, je třeba zakrýt oblasti světlometu podle příslušných
Pravidel silničního provozu platných v dané zemi, aby nebyla osl-
ňována protijedoucí vozidla.
A0K0094mobr. 79
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTELNÉHO SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů je velice důležité nejen
pro pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i všech dalších účastníků sil-
ničního provozu. Nastavení je předepsáno i v Pravidlech silničního
provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i pro ostatní opti-
mální viditelnost při jízdě s rozsvícenými světlomety. Pro kontrolu
a případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
NASTAVOVAČ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a rozsvícenými pot-
kávacími světly.
001-130 Alfa Giulietta CZ 5ed 27-07-2010 9:20 Pagina 108
119
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDA JE
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven systémem Start&Stop a řidič ode-
pne bezpečnostní pás a otevře dveře na své straně či na straně spo-
lucestujícího, bude možné motor znovu spustit jedině klíčkem za-
palování.
V tomto případě systém informuje řidiče bzučákem a blikáním sym-
bolu
Una displeji (u některých verzí spolu s hlášením).
FUNKCE „ENERGY SAVING“
(pro příslušné modely/trhy)
Jestliže po opětném automatickém spuštění motoru neprovede ři-
dič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří minut, systém Start&Stop
zastaví motor definitivně, aby se nespotřebovávalo palivo.
V takových případech je spuštění motoru možné pouze klíčkem za-
palování.
POZNÁMKA V každém případě je možné systém Start&Stop vy-
pnout a nechávat motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě nesprávného fungování se systém Start&Stop vypne.
Řidič je informován o závadě rozblikáním symbolu
Una displeji
přístrojové desky a u některých verzí také zobrazením příslušné-
ho hlášení. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
V případě odstavení vozidla je třeba odpojit elektrické napájení aku-
mulátoru.
Postupujte takto: odpojte konektor A-obr. 83 (pomocí tlačítka B)
od snímače C, který monitoruje stav akumulátoru a který je umís-
těn na jeho záporném pólu D. který se nesmí nikdy odpojit kro-
mě případu jeho výměny.
obr. 83A0K0179m
Výměnu baterie by měl provádět vždy autorizo-
vaný servis Alfa Romeo. Baterii vyměňte za baterii
stejného typu (HEAVY DUTY) a se stejnými cha-
rakteristikami.
001-130 Alfa Giulietta CZ 5ed 27-07-2010 9:20 Pagina 119