Akumulator koji se drži bez obzira na dužinu trajanja sa napunjenošću manjom
od 50% oštetiti će se sulfatizacijom što dovodi do smanjivanja potrebne snage i
visokim rizikom od smrzavanja elektrolita (to se može dogoditi već kod -10°C).
Ako se vozilo ne koristi u dužem vremenskom periodu, pogledati pod
„Dugotrajno nekorištenje vozila“ u poglavlju „3“.
Ako svoje vozilo naknadno želite opremiti sa električnom opremom/uređajima
koji zahtijevaju permanentno električno napajanje (alarm, satelitski
protuprovalni sistem, i dr.) ili opremom koja na neki način opterećuje električni
sustav, obratite se ovlaštenome servisu Alfa Romea, gdje će Vam kvalificirano
osoblje predložiti najprikladniji uređaj iz kataloga dodatne opreme
Lineaccessori Alfa Romea, također će Vam procijeniti ukupnu električnu
potrošnju, provjeravajući pri tome da li je električni sustav vozila sposoban
prihvatiti traženo opterećenje, i da li je potrebno postaviti akumulator većega
kapaciteta.
Tekućina u akumulatoru je otrovna i nagrizajuća.
Izbjegavajte je u dodiru sa kožom i očima. Ne izlažite u
blizini akumulatora otvoreni plamen ili izvor iskrenja:
postoji opasnost od eksplozije i vatre.
Korištenje sa niskom razinom elektrolita može
nepovratno oštetiti akumulator, te također može izazvati
njegovu eksploziju. Nepravilna ugradnja električne opreme može uzrokovati
ozbiljne štete na vozilu. Ukoliko naknadno u svoje vozilo
želite postaviti neku dodatnu opremu (alarm, radio, radio
telefon itd..) obratite se ovlaštenome servisu Alfa Romea, gdje će
Vam kvalificirano osoblje predložiti najprikladniji uređaj,
također će Vam procijeniti ukupnu električnu potrošnju,
provjeravajući pri tome da li je električni sustav vozila sposoban
prihvatiti traženo opterećenje, i da li je potrebno postaviti
akumulator većega kapaciteta.
Akumulatori sadržavaju tvari koje su vrlo štetne za okoliš.
Zbog toga Vam savjetujemo sa zamjenu akumulatora
izvedete u ovlaštenom servisu Alfa Romea, koji je uz to i
opremljeni za odlaganje iskorištenih akumulatora na način koji je
u potpunosti u skladu sa poštivanjem okoliša i zakonskih odredbi.
Ukoliko se vozilo ne koristi tijekom dužeg hladnoga
perioda preporučamo Vam da izvadite akumulator iz
vozila te ga postavite na toplo mjesto kako bi se spriječilo
njegovo smrzavanje.
Kada radite sa akumulatorom ili u blizini istoga uvijek
nosite zaštitne naočale.UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
(gdje je opremljeno)
AUDIO SUSTAV
AUDIO SUSTAV
UVOD ......................................................248
Savjeti........................................................248
Tehničke značajke ........................................250
BRZI VODIČ ............................................251
Komande na upravljaču ................................254
Opće informacije..........................................256
FUNKCIJE I PODEŠAVANJA ...................257
Uključivanje audio sustava............................257
Isključivanje audio sustava ...........................257
Odabiranje radio funkcije..............................257
Odabiranje CD funkcije .................................257
Funkcija memoriranja audio komponente .......257
Funkcija Mute/Pause....................................258
Audio podešavanja ......................................258
Podešavanje tone.........................................259
Podešavanje balansa ...................................259
Podešavanje fadera......................................259
Loudness funkcija ........................................260
Menu .........................................................261
Priprema za telefon ......................................267
Zaštita od krađe ...........................................267 RADIO (TUNER)
......................................269
Uvod ..........................................................269
Odabiranje frekvencijske skale.......................269
Tipke za memoriranje ...................................269
Memoriranje zadnje slušane radijske postaje ...270
Automatsko traženje postaja .........................270
Ručno traženje postaja .................................270
AutoSTore funkcija .......................................271
Prijem alarmanih obavijesti ..........................272
EON funkcija ...............................................272
Stereo radijske postaje .................................272
CD PLAYER ...............................................273
Uvod ..........................................................273
Odabiranje CD playera ..................................273
Ulaganje/vađenje CD-a ................................273
Prikaz na zaslonu .........................................274
Odabir naslova ............................................274
Brzo premotavanje naprijed/nazad ................274
Funkcija Pause ............................................274 CD MP3 PLAYER
......................................275
Uvod ..........................................................275
MP3 ..........................................................275
Odabiranje MP3 sesije na hibridnom disku ......276
Prikaz na zaslonu .........................................276
Odabiranje slijedećeg/prethodnog foldera ......276
Struktura foldera .........................................276
RIJEŠAVANJE PROBLEMA ......................277
Općenito.....................................................277
CD player ....................................................277
Očitavanje MP3 dokumenata ........................277AUDIO SUSTAV
AUDIO SUSTAV
UVOD
UVOD
Audio sustav je dizajniran tako da odgovara
posebnim karakteristikama putničkog prostora, sa
osobitim oblikom koji se uklapa u stil armaturne
ploče.
Na sljedećim stranicama su sadržane upute za
upotrebu, koje Vam svakako preporučamo da u
cijelosti pažljivo pročitate. SAVJETI
Cestovna sigurnost
Preporučamo Vam se da prije nego započnete sa
vožnjom naučite koristiti različite funkcije audio
uređaja (npr. memoriranje radijskih postaja).
Prejaka glasnoća tijekom vožnje
može dovesti vozačev život u
opasnost kao i ostalih sudionika u
prometu. Stoga glasnoća uvijek mora biti
podešena na takav način da je moguće
čuti zvukove okoline (npr. sirene, vozila
hitne pomoći, policijske sirene, i dr.) Uvjeti prijema
Čuvanje i održavanje Uvjeti prijema se tijekom vožnje stalno mijenjaju.
Prijem može biti otežan u prisustvu planina,
nebodera ili mostova, naročito ako ste jako udaljeni
od odašiljača slušane radio postaje.
VAŽNO Za vrijeme prijema prometnih informacija,
glasnoća može biti veća od normalne.
Prednju ploču čistite isključivo sa mekim, suhim
antistatičkim tkaninama. Sredstva za čišćenje i
poliranje mogu oštetiti površinu.
AUDIO SUSTAV
Tipka
(sl.1) RADIO FUNKCIJE Mode
Traženje radijskih postaja:
Automatsko traženje
Ručno traženje Automatsko traženje: pritisnite tipke ili
(zadržite pritisnutom za brzo traženje)
Ručno traženje: pritisnite tipke ili
(zadržite za brzo premotavanje) ww ww
ww ww
Memoriranje trenutno slušane radijske postaje Dugi pritisak na odgovarajuću tipu
za memoriranje 1 - 6
Ponovno postavljanje memorirane radijske postaje Kratki pritisak na odgovarajuću tipu
za memoriranje 1 - 6
Tipka
(sl.1)
Tipka
(sl.1) CD FUNKCIJE Mode
Vađenje CD-a
Izvođenje prethodnog/slijedećeg naslova
Brzi prelazak na sljedeći/prethodni naslov na CD-u
Izvođenje prethodnog/slijedećeg foldera (za CD-MP3) Kratki pritisak na tipku
Kratki pritisak na tipku ili
Dugi pritisak na tipku ili
Kratki pritisak na tipku ili ww ww
ww ww
ww ww
Media Player FUNKCIJE
(samo sa Blue&Me)
Mode
Odabir slijedećeg/prethodnog foldera/izvođača/albuma
ovisno o odabranom načinu rada Kratki pritisak na tipku
Izvođenje prethodnog/slijedećeg naslova Kratki pritisak na tipku
AUDIO SUSTAV
FUNKCIJA Mode
Tipka
(sl.2)
Kratki pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
On/Off Audio Mute (Radio) ili
Pause funkcija: MP3 ili Media Player
(samo sa Blue&Me)
Pojačavanje glasnoće
Snižavanje glasnoće
Tipka za odabir radio frekvencije
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) i audio komponente
(Radio - MP3 ili Media Player (samo sa Blue&Me)
Radio: slušanje memoriranih radijskih postaja(1-6)
CD/CD MP3: odabir sljedećeg naslova
Radio: slušanje memoriranih radijskih postaja(1-6)
CD/CD MP3: odabir sljedećeg naslova
AUDIO SUSTAV
OPĆE INFORMACIJE
RADIO PRIJEMNIK
m PLL prijem sa FM/AM/MW/LW frekvencijama
valnih područja;
m RDS (Radio Data System) sa TA (prometne
informacije) – PTY (Program Type)-EON
(Enchanced Other Network)- REG (Regional
Programmes) funkcije;
m traženje alternativnih frekvencija odabiranjem
RDS moda (AF funkcija);
m AF: automatsko/ručno odabiranje radio postaja
u RDS modu načina rada;
m priprema za alarm u slučaju nužde;
m automatsko/ručno traženje radijskih postaja;
m FM Multipath detektor;
m ručno memoriranje 30 radio postaje: 18 u FM
valnom području FM (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u
FMT), 12 u MW valnom području (6 u MW1, 6 u
MW2);
m a u t o m a t s k o p o h r a n j i v a n j e ( f u n k c i j a
AutoSTore) 6 radio postaja u FM valnom
području;
m SPEED VOLUME funkcija (izuzev izvedbe sa
Audio sustav sadrži slijedeće informacije:
Bose HI-FI sustavom):
m SENS DX/LO funkcijom (podešavanje
osjetljivosti pri traženju radijskih postaja);
m Scan funkcija (pregled memoriranje radio
postaja);
m Automatsko prebacivanje Stereo/Mono.
Compact Disc
m Odabir diska (disc no.);
m Odabir naslova na disku (naprijed/nazad);
m Brzo pomicanje naprijed/nazad;
m CD Display funkcija: naziv diska/preostalo
vrijeme izvođenja;
Na multimedijalnim CD-ima uz
muzičke naslove također su
pridodani i naslovi sa podatcima.
Izvođenje jednog ovakvog CD-a može
izazvati šuštanje i takvu glasnoću koja bi
mogla ugroziti putnu sigurnost, kao što bi
se mogli oštetiti i zvučnici. m
Audio CD, CD-R i CD-RW playback.
MP3 CD
m MP3 – Info funkcija (ID3-TAG);
m Odabir foldera (prethodni/sljedeći)
m Odabir naslova (naprijed/nazad);
m Brzo pomicanje naprijed/nazad;
m Disp. Funkcija: prikaz podataka MP3 CD-a:
naziv foldera, ID3-TAG info, proteklo vrijeme
izvođenja naslova, naziv datoteke);
m Audio ili data CD, CD-R i CD-RW playback.
Audio postavke
m Pause/Mute funkcija;
m Soft Mute funkcija;
m Loudness funkcija (izuzev izvedbe sa Bose HI-FI
sustavom);
m 7-band grafički equalizer (izuzev izvedbe sa
Bose HI-FI sustavom);
m Odvojeno podešavanje bass/treble;
m Raspoređivanje kanala desno/lijevo.
Media Player (isključivo sa
Blue&Me)
Vidi opis pod Blue&Me dodatak – Media Player.
FUNKCIJE I PODEŠAVANJA
FUNKCIJE I PODEŠAVANJAAUDIO SUSTAV
UKLJUČIVANJE AUDIO
SUSTAVA
ISKLJUČIVANJE AUDIO
URE\AJA Audio sustav se uključuje pritiskom na tipku .
Kada se auto radio upali glasnoća je limitirana na 5,
u koliko je vrijednost bila viša prilikom zadnjeg
preslušavanja autoradija.
Ako je audio uređaj uključen sa kontakt ključem u
položaju STOP, on će se automatski isključiti nakon
otprilike 20 minuta. Također ga je moguće uključiti
na dodatnih 20 minuta ponovnim pritiskom na
tipku .
Za isključivanje audio sustava pritisnite i zadržite
pritisnutom tipku tipku . WWW
WWW WWW ODABIRANJE RADIO
FUNKCIJE
m TUNER („FM1“, „FM2“, „FMA“);
m TUNER („MW1“, „MW2“)
ODABIRANJE CD FUNKCIJE
Kratkim i ponovljenim pritiskanjima tipke FMas
moguće je odabiranje sljedećeg niza funkcija:
Brzim i ponovljenim pritiskom na tipku AM, moguće
je odabrati slijedeći kompenetu.
Kratko pritisnite tipku CD kako bi odabrali CD
funkciju. FUNKCIJA MEMORIRANJA
KOMPONENTE
PODEŠAVANJE GLASNOĆE
Ako se za vrijeme slušanja CD-a odabere druga
funkcija (npr. radio), izvođenje se zaustavlja, te se
pri ponovnom pokretanju CD-a, izvođenje nastavlja
od trenutka kada su se izvođenje CD prekinulo.
Ako se za vrijeme slušanja radija odabere druga
funkcija, pri ponovnom uključivanju radija,
uspostavlja se zadnje odabrana radijska postaja.
Za podešavanje glasnoće okrećite tipku A (sl.1).
Ako se razina glasnoće mijenja tijekom izvođenja
vijesti iz prometa, novi postav je moguće izvesti po
završetku izvođenja vijesti.
AUDIO SUSTAV
Funkcija MUTE/PAUSE
(potpuno isključivanje
glasnoće)
Za uključivanje funkcije Mute, na kratko pritisnite
(kraće od 1 sekunde) tipku MUTE. Glasnoća će se
postepeno snižavati, te će se na zaslonu prikazati
riječ ”RADIO Mute” ili „PAUSE“ (za vrijeme
izvođenja CD-a).
Za isključivanje funkcije MUTE, ponovno na kratko
pritisnite tipku MUTE. Glasnoća će se postepeno
povećavati vračajući se na vrijednost prije
uključivanja Mute funkcije.
Funkcija Mute se također isključuje pritiskom na
jednu od tipki za podešavanje glasnoće na ovaj
način glasnoća se direktno mijenja.
Sa uključenom Mute funkcijom, sve ostale funkcije
se mogu koristiti kao i pristigle prometne informacije
sa uključenom TA funkcijom ili zaprimanje alarma
izvanrednoga stanja, poruke ignoriraju funkciju
Mute. AUDIO PODEŠAVANJA
Funkcije audio izbornika su drugačije ovisno o
komponenti: AM/FM/CD/Media Player (isključivo sa
Blue&Me).
Pritisnite tipku kako bi promijenili Audio
funkcije. Nakon što se tipka prvi put pritisne,
na zaslonu se prikazuje razina basa za trenutno
aktiviranu komponentu (npr. u FM prikazuje se „FM
Bass +2“).
Za pomicanje po funkcijama izbornika koristite tipku ili . Za promjenu postavke, koristite tipku
ili .
Na zaslonu se prikazuje trenutno odabrani status
odabrane funkcije. ww
www
ww ww ww
ww Funkcije koje je moguće podešavati putem
izbornika:
m BASS (podešavanje basa);
m TREBLE (podešavanje treble tonova);
m BALANCE (balans između lijevih i desnih
zvučnika);
m FADER (balans između prednji i stražnjih
zvučnika);
m LOUDNESS (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI audio
s u s t a v o m ) ( a k t i v i r a n j e / d e a k t i v i r a n j e
LOUDNESS funkcije);
m EQUALIZER (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI audio
sustavom)(aktiviranje/deaktiviranje tvorničkih
postavki equalizera);
m USER EQUALIZER (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI
audio sustavom)(personaliziranje equalizer
postavki).