BOČNÉ A OKENNÉ AIRBAGY
(SIDE BAG, WINDOW BAG)
Bočné a okenné airbagy majú chráni cestujúcich vo
vozidle v prípade stredne silného až silného bočného
nárazu.
Skladajú sa z rýchlo plniteného vaku:
– bočný airbag (side bag) je umiestnený v operadle
predného sedadla. Toto umiestnenie umožňuje, aby
vak zaujal optimálnu ochrannú pozíciu bez ohadu na
sklon operadla a výšku cestujúceho.
– okenný airbag (window bag), ktorý sa spúša ako
„opona“. Je uložený na strane obloženia stropu za liš-
tou, vaka ktorej sa rozvinie dolu. Tento airbag je urče-
ný pre zvýšenie ochrany hláv cestujúcich pri bočnom
náraze. Je vysoko účinný vaka vekej ploche a sa-
monosnej konštrukcii i pri absencii oporných miest;
poskytuje pri bočnom náraze ochranu cestujúcim na
predných i zadných sedadlách.
Pri bočnom náraze spracuje elektronická riadiaca jed-
notka signály snímača spomalenia a prípadne spustí
plnenie airbagov.Vak sa ihne naplní a vytvorí ochranný vankúš medzi
telom cestujúceho a bokom vozidla. Potom sa vak
ihne vyprázdni.
V prípade slabšieho bočného nárazu (ke dostatočnú
ochranu poskytujú bezpečnostné pásy) sa bočný airbag
nenaplní. Tiež v tomto prípade je nutné používa
bezpečnostné pásy, ktoré pri bočnom náraze zaisujú
správnu polohu tiel cestujúcich a zabraňujú vyvrhnutiu
z vozidla.
Bočné airbagy teda nenahrádzajú bezpečnostné
pásy, ale zvyšujú ich účinnos. Odporúčame Vám, aby
ste sa pred každou jazdou pripútali, ako je prikázané
dopravnými predpismi v Európe a väčšine mimoeuróps-
kych krajín.
Funkcia bočných a okenných airbagov nie je nijako
ovplyvnená deaktiváciou čelného airbagu spolujazdca,
ako bolo popísané skôr.
UPOZORNENIE Pri bočnom náraze ste najlepšie
chránení, ke sedíte na sedadle v správnej polohe,
umožňujúcej správne rozvinutie okenných airbagov.UPOZORNENIE Naplnenie čelných a/alebo boč-
ných a okenných airbagov je možné, ak je vozidlo
vystavené silnému nárazu alebo dôjde k nárazu do
spodku vozidla, ako je napr. silný náraz spôsobený
schodmi, obrubníkmi alebo pevnými výstupkami
v zemi, alebo pri páde vozidla do vekého výmoa
alebo priehlbiny vo vozovke.
UPOZORNENIE Pri naplnení airbagu sa uvoní
malé množstvo prachu a dymu. Tento prach a dym nie
sú zdraviu škodlivé a neznamenajú začiatok požiaru.
Povrch vyfúknutých vakov a interiér vozidla môžu by
týmto prachom pokryté: tento prach môže podráždi
pokožku a oči. V tom prípade opláchnite zasiahnuté
časti tela neutrálnym mydlom a vodou.ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
40
Neopierajte o dvere hlavu, lak-
te ani kolená o dvere, okná ani
v oblasti plnenia okenných airbagov, aby
počas plnenia airbagov nedošlo ku zraneniu.
POZOR
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 40
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
94
Kontrolka na
prístrojovej
doskeZobrazenie na displeji
PORUCHA PROTIBLOKOVACIEHO SYSTÉMU BŔZD (ABS)
Pri otočení kúča v spínacej skrinke do polohy MAR sa táto kontrolka v združenom prístroji rozsvieti, ale po cca 4 sekundách
musí zhasnú. Kontrolka sa rozsvieti spolu s hlásením a symbolom na multifunkčnom konfigurovatenom displeji, ke je systém
ABS nefunkčný. Brzdová sústava zostáva naalej plne funkčná, ale bez účinku ABS. V takom prípade je vhodné jazdi opatrne,
najmä pri zníženej adhézii vozovky, a čo najskôr vyhada autorizovaný servis Alfa Romeo.
Nefunkčný elektronický rozde
ovač brzdnej sily EBD
Vozidlo je vybavené elektronickým rozdeovačom brzdnej sily
(EBD). Ak sa pri bežiacom motore súčasne rozsvietia kontrolky
a (v niektorých verziách spolu s hlásením a symbolom na multifunkčnom kon-
figurovatenom displeji), znamená to poruchu EBD. V tom prípade môže pri prudkom brzdení dôjs
k zablokovaniu zadných kolies a vybočeniu zadnej časti vozidla. Jazdite vemi opatrne, ihne
vyhadajte najbližší autorizovaný servis Alfa Romeo a nechajte systém skontrolova.POZOR
Ak sa pri bežiacom motore v združenom prístroji rozsvieti
samotná kontrolka (v niektorých verziách spolu s hlásením
a symbolom na multifunkčnom konfigurovatenom displeji), znamená to obvykle poruchu
len v systéme ABS. V takom prípade dôjde k vyradeniu ABS z funkcie, pričom konvenčná brzdo-
vá sústava naalej zostáva plne funkčná. V takom stave môže dôjs aj ku zníženiu účinnosti systé-
mu EBD. Aj v tomto prípade odporúčame ihne vyhada najbližší autorizovaný servis Alfa Romeo
a necha systém skontrolova. Jazdite vemi opatrne, bez prudkého brzdenia.POZOR
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:08 StrÆnka 94
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
99
Kontrolka na
prístrojovej
doskeZobrazenie na displeji
SIGNALIZÁCIA PORUCHY KONTROLIEK
Tieto hlásenia sa zobrazí na multifunkčnom konfigurovatenom displeji, ke systém zistí poruchu niektorej z nižšie uvedených
kontroliek:
– kontrolka ABS (SPIA ABS)
– kontrolka EBD (SPIA EBD)
– kontrolka ASR (SPIA ASR)
– kontrolka VDC (SPIA VDC)
MOŽNOSŤ VZNIKU NÁMRAZY NA VOZOVKE
Za účelom upozornenia vodiča na možnos námrazy na vozovke sa pri vonkajšej teplote nižšej než 3 ˚C zobrazí na displeji
symbol a hlásenie, bliká údaj teploty a súčasne znie príslušný akustický signál. Tento akustický signál trvá cca 2 sekundy,
údaj teploty bliká cca 10 sekúnd a rovnakú dobu je zobrazené i hlásenie. Po uplynutí tejto doby zostane zobrazený len sym-
bol , až do okamihu nárastu teploty nad 6 ˚C, prípadne do vypnutia motora. Ak počas jazdy po upozornení na možnos
námrazy narastie teplota nad 6 ˚C, symbol zmizne a ak následne teplota opä klesne pod 3 ˚C, upozornenie sa opakuje (bliká
údaj vonkajšej teploty), je zobrazený symbol a znie akustický signál.
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:08 StrÆnka 99
ABS
Vozidlo je vybavené brzdovou sústavou so systémom
ABS, ktorý bráni zablokovaniu kolies pri brzdení, pomá-
ha lepšie využi adhéziu kolies a zaisuje ovládatenos
vozidla aj pri brzdení v mimoriadnych situáciách. Vodič
pozná zásah ABS poda mierneho pulzovania pedála
brzdy, sprevádzaného charakteristickým zvukom.
Toto nie je možné interpretova ako poruchu brzdo-
vej sústavy. Naopak je to signál pre vodiča, že dochá-
dza k zásahu ABS. Je to upozornenie, že vozidlo jazdí
na hranici adhézie, a že je nutné prispôsobi rýchlos
jazdy vlastnostiam vozovky.
Systém ABS doplňuje konvenčnú brzdovú sústavu.
Ak je vplyvom poruchy systém ABS vyradený z funkcie,
pracuje naalej brzdová sústava raovnako ako
vo vozidle nevybavenom ABS. V prípade poruchy ABS
nie je teda možné počíta s protiblokovacím účinkom,
ale z hadiska celkovej výkonnosti brzdovej sústavy
žiadne obmedzenie nenastáva.
Ak nemáte skúsenosti s vozidlami vybavenými ABS,
odporúčame si systém vyskúša na klzkom povrchu,
pochopitene v bezpečných podmienkach a v súlade
s pravidlami cestnej premávky platnými v danej kraji-
ne. Odporúčame Vám tiež podrobne si prečíta nasle-
dujúce pokyny.Oproti konvenčnej brzdovej sústave prináša sústava
s ABS výhodu v tom, že umožňuje vozidlo ovláda
aj pri brzdení na hranici adhézie a zabraňuje pritom
blokovaniu kolies.
Nie je možné však očakáva, že sa pomocou ABS
skráti brzdná dráha za každých okolností. Napríklad na
nepevnom povrchu, ako je štrk alebo sneh na klzkom
podklade, sa naopak môže ešte predĺži. Za účelom čo
najlepšieho využitia protiblokovacieho systému odpo-
rúčame riadi sa nasledujúcimi radami.
Aj s ABS je nutné venova maximálnu pozornos brz-
deniu v zákrutách.
Preto je najdôležitejšou radou toto:
Pri dodržiavaní týchto pokynov dokážete správne
brzdi za každých okolností.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
161
ABS využíva v najväčšej mož-
nej miere adhéziu, ktorú má
vozidlo k dispozícii, ale nedokáže ju
zvýši. Preto po klzkom povrchu jazdite
vždy s najvyššou opatrnosou a nevy-
stavujte sa zbytočnému riziku.
POZOR
Ke poda pulzovania pedála
ucítite zásah ABS, nepovote
tlak na pedál brzdy, naopak ho bez obáv
držte naalej zošliapnutý. Tak sa zasta-
víte na najkratšej brzdnej dráhe pri
danom stave povrchu vozovky.
POZOR
Zásah ABS znamená dosiah-
nutie hranice adhézie medzi
pneumatikou a vozovkou. Je treba zníži
rýchlos jazdy a prispôsobi jazdu
adhéznym podmienkam.
POZOR
Pri poruche systému ABS
a rozsvietení kontrolky
v združenom prístroji nechajte v najbliž-
šom autorizovanom servise Alfa Romeo
vozidlo ihne skontrolova a obnovi
plnú funkčnos systému. Do servisu záj-
dite zníženou rýchlosou.
POZOR
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 161
UPOZORNENIE Na vozidlá s ABS je nutné mon-
tova výhradne ráfiky, pneumatiky a brzdové doštičky,
ktorých typ a značku schválil výrobca.
Vozidlo je vybavené elektronickým rozdeovačom
brzdnej sily EBD (Electronic Brake Distribution), ktorý
prostredníctvom riadiacej jednotky a snímačov systému
ABS rozdeuje brzdnú silu.UPOZORNENIE Pri vybitej batérii sa môže sta,
že sa počas štartovania motora rozsvietia kontrolky
a , ktoré po naštartovaní motora zhasnú.
Nejedná sa o poruchu ABS, ale o signalizáciu, že
systém ABS nie je pri štartovaní motora aktívny. Zhas-
nutie kontroliek signalizuje plne funkčný stav systému.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
162
Pri prípadnom použití núdzové-
ho rezervného kolesa je systém
ABS vyradený z činnosti a v združenom
prístroji svieti kontrolka .
POZOR
Vozidlo je vybavené elektronic-
kým rozdeovačom brzdnej sily
EBD. Ke sa pri bežiacom motore súčasne
rozsvietia kontrolky a , znamená
to poruchu systému EBD. V tom prípade
môže pri prudkom zabrzdení dôjs k pred-
časnému zablokovaniu zadných kolies
a vybočeniu zadnej časti vozidla. V takom
stave jazdite vemi opatrne, ihne vyha-
dajte najbližší autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechajte systém skontrolova.
POZOR
Ak sa pri bežiacom motore
rozsvieti len kontrolka ,
znamená to poruchu systému ABS.
V takom prípade dôjde k vyradeniu ABS
z činnosti, pričom konvenčná brzdová
sústava naalej garantuje plný brzdný
účinok, ako vo vozidlách bez ABS. V ta-
kom stave môže dôs k obmedzeniu
funkčnosti systému EBD. Aj v tomto prí-
pade odporúčame ihne vyhada autori-
zovaný servis Alfa Romeo a necha
systém skontrolova. Jazdite vemi
opatrne, bez prudkého brzdenia.
POZOR
Ak sa rozsvieti kontrolka
minimálnej hladiny brzdovej
kvapaliny, ihne zastavte vozidlo a kon-
taktujte najbližší autorizovaný servis
Alfa Romeo. Prípadný únik kvapaliny
z hydraulickej sústavy totiž v každom
prípade naruší funkciu konvenčnej brzdo-
vej sústavy, i sústavy vybavenej ABS.
POZOR
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 162
S VÝNIMKOU VERZIÍ
VYBAVENÝCH SYSTÉMOM VDCSTABILIZAČNÝ SYSTÉM VDC
(Vehicle Dynamics Control)
(ak je vo výbave)
VDC je elektronický stabilizačný systém vozidla,
ktorý pri strate adhézie pomáha udrža správnu dráhu
pohybu vozidla prispôsobovaním hnacieho momentu
a diferencovaným pribrzovaním jednotlivých kolies.
Vozidlo je počas jazdy vystavené pôsobeniu prieč-
nych a pozdĺžnych síl, ktoré má vodič pod kontrolou,
dokia ich pneumatiky dokážu prenáša; ke poklesne
adhézia pneumatík pod určitú medznú hodnotu, vozid-
lo sa začne vychyova z dráhy stanovenej vodičom.
Adhézia pneumatík sa môže zníži najmä na nerov-
norodom cestnom povrchu (na dlažbe, na mokrom,
zadovatelom alebo nespevnenom povrchu), pri zme-
nách rýchlosti alebo smeru jazdy (v zákrutách alebo pri
vyhýbacích manévroch).
Ke snímače zistia, že by sa vozidlo mohlo dosta do
šmyku, systém VDC ovplyvnením chodu motora
a pribrzdením vytvorí stabilizačný moment.Systém VDC pomáha vodičovi uchova si kontrolu
nad vozidlom v prípade straty adhézie pneumatík. Sily,
ktoré systém VDC vytvorí pre účely vyrovnania straty
stability vozidla, sú vždy závislé na adhézii medzi
pneumatikou a povrchom vozovky.
FUNKCIA SYSTÉMU VDC
Systém VDC sa automaticky aktivuje pri naštartovaní
motora a nie je možné ho vypnú. Systém VDC sa skla-
dá z nasledujúcich hlavných komponentov:
– elektronická riadiaca jednotka, ktorá spracováva
signály od jednotlivých snímačov a vykonáva najvhod-
nejšiu stratégiu; snímač polohy volantu; štyri snímače
rýchlosti otáčania jednotlivých kolies; snímač otáčania
vozidla okolo zvislej osi; snímač priečneho zrýchlenia
vozidla (odstredivé sily).
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
163
Po použití núdzového rezervné-
ho kolesa je treba po spätnej
montáži normálneho kolesa prejs cca
30 km (doba jazdy 20 minút) v zmiešanej
premávke, prípadne cca 15 km (doba
jazdy 10 minút) po dianici. Tým riadiaca
jednotka ABS/ASR rozpozná koleso nor-
málnych rozmerov. Počas tejto doby
vozidlo môže pri brzdení mierne aha na
stranu a môže sa rozsvecova kontrolka
ASR (ak je vo výbave). Preto sa odporú-
ča tento úsek prejs opatrne, bez prudké-
ho brzdenia. Vo vozidle vybavenom ASR
prejdite tento úsek s vypnutým ASR
(pomocou príslušného tlačidla).
POZOR
Vodič sa nesmie púša do
zbytočných neospravedlnite-
ných rizík ani napriek výhodám, ktoré
systém poskytuje z hadiska aktívnej bez-
pečnosti. Musí jazdu priebežne prispôsobo-
va stavu povrchu vozovky, viditenosti
a dopravnej situácii. Zodpovednos za bez-
pečnos jazdy leží vždy len na vodičovi.
POZOR
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 163
Manuálne uloženie stanice do pamäte
Aktuálne naladenú stanicu môžete uloži do pamäte
na zvolenej pamäovej úrovni pomocou tlačidiel (18),
(17), (16), (15), (14), (13) očíslovaných od 1
do 6.
Podržte stlačené jedno z tlačidiel (od 1 do 6) až do
zaznenia potvrdzovacieho signálu. Po uložení do
pamäte sa na displeji zobrazí číslo tlačidla predvoby,
pod ktorým je stanica uložená.
Funkcia Autostore
(automatické uloženie staníc do pamäte)
Funkcia Autostore (automatické uloženie staníc do
pamäte) sa aktivuje stlačením a podržaním tlačidla
„BN“ (7) až do zaznenia potvrdzovacieho akustické-
ho signálu. Pomocou tejto funkcie sa automaticky ulo-
žia do pamäte stanice s najsilnejším signálom, v pora-
dí od najsilnejšieho k najslabšiemu signálu, na vlnovom
rozsahu FMT.
UPOZORNENIE Aktiváciou funkcie Autostore sa
z pamäte vymažú predtým uložené stanice vo vlnovom
rozsahu FMT.
Ak je aktívna funkcia TA (dopravné informácie), ulo-
žia sa len stanice vysielajúce dopravné informácie. Túto
funkciu je možné aktivova aj počas prehrávania kaze-
ty alebo CD.Počas procesu automatického ukladania na displeji
bliká hlásenie „A-STORE“. Funkciu Autostore môže-
te preruši opätovným stlačením tlačidla „BN“ (7):
rádio sa vráti k naposledy naladenej stanici (pred akti-
váciou funkcie Autostore).
Po ukončení funkcie Autostore (automatické ulože-
nie staníc do pamäte) rádio automaticky naladí prvú
stanicu uloženú vo vlnovom rozsahu FM1.
Pod tlačidlami (18), (17), (16), (15), (14),
(13) očíslovanými od 1 do 6 budú automaticky ulo-
žené stanice s aktuálne najlepším príjmom v danom
vlnovom rozsahu.
Po ukončení uloženia staníc do pamäte autorádio
automaticky naladí frekvenciu uloženú pod tlačidlom 1
(18).
Každá stanica je uložená len raz, s výnimkou regio-
nálnych programov, ktoré môžu by v niektorých prí-
padoch uložené dvakrát.
Počas automatického ukladania staníc do pamäte je
na displeji hlásenie „A-STORE“.Rádio sa pri aktívnej funkcii Autostore správa nasle-
dovne:
– pri spustení funkcie Autostore sa všetky ostatné
funkcie vyradia z činnosti
– prípadná zmena hlasitosti nebude zobrazená na
displeji
– stlačením jedného z tlačidiel funkcií rádia (napr.
„PTY“ (2), „“ (9), „“ (12), (18),
(17), (16), (15), (
14), (13)) sa proces automa-
tického ukladania preruší, naladí sa naposledy – pred
aktiváciou funkcie Autostore – počúvaná stanica
a spustí sa funkcia odpovedajúca stlačenému tlačidlu
– stlačením tlačidla „AF-TA“ (1) pri aktívnej funk-
cii Autostore sa táto funkcia preruší, funkcia TA
(dopravné informácie) sa aktivuje/deaktivuje a spustí
sa nový proces automatického ukladania do pamäte
– prepnutím zdroja audiosignálu (rádio, prehrávač
kaziet, menič CD) počas procesu automatického ukla-
dania sa funkcia Autostore nepreruší.ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
184
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 184
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
212
Funkcia Scan uložených staníc sa preruší v nasledu-
júcich prípadoch:
– vypnutím prístroja
– stlačením tlačidla „BN“ (13)
– stlačením tlačidla „ “ (6) alebo „“ (8)
(spustí sa manuálne ladenie alebo automatické lade-
nie)
– stlačením jedného z tlačidiel predvolieb
– aktiváciou funkcie Autostore (automatické uklada-
nie do pamäte)
– aktiváciou/deaktiváciou funkcie PTY
– prepnutím zdroja audiosignálu (prehrávač CD,
menič CD)
– prepnutím pamäovej úrovne FM alebo vobou
iného vlnového rozsahu
– stlačentím tlačidla „AUD“ (18)
– stlačením tlačidla „MENU“ (9)
– ak je nájdená stanica vysielajúca dopravné infor-
mácie v prípade, že je aktivovaná funkcia TA
– založením CD.
V prípade, že žiadnu stanicu nezvolíte, sa opä nala-
dí naposledy počúvaná stanica.Manuálne uloženie stanice do pamäte
Aktuálne naladenú stanicu môžete uloži do pamäte vo
zvolenej pamäovej úrovni pomocou tlačidiel (17), (16),
(15), (12), (11), (10) očíslovaných od 1 do 6.
Podržte stlačené jedno z tlačidiel (od 1 do 6) až do
zaznenia potvrdzovacieho signálu. Po uložení do
pamäte sa na displeji zobrazí číslo tlačidla predvoby,
pod ktorým je stanica uložená.
Funkcia Autostore (automatické
uloženie staníc do pamäte)
Funkcia Autostore (automatické uloženie staníc do
pamäte) sa aktivuje stlačením a podržaním tlačidla
„BN“ (13) až do zaznenia potvrdzovacieho akustic-
kého signálu. Pomocou tejto funkcie sa automaticky
uložia do pamäte stanice s najsilnejším signálom,
v poradí od najsilnejšieho k najslabšiemu signálu, vo
vlnovom rozsahu FMT.
UPOZORNENIE Aktiváciou funkcie Autostore sa
z pamäte vymažú predtým uložené stanice vo vlnovom
rozsahu FMT.
Ak je aktívna funkcia TA (dopravné informácie), ulo-
žia sa len stanice vysielajúce dopravné informácie. Túto
funkciu je možné aktivova i počas prehrávania CD.Počas procesu automatického ukladania na displeji
bliká hlásenie „A-STORE“. Funkciu Autostore môže-
te preruši opätovným stlačením tlačidla „BN“ (13):
rádio sa vráti k naposledy naladenej stanici (pred akti-
váciou funkcie Autostore).
Po ukončení funkcie Autostore (automatické ulože-
nie staníc do pamäte) rádio automaticky naladí prvú
stanicu uloženú vo vlnovom rozsahu FM1.
Pod tlačidlá (17), (16), (15), (12), (11), (10)
očíslované od 1 do 6 budú automaticky uložené stani-
ce s aktuálne najlepším príjmom v danom vlnovom roz-
sahu.
Po ukončení uloženia staníc do pamäte autorádio
automaticky naladí frekvenciu uloženú pod tlačidlom 1
(17).
Každá stanica je uložená len raz, s výnimkou regio-
nálnych programov, ktoré môžu by v niektorých prí-
padoch uložené dvakrát.
Počas automatického ukladania staníc do pamäte je
na displeji hlásenie „A-STORE“.
ALFA_100-249.QXD 9.3.2005 11:09 StrÆnka 212