PŘEDSTAVENÍ
Autorádio je pevně zabudováno do palubní desky
a je vybaveno přehrávačem CD. Bylo navrženo s ohle-
dem na specifické charakteristiky interiéru. Jeho osobi-
tý design je přizpůsoben tak, aby autorádio bylo integ-
rální součástí palubní desky.
Autorádio je umístěno v ergonomicky výhodné pozici
jak pro řidiče, tak pro spolujezdce. Grafické pojetí čel-
ního panelu kromě toho umožňuje rychlé rozpoznává-
ní ovládacích prvků a usnadňuje obsluhu.
Měnič CD na 10 disků, pokud je ve výbavě, se
nachází na pravé straně zavazadlového prostoru.
Z důvodu ochrany proti odcizení je autorádio vybave-
no ochranným systémem, který umožňuje jeho použí-
vání pouze ve voze, do něhož bylo původně instalová-
no.
V následující části jsou uvedeny pokyny k obsluze,
které si pozorně přečtěte. Jsou zde uvedeny i pokyny
k ovládání měniče CD prostřednictvím autorádia. Poky-
ny k obsluze měniče CD najdete v samostatné příručce.RADY
Bezpečnost silničního provozu
Doporučujeme Vám naučit se ovládat různé funkce
autorádia (např. ukládání stanic do paměti) před jíz-
dou.
Podmínky příjmu
Podmínky příjmu se za jízdy neustále mění. Příjem
může být rušen přítomností hor, budov a mostů, zvláš-
tě potom v případě, že jste ve velké vzdálenosti od
naladěného vysílače.UPOZORNĚNÍ Během příjmu dopravních informa-
cí můžete zpozorovat zvýšení hlasitosti oproti normál-
nímu stavu.
Péče a údržba
Konstrukční řešení autorádia zaručuje dlouhodobou
funkčnost bez nutnosti zvláštní údržby. V případě poru-
chy se obrate na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Čelní panel čistěte pouze měkkou antistatickou tkani-
nou. Detergenty a leštěnky by mohly poškodit povrch.
Compact Disc
Nečistoty, škrábance a případné deformace CD
mohou při přehrávání způsobovat přeskakování a špat-
nou kvalitu zvuku. Pro zajištění optimální reprodukce
dodržujte následující rady:
– Používejte pouze CD označené následující znač-
kou:
– CD čistěte opatrně, měkkou tkaninou odstraňte
otisky prstů a prach. Držte CD za hrany a čistěte jej
směrem od středu k obvodu.
SEZNAMTE SE S VOZEM
197
AUTORÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD
(pokud je ve výbavě)
Příliš vysoká hlasitost za jízdy
může vést k ohrožení řidiče
i dalších účastníků silničního provozu.
Proto nastavte hlasitost na takovou úro-
veň, abyste slyšeli okolní zvuky (např.
houkačky, sirény sanitek, policie, atd.).
POZOR
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 197
Nepoužívejte velmi poškrábané, popraskané nebo
zdeformované CD. Mohou způsobit poruchu nebo
poškození přehrávače.
Nevystavujte CD přímému slunečnímu záření nebo
vysokým teplotám.
Dosažení lepší reprodukce vyžaduje používání origi-
nálních lisovaných CD. Správná funkce není zaručena,
pokud používáte CD-R/RW, které nejsou správně vypá-
leny a/nebo jejichž kapacita je vyšší než 650 MB.VŠEOBECNÉ INFORMACE
Přístroj je vybaven následujícími funkcemi:
Část rádia
– ladění PLL s vlnovými rozsahy FM/MW/LW
– RDS (Radio Data System) s funkcemi TA (doprav-
ní informace), PTY (Program Type), EON (Enhanced
Other Network), REG (regionální programy)
– volba vyhledávání alternativních frekvencí v reži-
mu RDS (funkce AF)
– příprava pro nouzový poplach
– automatické/manuální ladění stanic
– manuální uložení 30 stanic do paměti: 18 ve vlno-
vém rozsahu FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6 v FMT) 6 ve
vlnovém rozsahu MW a 6 ve vlnovém rozsahu LW
– automatické uložení 6 stanic ve vlnovém rozsahu
FMT do speciální paměti (funkce Autostore)
– funkce SENS DX/LO (nastavení citlivosti vyhledá-
vání stanic)– funkce Scan (poslech krátkých úryvků stanic ulo-
žených v paměti)
– automatické přepínání Stereo/Mono.
Část CD
– přímá volba CD (číslo CD)
– volba skladby (vpřed/zpět)
– rychlý pohyb (vpřed/zpět)
– funkce Repeat (opakování aktuální skladby)
– funkce Scan (přehrávání krátkých úryvků skladeb
na CD)
– funkce Mix (přehrávání skladeb v náhodném pořa-
dí)
– funkce TPM (uložení pořadí skladeb na CD do
paměti)
– funkce CLR (vymazání pořadí skladeb na CD
z paměti).
Instalaci a připojení měniče CD
svěřte výhradně autorizovanému
servisu Alfa Romeo.
SEZNAMTE SE S VOZEM
199
Chybně
Chybně
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 199
TECHNICKÉ INFORMACE
Autorádio
Maximální výkon: 4 x 40 W
Anténa (obr. 198)
Je umístěna na střeše vozu. Doporučujeme Vám,
abyste anténu před vjezdem do myčky demontovali,
nebo by jinak mohlo dojít k jejímu poškození.Reproduktory (obr. 199, 200)
Audiosystém se skládá z:
– 4 vysokotónových reproduktorů (A) – 2 předních
a 2 zadních (pokud jsou ve výbavě) s výkonem 30 W
– 4 širokopásmových reproduktorů (B) s průměrem
165 mm (2 předních a 2 zadních) s výkonem 40 W.Pojistka
Autorádio je jištěno pojistkou 10 A, která se nachází
na zadní části přístroje. Při výměně pojistky je nutné
autorádio vyjmout: obrate se proto na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
SEZNAMTE SE S VOZEM
227obr. 198 obr. 199 obr. 200
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 227
SEZNAMTE SE S VOZEM
238
PŘÍPRAVA
PRO MOBILNÍ TELEFON
Vůz lze vybavit přípravou pro instalaci mobilního tele-
fonu.
Příprava pro mobilní telefon se skládá z následujících
komponentů:
– dvoufunkční anténa pro autorádio a mobilní tele-
fon;
– propojovací a napájecí kabel se specifickým konek-
torem pro sadu hands-free.
Sada hands-free musí být kom-
patibilní s mobilním telefonem
zákazníka. Proto je zakoupení
sady ponecháno na zákazníkovi.
Mobilní telefon si nechte do pří-
pravy nainstalovat a zapojit pou-
ze v autorizovaném servisu Alfa
Romeo. Zajistíte si spolehlivý provoz tele-
fonu bez dopadu na bezpečnost vozu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÉ UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozu chcete instalovat další příslu-
šenství (autoalarm, sadu Hands Free mobilního telefo-
nu, satelitní navigační systém s funkcí vyhledávání
vozu v případě odcizení, atd.), které vyžadují trvalé
napájení, obrate se na autorizované servisy Alfa
Romeo. Odborní pracovníci Vám nejen poradí nejvhod-
nější zařízení z řady doplňků Lineaccessori Alfa Romeo,
ale vyhodnotí i celkovou spotřebu a zkontrolují, zda
elektrická soustava vozu snese požadovanou zátěž.
Případně doporučí použití silnější baterie.
RÁDIOVÉ VYSÍLAČE
A MOBILNÍ TELEFONY
Uvnitř vozu se nesmějí používat mobilní telefony
a ostatní rádiové vysílače (např. CB), pokud nejsou
vybaveny samostatnou anténou namontovanou zven-
ku na voze.
Kvalita příjmu a vysílání může být rovněž nepříznivě
ovlivněna stínícím efektem karoserie vozu.
Používáním mobilních telefonů,
vysílačů CB nebo podobných
zařízení (bez vnější antény) vznikají
v interiéru vozu elektromagnetická pole
s rádiovými kmitočty, která jsou zesíle-
na rezonancemi v interiéru. Tato pole
mohou jednak ohrozit zdraví cestujících
ve voze, jednak mohou vyvolat poruchy
funkce elektronických systémů, kterými
je vůz vybaven (např. řídicí jednotka
motoru, řídicí jednotka ABS/EBD, atd.)
a narušit tak bezpečnost jeho provozu.
POZOR
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 238
SEZNAMTE SE S VOZEM
246
Reset paměti systému
Stiskněte současně tlačítka (A) a (B) klávesnice na
dobu delší než 2 sekundy.UPOZORNĚNÍ Sdělte zákazníkovi, že reset
paměti znamená zrušení spojení se všemi připojenými
telefony uloženými v paměti, vymazání všech číseluložených v paměti systému hands-free; další používá-
ní systému vyžaduje zopakování procedury navázání
spojení.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Systém hands-free signalizuje „Problém spojení Bluetooth
®“ Pokud systém hands-free nereaguje na ovládání, vypněte a následně opět zapněte mobilní telefon
Mobilní telefon nedetekuje systém hands-free Vypněte a následně opět zapněte mobilní telefon. Zkontrolujte, zda je aktivována funkce „Bluetooth
®“
mobilního telefonu (v případě potřeby vyhledejte informace v návodu k obsluze mobilního telefonu)
Mobilní telefon není detekován Zopakujte proceduru navázání spojení
Druhý účastník si stěžuje na špatnou kvalitu Mluvte ze sedadla řidiče
zvuku během hovoru
Druhý účastník si stěžuje na ozvěnu během hovoru Snižte hlasitost na mobilním telefonu
Druhý účastník není slyšet Nastavte hlasitost na mobilním telefonu. Případně zkontrolujte hlasitost zdroje audiosignálu PHONE autorá-
dia (viz příručka k autorádiu)
Po zadání kódu „1234“ se nezobrazí hlášení Vrate se do hlavního menu a zopakujte proceduru navázání spojení
„Probíhá připojování“
Mobilní telefon je systémem hands-free detekován příliš pomalu Nastavte prioritu uživatele (viz odstavec „Priorita připojení“)
Při pokusu o volání s hlasovým ovládáním systém hlásí, že jméno Zkontrolujte, zda má jméno přiřazený hlasový povel. Zopakujte jméno, přičemž správně vyslovujte
není zaznamenáno a mluvte směrem k mikrofonu
Systém neumožňuje správu druhého hovoru na lince Zkontrolujte, zda má mobilní telefon aktivovanou funkci „Upozornění na hovory“
Některá čísla ze seznamu v mobilním telefonu nejsou Zkontrolujte, zda jsou tato čísla v telefonním seznamu mobilního telefonu a ne pouze na SIM kartě
zkopírována v paměti systému
Systém nerozpoznává hlasové povely Zkontrolujte, zda má mobilní telefon aktivované funkce Bluetooth
®, hlasové ovládání a „Wordspotting“
Systém nefunguje Zkontrolujte, zda je klíč ve spínací skříňce v poloze MAR
UPOZORNĚNÍ Kontroly a případné opravy systému hands-free svěřte autorizovanému servisu Alfa Romeo.
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 246
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ VOZU
250
STARTOVÁNÍ MOTORU
UPOZORNĚNÍ Vůz je vybaven elektronickým
imobilizérem motoru. Pokud nelze motor startovat, viz
kapitola „Systém Alfa Romeo CODE“
Doporučujeme Vám během
záběhu nepožadovat od vozu nej-
vyšší výkony (např. velmi prudká
akcelerace, dlouhá jízda v nejvyšších otáč-
kách, příliš prudké brzdění, atd.).Spínací skříňka je opatřena bezpečnostním zaříze-
ním, které v případě neúspěšného pokusu o startování
motoru před dalším pokusem vyžaduje otočení klíče do
zpět polohy STOP.
Při běžícím motoru brání toto bezpečnostní zařízení
otočení klíče z polohy MAR do polohy AVV.
Při vypnutém motoru nenechávej-
te klíč ve spínací skříňce v poloze
MAR, aby se zbytečným odběrem
proudu nevybíjela baterie.
POSTUP STARTOVÁNÍ U VERZÍ
SE ZÁŽEHOVÝM MOTOREM
UPOZORNĚNÍ Při startování motoru nikdy nese-
šlapujte pedál plynu.
1) Zkontrolujte, zda je zabrzděná parkovací brzda.
2) Zařate neutrál.
3) Sešlápněte pedál spojky až na doraz, aby startér
nemusel otáčet i hnacím hřídelem převodovky.
4) Zkontrolujte, zda jsou vypnuté elektrické spotře-
biče, především spotřebiče s vysokým příkonem (např.
vyhřívání zadního okna).5) Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy AVV.
Jakmile se motor rozběhne, klíč uvolněte.
6) Pokud se motor nerozběhne, otočte klíč ve spína-
cí skříňce do polohy STOPa teprve pak zopakujte
startování motoru.
UPOZORNĚNÍ Pokud se startování motoru neda-
ří, nepokoušejte se jej startovat příliš dlouho, abyste
nepoškodili katalyzátor. Vyhledejte nejbližší autorizo-
vaný servis Alfa Romeo.
POSTUP STARTOVÁNÍ U VERZÍ JTD
1) Zkontrolujte, zda je zabrzděná parkovací brzda.
2) Zařate neutrál.
3) Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy MAR. Na
multifunkčním konfigurovatelném displeji se zobrazí
kontrolka .
4) Počkejte až kontrolka zhasne. Doba jejího
svícení je tím kratší, čím má motor vyšší teplotu. Při
zahřátém motoru se kontrolka rozsvítí na téměř nepo-
střehnutelný okamžik.
5) Sešlápněte pedál spojky až na podlahu.
S S
P P
R R
Á Á
V V
N N
É É
P P
O O
U U
Ž Ž
Í Í
V V
Á Á
N N
Í Í
V V
O O
Z Z
U U
Je velmi nebezpečné nechávat
motor běžet v uzavřených pro-
storech. Motor spotřebovává kyslík
a produkuje oxid uhelnatý, což je smrtel-
ně jedovatý plyn.
POZOR
ALFA_250-276.qxd 17.2.2005 14:29 StrÆnka 250
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ VOZU
251
6) Ihned po zhasnutí kontrolky otočte klíč ve
spínací skříňce do polohy AVV. Nevyčkávejte příliš
dlouho, protože by vychladly žhavicí svíčky.
UPOZORNĚNÍ Při startování se automaticky vy-
pnou elektrické spotřebiče s vysokým příkonem (kli-
matizace, vyhřívání zadního okna, atd.).
Pokud se motor nerozběhne na první pokus, nejprve
otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP, a tepr-
ve pak zopakujte startování motoru.
Při potížích se startováním (s funkčním systémem
Alfa Romeo CODE) se nepokoušejte startovat příliš
dlouho.
Při potížích se startováním, způsobených vybitou
baterií ve voze, použijte vždy pomocnou baterii. Pro
účely startování nikdy nepoužívejte nabíječku.
ZAHŘÁTÍ MOTORU
– Pomalu se rozjete a udržujte motor ve středních
otáčkách, bez prudkých akcelerací.
– Při prvních kilometrech nepožadujte od vozu maxi-
mální výkony. Počkejte, až se chladicí kapalina moto-
ru zahřeje na teplotu 50 – 60 ˚C.VYPNUTÍ MOTORU
– Uvolněte pedál plynu a počkejte, až otáčky moto-
ru klesnou na volnoběžnou hodnotu.
– Vypněte motor otočením klíče ve spínací skříňce
do polohy STOP.
UPOZORNĚNÍ Po náročně jízdě dejte motoru
před vypnutím možnost, aby „nabral dech“. To zna-
mená, že ho necháte běžet na volnoběh, aby se sníži-
la teplota v motorovém prostoru.
Krátké sešlápnutí pedálu plynu
před vypnutím motoru nemá prak-
tický význam, pouze zvyšuje spo-
třebu paliva a pro přeplňované motory je
dokonce škodlivé, protože může dojít k po-
škození ložisek turbodmychadla. Prudké
zvýšení otáček motoru těsně před vypnutím
zbytečně spotřebovává palivo a nepřináší
žádný užitek.
UPOZORNĚNÍ Po případném zhasnutí motoru za
jízdy vozu se může stát, že se při dalším startování
motoru rozsvítí kontrolka Alfa Romeo CODE . Po-
kud toto nastane, vypněte a znovu nastartujte motor
při stojícím voze a zkontrolujte, zda kontrolka zhasla.
Pokud kontrolka nezhasne, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo.NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ MOTORU
Pokud systém Alfa Romeo CODE nerozpozná kód,
který vyslal klíč ve spínací skříňce (kontrolka ve
sdruženém přístroji trvale svítí), je možné motor
nastartovat tzv. nouzovým postupem s použitím kódu
uvedeného na kódové kartě (CODE Card).
Při nouzovém startování postupujte způsobem uve-
deným v části „V případě nouze“.
Nikdy nestartujte motor tlačením,
tažením nebo jízdou vozu z kopce.
Katalyzátor by se mohl nenapravi-
telně poškodit vniknutím nespáleného pali-
va.
Mějte na paměti, že posilova-
če brzd a řízení při stojícím
motoru nepracují, a proto je třeba vyví-
jet na pedál brzdy a volant větší sílu než
obvykle.
POZOR
ALFA_250-276.qxd 17.2.2005 14:29 StrÆnka 251
EKONOMICKÁ
A EKOLOGICKÁ JÍZDA
Ochrana životního prostředí byla při vývoji a výrobě
vozu Alfa 147jednou z nejvyšších priorit.
Není proto náhodou, že zařízení pro omezení emisí
škodlivin jsou u tohoto vozu mnohem účinnější, než
požadují současné předpisy.
Životní prostředí však vyžaduje neustálé soustředěné
úsilí nás všech.
Každý automobilista může při troše snahy omezit jak
znečišování životního prostředí, tak i spotřebu paliva
svého vozu. K otázce ekologie bylo již dříve v této pří-
ručce uděleno mnoho užitečných rad, které byly ozna-
čeny symbolem .
Prosíme Vás, abyste si laskavě pozorně přečetli jak
předchozí, tak následující pokyny a doporučení.PÉČE O ZAŘÍZENÍ
PRO OMEZENÍ EMISÍ ŠKODLIVIN
Správným používáním zařízení pro omezení emisí
škodlivin se nejen ochraňuje životní prostředí, ale i udr-
žuje výkonnost vozu. Udržování těchto zařízení v dob-
rém stavu je tedy základní pravidlo pro úspornou
a zároveň ekologickou jízdu.
Ze všeho nejdůležitější je dodržování „Plánu údrž-
by“. Vozy se zážehovým motorem provozujte výhrad-
ně na bezolovnatý benzín oktanového čísla (RON)
minimálně 95 (splňující požadavky normy EN228).
Vozy se vznětovým motorem JTD provozujte výhradně
na motorovou naftu (splňující požadavky normy
EN590).
Při potížích s nastartováním se vyvarujte příliš vyso-
kého počtu pokusů. Zejména se nepokoušejte nastar-
tovat motor roztlačováním, roztahováním nebo jízdou
vozu z kopce. Všemi těmito úkony můžete poškodit
katalyzátor. Pro případ nouzového startování použijte
vždy pomocnou baterii. Pokud během jízdy začne motor vynechávat, pokra-
čujte v jízdě, ale snižte výkon motoru na minimum
a vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Jakmile se rozsvítí kontrolka rezervy paliva, doplňte
je co nejdříve. Nízká hladina v nádrži může způsobit
nerovnoměrnou dodávku paliva do motoru, což nevy-
hnutelně vede ke zvýšení teploty výfukových plynů
a vážnému poškození katalyzátoru.
Nikdy se nenechávejte běžet motor, když je odpoje-
ná jedna nebo několik svíček. Motor před zahájením
jízdy zahřívejte pouze v případě velmi nízké venkovní
teploty. Ale i v takovém případě jej takto nezahřívejte
déle než 30 sekund.
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ VOZU
257
Ke katalyzátoru a výfuku
nepřidávejte žádné tepelné
kryty. Neodstraňujte kryty, jimiž jsou
tato zařízení vybavena.
POZOR
ALFA_250-276.qxd 17.2.2005 14:29 StrÆnka 257