Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Abarth et nous vous félicitons d’avoir choisi une Abarth Punto Evo.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture
qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre Abarth.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité de la voiture ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Abarth à ses Clients :
❒le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Abarth.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bon voyage !
❒UTILISATION ET ENTRETIEN 1-220
❒AUTORADIO 221-254
001-028 GPUNTO EVO Abarth FR 2ed 27-04-2010 16:36 Pagina 1
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans
plomb ayant un indice d’octane (RON) non inférieur
à 95 conforme à la spécification européenne EN 228.
L’utilisation d’une essence différente de la
spécification susmentionnée risque d’allumer le
témoin EOBD et d’entraîner un mauvais
fonctionnement du moteur.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S’assurer que le frein à main est bien serré ; placer le
levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la
pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis
tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès
que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit
des températures élevées. Par conséquent, ne jamais
garer le véhicule sur des matières inflammables telles
que de l’herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de
pin, etc. : danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un
diagnostic continu des composants liés aux émissions
pour garantir un meilleur respect de l’environnement.APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer
des accessoires nécessitant une alimentation
électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau
Après-vente Abarth qui en calculera l’absorption
électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture
est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu
sûr. Il est conseillé d’avoir toujours avec vous le code
électronique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l’état les
performances de la voiture, ainsi que ses
caractéristiques de sécurité, de respect de
l’environnement et d’économie de fonctionnement.
DANS LA NOTICE D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN…
...vous trouverez des informations, conseils et
avertissements nécessaires au bon emploi, à la sécurité
de la conduite et à la durée de vie de votre voiture.
Prêter une attention particulière aux symboles
"(sécurité des personnes) #(protection de
l’environnement) !(l’intégrité de la voiture).
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
K
001-028 GPUNTO EVO Abarth FR 2ed 27-04-2010 16:36 Pagina 2
3
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
CONNAISSANCE DU VE´HICULE
PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
F0U001Abfig. 1
1.Aérateurs latéraux orientables –2.Aérateurs latéraux fixes –3.Levier gauche: commande feux extérieurs
–
4.Combiné de bord –5.Levier droit: commandes essuie-glace avant/arrière, ordinateur de voyage
–
6.Commandes sur la planche de bord – 7. Pré-équipement pour l’installation du système de navigation portable
(pour les versions/marchés, où cela est prévu) –
8.Aérateurs centraux orientables –9.Diffuseur d’air fixe supérieur
–
10.Airbag frontal côté passager –11.Boîte à gants –12.Guide-lumière –13.Autoradio (selon les versions/
marchés où cela est prévu) –
14.Commandes chauffage/aération/climatisation –15.Dispositif de démarrage
–
16.Airbag frontal côté conducteur –17. Levier de réglage du volant –18.Platine des commandes: réglage d’assiette
des phares/écran multifonction reconfigurable.
001-028 GPUNTO EVO Abarth FR 2ed 27-04-2010 16:36 Pagina 3
4
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
LE SYSTÈME FIAT CODE
Il s’agit d’un système électronique de blocage moteur
qui s’ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est
activé automatiquement lorsqu’on retire la clé du
contact.
Chaque clé abrite un dispositif électronique pour la
modulation du signal émis en phase de démarrage par
une antenne intégrée au contact. Le signal constitue le
« mot de passe » qui change à chaque démarrage, avec
lequel la centrale reconnaît la clé et autorise le
démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la
position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie
à la centrale de contrôle du moteur un code de
reconnaissance pour désactiver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit
uniquement si la centrale du système Fiat CODE
reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE
désactive les fonctions de la centrale de contrôle du
moteur.
Si lors du démarrage le code n’a pas été reconnu
correctement, le témoin s’allume sur le combiné de
bord
Y.
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité
de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques
colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre
attention sur les précautions à prendre vis-à-vis du
composant en question.
Sous le capot moteur fig. 2 se trouve une étiquette
récapitulant les symboles.
F0U003Abfig. 2
001-028 GPUNTO EVO Abarth FR 2ed 27-04-2010 16:36 Pagina 4
5
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
LES CLÉS
CODE CARD fig. 3
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Avec la voiture et les clés fournies en double
exemplaire, la CODE card vous est également remise,
sur laquelle sont imprimés :
A le code électronique ;
B le code mécanique des clés à communiquer au
Réseau Après-vente Abarth pour obtenir un double
des clés.
Il est conseillé de garder toujours sur soi le code
électronique A-fig. 3.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait
des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut
éviter de les exposer directement aux rayons du soleil. Dans ce cas, tourner la clé sur la position STOP, puis
sur MAR. Si l’anti démarrage n’est pas désactivé, faire un
nouveau test avec les autres clés fournies. Si vous ne
parvenez toujours pas à démarrer le moteur, adressez-
vous au Réseau Après-vente Abarth.
Allumages du témoin
Ypendant la marche
❒Si le témoin Ys’allume, cela signifie que le système
est en train d’effectuer un autodiagnostic (par
exemple à cause d’une chute de tension).
❒Si le témoin Yreste encore allumé, s’adresser au
Réseau Après-vente Abarth.
Les chocs violents risquent d’endommager
les éléments électroniques contenus dans
la clé.
F0U004Abfig. 3
001-028 GPUNTO EVO Abarth FR 2ed 27-04-2010 16:36 Pagina 5
F0U005Abfig. 4
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE fig. 4
L’insert métallique A actionne :
❒le dispositif de démarrage ;
❒la serrure des portes ;
❒le blocage/déblocage du bouchon du réservoir de
carburant (pour les versions/marchés où cela est
prévu) ;
Quand on appuie sur le bouton B, on ouvre/ferme
l’insert métallique.
En cas de changement de propriétaire de
la voiture il est indispensable que le
nouveau propriétaire entre en possession
de toutes les clés et de la CODE card du véhicule.
Appuyer sur le bouton B uniquement
lorsque la clé est éloignée du corps, et
notamment des yeux et d’objets pouvant être
endommagés (vêtements, par exemple). Ne pas
laisser la clé sans surveillance pour éviter toute
manipulation intempestive (par des enfants,
notamment).
ATTENTION
Le bouton Ëactionne le déverrouillage des portes et du
hayon du coffre à bagages.
Le bouton Áactionne le verrouillage des portes et du
hayon du coffre à bagages.
Le bouton
Ractionne l’ouverture du hayon du coffre
à bagages à distance.
En effectuant le déverrouillage des portes, le plafonnier
d’habitacle s’allume pendant un laps de temps prédéfini.
6
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
001-028 GPUNTO EVO Abarth FR 2ed 27-04-2010 16:36 Pagina 6
F0U006Abfig. 5F0U007Abfig. 6
Remplacement de la pile de la clé avec
télécommande fig. 6
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton A et placer l’insert métallique
B en position d’ouverture ;
❒tourner la vis C sur :à l’aide d’un tournevis à pointe
fine ;
❒extraire le compartiment de pile D et remplacer la
pile E en respectant les polarités ;
❒réintroduire le compartiment de pile D à l’intérieur
de la clé et la bloquer en tournant la vis C sur
Á. Signalisations DEL sur la planche de bord fig. 5
En activant le verrouillage des portes, la DEL sur le
bouton s’allume pendant environ 3 secondes, après quoi
elle commence à clignoter (fonction de dissuasion).
Si lors du verrouillage des portes, une ou plusieurs
portes ou le hayon arrière ne sont pas correctement
fermés, la DEL clignote rapidement en même temps que
les indicateurs de direction.
7
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
001-028 GPUNTO EVO Abarth FR 2ed 27-04-2010 16:36 Pagina 7
Les piles usées sont nocives pour
l’environnement. Elles doivent être jetées
dans des conteneurs conçus spécialement
à cet effet, conformément à la législation en
vigueur ou bien elles peuvent être remises au
Réseau Après-vente Abarth, qui se chargera de
leur recyclage.REMPLACEMENT DU BOÎTIER DE
TÉLÉCOMMANDE
fig. 7
Pour remplacer le boîtier de télécommande, suivre la
procédure indiquée sur la figure.
Demande de télécommandes supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes.
Si une nouvelle télécommande s’avère nécessaire,
s’adresser au Réseau Après-vente Abarth, présenter la
CODE card, un document personnel d’identité et les
documents d’identification de la propriété du véhicule.
fig. 7F0U008Ab
8
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
001-028 GPUNTO EVO Abarth FR 2ed 27-04-2010 16:36 Pagina 8