INSTRUMENTPANEL
UDGAVE MED VENSTREKØRSEL
Tilstedeværelsen og placeringen af betjeningsknapperne, instrumenterne og indikatorerne kan variere afhængigt af modellen.
1.Justerbare luftdyser i siden - 2.Faste luftdyser i siden - 3.Venstre kontaktarm: kontrol eksterne lygter- 4.Instrumentbræt -
5.Højre kontaktarm: betjeningsgreb rudeviskersker, bagrudevisker, trip computer - 6.Knapper på kontrolpanel - 7.Facilite-
ter/installering af navigationssystem (MY PORT) - 8.Justerbare centrale luftdyser - 9.Fast øverst luftdyse - 10.Frontal airbag i pas-
sagersiden - 11.Handskerum - 12.Autoradio - 13.Betjeninger til klimaanlæg - 14.Tændingslås - 15.Frontal airbag i førersiden -
16. Greb til justering af rat - 17.Kontrolpanel: tågelygter/tågebaklygter/lygteindstilling/rekonfigurerbart multifunktionsdisplay.
5
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
NØD
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
REGISTER
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
F0M095Abfig. 1
6
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
NØD
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
REGISTER
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
UDGAVE MED HØJREKØRSEL
Tilstedeværelsen og placeringen af betjeningsknapperne, instrumenterne og indikatorerne kan variere afhængigt af modellen.
1.Justerbare luftdyser i siden - 2.Faste luftdyser i siden - 3.Venstre kontaktarm: kontrol eksterne lygter- 4.Instrumentbræt -
5.Højre kontaktarm: betjeningsgreb rudeviskersker, bagrudevisker, trip computer - 6.Knapper på kontrolpanel - 7.Facilite-
ter/installering af navigationssystem (MY PORT) - 8.Justerbare centrale luftdyser - 9.Fast øverst luftdyse - 10.Frontal airbag i pas-
sagersiden - 11.Handskerum - 12.Autoradio - 13.Betjeninger til klimaanlæg - 14.Tændingslås - 15.Frontal airbag i førersiden -
16. Greb til justering af rat - 17.Kontrolpanel: tågelygter/tågebaklygter/lygteindstilling/rekonfigurerbart multifunktionsdisplay.
F0M096Abfig. 2
12
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
NØD
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
REGISTER
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
TÆNDINGSLÅS
Nøglen kan drejes til 3 forskellige positi-
oner fig. 9:
❒STOP: motor slukket, nøgle kan træk-
kes ud, styretøj låst. Noget elektrisk ud-
styr (eks. autoradio, centrallås…) kan
benyttes.
❒MAR: Kørestilling. Alt elektrisk udstyr
kan benyttes.
❒AVV: motorstart (variabel stilling).
Hvis motoren ikke starter i første forsøg,
er du pga. tændingslåsens elektroniske sik-
kerhedssystem nødt til at dreje startnøg-
len tilbage til STOP, før du igen forsøger
at starte motoren.RATLÅS
Sådan låses den
Med låsen i position STOPtrækkes nøg-
len ud og drej rattet, indtil det blokerer.
Frakobling
Bevæg rattet let fra side til side, mens du
drejer tændingsnøglen til position MAR.
I tilfælde af beskadigelse af
tændingslåsen (f.eks. tyveri-
forsøg), skal du få funktionen kon-
trolleret hos Abarths Assistancenet-
værk, før du genoptager kørslen.
VIGTIGT
Fjern altid nøglen, når du sti-
ger ud af bilen for at undgå,
at nogen utilsigtet aktiverer betjenin-
gerne. Husk at trække håndbremsen.
Hvis bilen er parkeret på en opad-
gående vej, skal du indsætte det 1.
gear, mens du skal indsætte bakgea-
ret, hvis bilen er parkeret på en ned-
adgående vej. Efterlad aldrig børn i
køretøjet uden overvågning.
VIGTIGT
fig. 9F0M0015m
Træk aldrig tændingsnøglen
ud når bilen er i bevægelse,
Rattet vil blive låst, så snart det dre-
jes. Dette gælder også under slæbning
af bilen.
VIGTIGT
Det er strengt forbudt at fo-
retage nogen form for ind-
greb i aftermarket, der medfører æn-
dringer af styretøjet eller ratstammen
(f.eks. montering af ratlås). Dette kan
forringe systemets funktion og sik-
kerhed, medføre bortfald af garanti-
en og bevirke, at bilen ikke længere
opfylder betingelserne for typegod-
kendelsen.
VIGTIGT
18
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
NØD
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
REGISTER
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
Eksempel:
DagMåned
TürkçeNederlands
Español
Português
Français
Polski
Italiano
Deutsch
BUZZ SELERREGN- SENSOR
(kun for versioner/markeder
hvor monteret)
INDSTIL DATO
FØRSTE SIDE
SE RADIO
AUTOCLOSE
MÅLEENHED SPROG LYDST. ADVARSLERLYDST. TASTER
MENU ESC
kort tryk
på knappen
MENU ESC
kort tryk
på knappen
fig. 19
SERVICE
F0M2007g
INDSTIL UR BEEP HASTIGHED
AFSLUT MENU
BAG PASSAGER
English
Fra standardskærmen skal man gå ind under navigation og trykke kort
på MENU ESC. Tryk på knappen +eller –for at navigere rundt i me-
nuen. Bemærk Når køretøjet er i bevægelse, er der af sikkerhedshen-
syn kun adgang til en reduceret menu: indstillinger “Belysning” og “Beep
hastighed”. Når køretøjet er standset, er hele menuen tilgængelig.
TRIP B-DATA
År
21
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
NØD
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
REGISTER
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
Indstilling af dato (Indstil dato)
Denne funktion gør det muligt at opda-
tere datoen (dag - måned - år).
For at opdatere datoen gøres følgende:
– Giv et kort tryk på knappen MENU
ESC: På displayet blinker “dag” (gg).
– Tryk på knappen +eller –for at ind-
stille.
– Giv et kort tryk på knappen MENU
ESC: På displayet blinker “måned” (mm).
– Tryk på knappen +eller –for at ind-
stille.
– Giv et kort tryk på knappen MENU
ESC: På displayet blinker “år” (aaaa).
– Tryk på knappen +eller –for at ind-
stille.
Bemærk:Hvert tryk på knappen +eller
– forhøjer/reducerer værdien med 1 en-
hed. Hvis du holder knappen nede, ænd-
res indstillingen automatisk op eller ned i
hurtigt tempo. Slip knappen når visningen
nærmer sig den ønskede værdi, og afslut
indstillingen med enkeltvise tryk.
– Giv et kort tryk på knappen MENU
ESCfor at gå tilbage til menuvisning, el-
ler giv et langt tryk på knappen for at gå
tilbage til standardvisning uden at gemme
indstillingen.Første side (visning af oplysninger i
hovedskærmbilledet)
Denne funktion gør det muligt at vælge in-
formationstypen, som man vil vise på ho-
vedskærmbilledet på displayet. Du kan få
vist dato eller turboladertrykket i turbo-
kompressoren.
Gå frem på følgende måde for at vælge et
af de to punkter:
– tryk kort på knappen MENU ESC, dis-
playet viser “Første side”
- tryk igen kort på knappen MENU ESC
for at se visningsmulighederne “Dato” og
“Info motor”;
– tryk på knappen +eller –for at vælge
den ønskede visningstype for displayets
hovedskærmbillede;
– tryk kort på knappen MENU ESCfor
at gemme valget og gå tilbage til menu-
skærmbilledet, eller hold knappen nede for
at vende tilbage til standardskærmbilledet
uden at gemme.
Ved at dreje startnøglen til position MAR,
viser det rekonfigurerbare multifunkti-
onsdisplay efter starttesten de oplysnin-
ger, der blev indstillet ved hjælp af funkti-
onen “Første side” i menuen. Se radio
(Gentagelse af lydinformationer)
Denne funktion gør det muligt at vise op-
lysninger om autoradioen på displayet.
– Radio: frekvens eller RDS-tekst for valgt
radiostation, aktivering af automatisk sta-
tionssøgning eller AutoStore.
– CD audio, CD MP3: sporets nummer.
– CD Changer: Cd´ens nummer og spo-
rets nummer.
Visning af informationer vedrørende lyd-
systemet slås til (On) og fra (Off) på føl-
gende måde:
– tryk kort på knappen MENU ESC. Dis-
playet viser blinkende On eller Off alt ef-
ter de foregående indstillinger;
– Tryk på knappen +eller –for at ind-
stille.
– Giv et kort tryk på knappen MENU
ESCfor at gå tilbage til menuvisning, el-
ler giv et langt tryk på knappen for at gå
tilbage til standardvisning uden af gemme
indstillingen.
84
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
NØD
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
REGISTER
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
SYSTEM TIL KONTROL
AF DÆKTRYK T.P.M.S.
(kun for versioner/
markeder hvor
monteret)
Bilen kan have et system til kontrol af
dæktryk med betegnelsen TPMS (Tyre
Pressure Monitoring System). Dette sy-
stem består af en sensor med radiosen-
der, der er monteret i alle hjulene på fæl-
gen inde i dækket, og som er i stand til at
sende oplysninger om dæktrykket for
hvert dæk til systemets styreenhed.FORESKRIFTER TIL
BRUGEN AF T.P.M.S.-SYSTEMET
Fejlmeldingerne lagres ikke, hvorfor de ik-
ke vises ved slukning og efterfølgende start
af motoren. Hvis fejltilstanden vedbliver,
sender styreenheden de tilhørende mel-
dinger til instrumentbrættet, efter at bilen
kun har været i bevægelse i kort tid.
ADVARSEL Særligt stærke radiofrekvens-
forstyrrelser kan hindre T.P.M.S.-syste-
mets korrekte drift. Dette forhold signa-
leres til føreren ved visning af en medde-
lelse på displayet. Denne visning forsvin-
der automatisk, så snart radiofrekvens-
forstyrrelsen ikke længere forstyrrer sy-
stemet.
Vær yderst opmærksom når
du kontrollerer eller genop-
retter dæktrykket. Et for højt tryk er
til fare for vejgrebet, øger belastnin-
gerne på affjedringer og hjul, og med-
fører et unormalt slid på dækkene.
VIGTIGT
Dæktrykket skal kontrolleres
når dækkene er hvilede og
kolde. Hvis du af en eller anden grund
kontrollerer trykket ved varme dæk,
skal du ikke sænke trykket selv om det
er større end den foreskrevne værdi,
men i stedet gentage kontrollen når
dækkene er kolde.
VIGTIGT
T.P.M.S.-systemets tilstede-
værelse fratager ikke føreren
ansvaret for at kontrollere trykket i
dæk og reservehjul regelmæssigt (se af-
snittet “Hjul” i kapitlet “Vedligehol-
delse og pleje”).
VIGTIGT
TPMS-systemet kan ikke an-
give pludselige trykfald (f.eks.
dækeksplosion). I dette tilfælde skal du
bremse køretøjet forsigtigt og undgå
bratte styrebevægelser.
VIGTIGT
85
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
NØD
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
REGISTER
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGERUdskiftning af normale dæk
med vinterdæk og omvendt
kræver, at T.P.M.S.-systemet efter-
stilles, hvad der udelukkende skal fo-
retages af Abarths Assistancenetværk.
VIGTIGT
T.P.M.S.-systemet kræver
brug af særligt udstyr. Kon-
takt Abarths Assistancenetværk for at
høre hvilke dele, der er kompatible
med systemet (hjul, hjulkapsler osv.).
Anvendelsen af andet udstyr kan for-
hindre systemets normale funktion.
VIGTIGT
Dæktrykket kan ændres i for-
hold til udendørstemperatu-
ren. T.P.M.S.-systemet kan midlerti-
digt signalere utilstrækkeligt tryk.
Kontrollér i givet fald dæktrykkene
ved kolde dæk, og genopret de fore-
skrevne værdier hvis nødvendigt.
VIGTIGT
Ved af- og påmontering af
dæk og/eller fælge på biler
med T.P.M.S. skal der tages særlige
forholdsregler for at undgå skader på
eller forkert montering af sensorerne,
og udskiftning af dæk og/eller fælge
skal derfor udelukkende udføres af
faglært personale. Kontakt Abarths
Assistancenetværk.
VIGTIGT
Ved udskiftning af dæk på bi-
ler med TPMS bør man sam-
tidig udskifte ventilens gummipak-
ning. Ret henvendelse til Abarths As-
sistancenetværk.
VIGTIGT
Særligt stærke radiofre-
kvensforstyrrelser kan for-
hindre T.P.M.S.-systemets korrekte
drift.
Dette forhold signaleres til føreren af
en meddelelse, der vises på multi-
funktionsdisplayet (kun for versio-
ner/markeder hvor monteret).
Denne visning forsvinder automatisk,
så snart radiofrekvensforstyrrelsen
holder op med at forstyrre systemet.
VIGTIGT
88
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
NØD
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
REGISTER
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
TILBEHØR KØBT AF
BRUGEREN
Hvis du efter at have anskaffet bilen øn-
sker at montere ekstra tilbehør som
kræver permanent strømforsyning (aut-
oradio, satellitbaseret tyverisikring osv.)
anbefales det, at du henvender dig til
Abarths Assistancenetværk. Her kan det
kvalificerede personale ikke blot vejlede
om de bedst egnede produkter fra Line-
accessori Abarth, men også udregne det
samlede strømforbrug og vurdere om bi-
lens elanlæg kan bære den påtænkte be-
lastning, eller om der bør monteres et bat-
teri med større kapacitet.
Vær opmærksom ved monte-
ring af ekstra spoilere, let-
metalhjul og ikke standproducerede
hjulkapsler: de vil kunne reducere
bremsernes ventilation og hermed de-
res virkning ved kraftige og gentagne
bremsninger eller på lange stræknin-
ger nedad bakke. Sørg desuden for, at
intet forhindrer pedalernes vandring
(måtter osv.).
VIGTIGT
MONTERING AF
ELEKTRISK/ELEKTRONISK
UDSTYR
Elektrisk/elektronisk udstyr, der monte-
res efter anskaffelse af bilen og i eftersalg,
skal have mærket:
Fiat Auto S.p.A. godkender montering af
transceiver, forudsat at installeringen fo-
retages fagmæssigt korrekt på et special-
værksted under overholdelse af produ-
centens anvisninger.
ADVARSEL Montering af udstyr, der med-
fører ændringer af bilens egenskaber, kan
medføre annullering af køretilladelsen af
myndighederne, og eventuel bortfaldelse
af garantien hvad angår fejl, der skyldes
sådanne ændringer eller direkte eller in-
direkte kan føres tilbage dertil.
Fiat Auto S.p.A. frasiger sig ethvert ansvar
for skader som følge af monteringen af til-
behør, der ikke er leveret eller anbefalet
af Fiat Auto S.p.A. og ikke er monteret i
overensstemmelse med de afgivne for-
skrifter.
fig. 99/aF0M0431m
FACILITETER TIL
INSTALLERING AF
NAVIGERINGSSYSTEM
(MY PORT)
(kun for versioner/
markeder hvor
monteret)
På nogle udgaver er bilen udstyret med fa-
ciliteter til montering af navigeringssyste-
met, der fås hos Fiats Lineaccessori.
Indsæt navigeringssystemet i lejet, der er
vist i fig. 99/a.