Page 49 of 76

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-16
6
FAU21940
Roues à rayons Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont pas voilées, et il faut
contrôler le serrage des rayons. Si une
roue est endommagée de quelque fa-
çon, la faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha. Ne jamais tenter
une quelconque réparation sur une
roue. Il faut remplacer toute roue dé-
formée ou craquelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Après avoir remplacé un pneu, éviter
de faire de la vitesse jusqu’à ce que le
pneu soit “rodé” et ait acquis toutes
ses caractéristiques.
FAU46250
Réglage du jeu de l’embrayage Contrôler et régler, si nécessaire, le jeu de
l’embrayage aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
1. Déposer le cache de la vis de réglage
de l’embrayage après avoir retiré ses
vis.
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Tourner lentement la vis de réglage de
l’embrayage dans le sens (a) jusqu’à
ce qu’une résistance soit perceptible,
puis la tourner de 1/8 tour dans le sens
(b).
N.B.Tourner la vis de réglage de l’embrayage
dans le sens (a) pour réduire le jeu de l’em-
brayage, et la tourner dans le sens (b) pourl’augmenter.
4. Serrer le contre-écrou au couple spé-
cifié.
1. Vis
2. Cache de vis de réglage d’embrayage
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage d’embrayage
Couple de serrage :
Contre-écrou :
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
U1P683F0.book Page 16 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM
Page 50 of 76
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-17
6
N.B.Lors du serrage du contre-écrou, maintenir
la vis de réglage de l’embrayage à l’aide
d’un tournevis de sorte que celle-ci netourne pas avec le contre-écrou.
5. Remettre le cache de la vis de réglage
de l’embrayage en place à l’aide de
ses vis.
FAU22130
Réglage de la garde du levier de
frein La garde du levier de frein doit être de 10.0–
20.0 mm (0.39–0.79 in), comme illustré.
Contrôler régulièrement la garde du levier
de frein et, si nécessaire, la régler comme
suit.
Pour augmenter la garde du levier de frein,
tourner l’écrou de réglage au flasque de
frein dans le sens (a). Pour la réduire, tour-
ner l’écrou de réglage dans le sens (b).
AVERTISSEMENT
FWA10650
Si on ne parvient pas à obtenir le réglage
spécifié, confier ce travail à un conces-sionnaire Yamaha.
1. Garde du levier de frein
1
1.Écrou de réglage de la garde du levier de
frein
1
(a)
(b)
U1P683F0.book Page 17 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM
Page 51 of 76

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-18
6
FAU44670
Réglage de la garde de la pédale
de frein La garde à l’extrémité de la pédale de frein
doit être de 10.0–20.0 mm (0.39–0.79 in),
comme illustré. Contrôler régulièrement la
garde de la pédale de frein et, si nécessaire,
la régler comme suit.
Pour augmenter la garde de la pédale de
frein, tourner l’écrou de réglage à la tringle
de frein dans le sens (a). Pour la réduire,
tourner l’écrou de réglage dans le sens (b).
AVERTISSEMENT
FWA14820
Toujours régler la garde de la pé-
dale de frein après avoir réglé la
tension de la chaîne de transmis-
sion ou après la dépose et la repose
de la roue arrière.
Si on ne parvient pas à obtenir le ré-
glage spécifié, confier ce travail àun concessionnaire Yamaha.
FAU44820
Contrôle du sélecteur Contrôler le fonctionnement du sélecteur
avant chaque départ. Si le fonctionnement
ne s’effectue pas en douceur, faire contrôler
le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
1. Garde de la pédale de frein
1
1.Écrou de réglage de la garde de la pédale de
frein
(b) (a)
1
U1P683F0.book Page 18 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM
Page 52 of 76

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-19
6
FAU22361
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrière AvantArrière
Contrôler l’usure des mâchoires de frein
avant et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques. Chaque frein est muni
d’un indication d’usure. Les indicateurs per-
mettent de contrôler l’usure des mâchoires
sans devoir démonter les freins. Contrôler
l’usure des mâchoires en vérifiant la posi-
tion de l’indicateur d’usure tout en action-
nant le frein. Si une mâchoire de frein est
usée au point que l’index touche le trait d’in-
dication de limite d’usure, faire remplacer la
paire de mâchoires par un concessionnaire
Yamaha.
FAU22760
Tension de la chaîne de trans-
mission Contrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU22773
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission
1. Dresser la moto sur sa béquille laté-
rale.N.B.Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sanscharge aucune sur la moto.
2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en pous-
sant la moto afin de trouver la partie la
plus tendue de la chaîne, puis mesurer
la tension comme illustré.
1. Index d’indication d’usure de mâchoire de
frein
2. Trait d’indication de limite d’usure de mâ-
choire de frein
2
1
1. Index d’indication d’usure de mâchoire de
frein
2. Trait d’indication de limite d’usure de mâ-
choire de frein
21
Tension de la chaîne de
transmission :
35.0–45.0 mm (1.38–1.77 in)
U1P683F0.book Page 19 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM
Page 53 of 76

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-20
6
4. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit.
FAU40111
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
1. Desserrer l’écrou de réglage de la
garde de la pédale de frein, l’écrou
d’axe et le contre-écrou figurant aux
deux extrémités du bras oscillant.2. Pour tendre la chaîne de transmission,
tourner l’écrou de réglage à chaque
extrémité du bras oscillant dans le
sens (a). Pour détendre la chaîne,
tourner les écrous de réglage dans le
sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant. ATTENTION : Une
chaîne mal tendue impose des ef-
forts excessifs au moteur et à
d’autres pièces essentielles, et ris-
que de sauter ou de casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que
la tension de la chaîne de transmis-
sion soit toujours dans les limites
spécifiées.
[FCA10571]
N.B.Se servir des repères d’alignement figurant
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux écrous de réglage de façon
identique, et donc, de permettre un aligne-ment de roue correct.
3. Serrer les deux contre-écrous et
l’écrou d’axe à leur couple de serrage
spécifique.
1. Tension de la chaîne de transmission
1.Écrou de réglage de la garde de la pédale de
frein
2.Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
3. Contre-écrou
1
2
3
1.Écrou d’axe
2. Contre-écrou
3.Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
4. Repères d’alignement
Couples de serrage :
Contre-écrou :
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Écrou d’axe :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf)1(b) 4(a)
2
3
U1P683F0.book Page 20 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM
Page 54 of 76

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-21
6
4. Régler la garde de la pédale de frein.
(Voir page 6-18.)
FAU23013
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.ATTENTION
FCA10581
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto ou après avoirroulé sous la pluie.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la
brosse ou avec un essuyeur.N.B.Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un con-cessionnaire Yamaha.
2. Vaporiser du lubrifiant Yamaha pour
chaînes et câbles ou du lubrifiant pour
chaîne de transmission d’une autre
bonne marque sur les deux côtés et
sur la face supérieure de la chaîne afin
que tous les flasques et rouleaux
soient lubrifiés correctement.
FAU23093
Contrôle et lubrification des câ-
bles Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant cha-
que départ. Il faut en outre lubrifier les câ-
bles et leurs extrémités quand nécessaire.
Si un câble est endommagé ou si son fonc-
tionnement est dur, le faire contrôler et rem-
placer, si nécessaire, par un concession-
naire Yamaha. AVERTISSEMENT ! Veiller
à ce que les gaines de câble et les loge-
ments de câble soient en bon état, sans
quoi les câbles vont rouiller rapidement,
ce qui risquerait d’empêcher leur bon
fonctionnement. Remplacer tout câble
endommagé dès que possible afin d’évi-
ter un accident.
[FWA10711]
Lubrifiant recommandé:
Lubrifiant Yamaha pour chaînes et
câbles ou huile moteur
U1P683F0.book Page 21 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM
Page 55 of 76
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-22
6
FAU23111
Contrôle et lubrification de la poi-
gnée et du câble des gaz Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de lubrifier le câble aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU43622
Contrôle et lubrification du levier
de frein Contrôler le fonctionnement du levier de
frein avant chaque départ et lubrifier l’articu-
lation du levier quand nécessaire.
FAU23182
Contrôle et lubrification de la pé-
dale de frein Contrôler le fonctionnement de la pédale de
frein avant chaque départ et lubrifier l’articu-
lation de la pédale quand nécessaire.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
U1P683F0.book Page 22 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM
Page 56 of 76

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-23
6
FAU23202
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale Contrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des sur-
faces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10731
Si la béquille latérale ne se déploie et ne
se replie pas en douceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille laté-
rale déployée risque de toucher le sol et
de distraire le pilote, qui pourrait perdrele contrôle du véhicule.
FAUM1650
Lubrification des pivots du bras
oscillant Contrôler les pivots du bras oscillant aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
FAU42081
Contrôle de la fourche Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
U1P683F0.book Page 23 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM