Caractéristiques et fonctions
16
FJU31010
Emplacement des principaux composants
1Orifice pour câble de proue
2Timon de direction
3Couvercle du timon de direction
4Capot
5Sortie témoin d’eau de refroidissement
6Bouchon du réservoir de carburant
7Plaque portante
8Tu yère de poussée
9Orifice pour câble de poupe
10Plate-forme de pilotage
11Loquet du capot
12Guidon
13Pochette de rangement
14Entrée de la tuyère
15Grille d’admission
16Arbre de transmission
UF2F71F0.book Page 16 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Caractéristiques et fonctions
19
du capot s’engagent sous les deux ren-
forts prévus sur le pont.
(2) Poussez le loquet du capot vers le bas
puis tournez le bouton en position ver-
rouillée. Assurez-vous que le capot est
correctement fixé, avec le bouton du lo-
quet en position verrouillée, avant d’utili-
ser le scooter nautique.FJU31091Bouchon du réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon du réservoir de carbu-
rant, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Pour installer le bouchon du réservoir de car-
burant, tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête de tour-
ner. Assurez-vous que le bouchon du réser-
voir de carburant est correctement fermé
avant d’utiliser le scooter nautique.
FJU31121Poignée du robinet de carburant
Le robinet de carburant ouvre le passage du
carburant du réservoir aux carburateurs.
1Bouchon du réservoir de carburant
UF2F71F0.book Page 19 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Caractéristiques et fonctions
22
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
sement circule dans le moteur puis est éva-
cuée par les sorties témoin.
Pour contrôler le bon fonctionnement du sys-
tème de refroidissement, vérifiez que de l’eau
s’écoule de la sortie témoin. Si aucune eau ne
s’écoule de cette sortie, il est probable que
l’eau de refroidissement ne circule pas dans
le moteur. Si cela se produit, arrêtez le moteur
et cherchez la cause du problème. (Cf. pages
23 et 68 pour de plus amples informations.)
REMARQUE:
Si les passages d’eau de refroidissement
sont secs, il faudra environ 20 secondes à
l’eau pour atteindre la sortie après le dé-
marrage du moteur.
L’évacuation de l’eau peut ne pas être
constante au ralenti ; par conséquent,
ouvrez légèrement les gaz pour vérifier que
l’eau s’écoule correctement.
FJU35930Système de direction
Vous pouvez guider votre scooter nautique
en orientant le guidon dans la direction où
vous souhaitez vous diriger.
Le mouvement du guidon modifie l’angle de la
tuyère de propulsion, changeant ainsi la di-
rection du scooter nautique. Etant donné que
la force de la poussée détermine la vitesse et
le degré des virages, vous devez toujours
mettre les gaz au moment d’entamer un vi-
rage, sauf au régime embrayé.
L’angle de tuyère peut être réglé pour s’adap-
ter aux préférences du pilote. (Cf. page 57
pour les procédures de réglages)
FJU31270Timon de direction
La hauteur du timon de direction varie en
fonction de la position du pilote, permettant à
1Guidon
2Tu yère de poussée
UF2F71F0.book Page 22 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Fonctionnement
25
FJU31791
Carburant et huile FJU31832Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00282
L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout ris-
que d’incendie et d’explosion, et pour li-
miter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, respec-
tez ces instructions.
L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ00321
N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances médio-
cres ou de dommages au moteur. N’uti-
lisez que de l’essence fraîche qui a été
conservée dans des conteneurs pro-
pres.
FJU31861Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10% et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85% d’éthanol.
Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans
ce scooter nautique. Tous les mélanges à
base d’éthanol contenant plus de 10% d’étha-
nol peuvent endommager le système d’ali-
mentation ou réduire les performances du
moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al-
cool contenant du méthanol qui peut endom-
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
FJU31871Huile pour moteur 2 temps
Si l’huile YAMALUBE 2-W n’est pas disponi-
ble, une autre huile pour moteur 2 temps TC-
W3 certifiée NMMA peut être utilisée.
FJU31901Mélange du carburant et de l’huile
ATTENTION
FCJ00331
Assurez-vous que l’essence et l’huile sont
soigneusement mélangées dans le rap- Essence recommandée:
Essence normale sans plomb avec un
indice d’octane minimum de
86 (Indice d’octane à la pompe) = (R
+ M)/2
90 (Indice d’octane de recherche)
Huile moteur recommandée:
Huile pour moteur hors-bord
YAMALUBE 2-W ou TC-W3
UF2F71F0.book Page 25 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Fonctionnement
27
FJU31980
Contrôles préalables FJU31991Liste de contrôles préalables
Avant d’utiliser le scooter nautique, réalisez les contrôles de la liste suivante.
AVERTISSEMENT
FWJ00411
Si vous n’inspectez pas ou n’entretenez pas correctement le scooter nautique, la proba-
bilité d’un accident ou d’endommagement du scooter augmente. En cas de problème,
ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux procédu-
res fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un concessionnaire
Yamaha.
ÉLÉMENT ACTION PAGE
AVANT LA MISE EN MARCHE OU L’UTILISATION DU SCOOTER
Compartiment moteurDéposez le capot pour aérer le compartiment mo-
teur. Vérifiez les éventuelles vapeurs de carburant et
connexions électriques desserrées.29
CaleVérifiez et éliminez tous les résidus d’eau et de car-
burant si nécessaire.30
Levier d’accélérationVérifiez que le levier d’accélération revient sans à-
coups en position.31
Système de directionVérifiez le bon fonctionnement. 32
CarburantContrôlez le niveau de carburant et faites l’appoint si
nécessaire.
Vérifiez que les tuyaux et le réservoir ne présentent
pas de fuites.29
Séparateur d’eauVérifiez qu’il ne contient pas d’eau, évacuez-la si né-
cessaire.29
BatterieVérifiez le niveau de l’électrolyte et l’état de la batte-
rie.30
CapotVérifiez que le capot est correctement fermé.18
Coque et pontVérifiez l’absence de fissures ou autres dommages
dans la coque et le pont.29
Entrée de la tuyèreVérifiez qu’elle n’est pas obstruée par des débris,
éliminez-les si nécessaire.32
ExtincteurVérifiez son état et remplacez-le si nécessaire. 31
Cordon du coupe-circuit du
moteurVérifiez son état et remplacez-le s’il est élimé ou
cassé.33
ContacteursVérifiez le fonctionnement du contacteur de démar-
rage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit
de sécurité du moteur.33
APRÈS LA MISE EN MARCHE DU SCOOTER
Sortie témoin d’eau de re-
froidissementVérifiez que de l’eau s’en écoule lorsque le moteur
tourne et que le scooter est à l’eau.33
UF2F71F0.book Page 27 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Fonctionnement
31
FJU32501Extincteur
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord.
Le réceptacle de l’extincteur est situé sur le
capot, sous le timon de direction.
Pour ouvrir le réceptacle de l’extincteur :
(1) Saisissez l’onglet, tirez la bande vers l’ar-
rière puis soulevez.
(2) Soulevez le réceptacle d’environ 30 de-
grés par rapport à sa position d’entrepo-
sage. ATTENTION: Ne forcez pas le ré-
ceptacle de l’extincteur de plus de 30
degrés vers le haut par rapport à sa
position d’entreposage, vous risque-
riez d’endommager le réceptacle et le
capot.
[FCJ00401]
(3) Déposez le couvercle pour atteindre l’ex-
tincteur.
Pour fermer le réceptacle de l’extincteur :
(1) Insérez l’extincteur dans son réceptacle
puis placez le couvercle et vissez-le fer-
mement.
(2) Rabaissez le réceptacle sur le capot,
dans sa position d’entreposage, et fixez-
le solidement à l’aide de la bande.
Référez-vous aux instructions du fabri-
cant de l’extincteur pour vérifier son état.
Conservez toujours l’extincteur dans le
réceptacle prévu à cet effet.
Veillez à toujours avoir un extincteur à
bord. L’extincteur ne fait pas partie de
l’équipement standard de ce scooter. Si
vous n’en possédez pas, prenez contact
avec votre concessionnaire Yamaha ou
avec un vendeur d’extincteurs pour vous
en procurer un répondant aux spécifica-
tions adéquates.
FJU32591Levier d’accélération
Vérifiez que le levier d’accélération fonctionne
correctement.
Pressez et relâchez plusieurs fois le levier
d’accélération pour vérifier qu’il n’y a pas
d’hésitation dans sa course. Il doit être souple
1Support de l’extincteur et couvercle
2Pa t te
UF2F71F0.book Page 31 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Fonctionnement
34
FJU32730
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
FWJ00510
Avant d’utiliser le scooter nautique, fami-
liarisez-vous avec toutes les commandes.
Consultez un concessionnaire Yamaha en
cas d’incompréhension relative à une
commande ou une fonction. La connais-
sance insuffisante des commandes peut
provoquer un accident ou vous empêcher
d’éviter un accident.
FJU32752Rodage du moteur
ATTENTION
FCJ00430
Si vous ne respectez pas scrupuleuse-
ment la procédure de rodage, vous ris-
quez de raccourcir la durée de vie du mo-
teur ou même d’endommager gravement
son fonctionnement.
La période de rodage du moteur est essen-
tielle pour permettre aux divers composants
du moteur de s’user et de se façonner jusqu’à
atteindre le jeu libre correct. Ce rodage per-
met d’obtenir les performances correctes et
augmente la longévité des composants.
(1) Remplissez le réservoir de carburant à
l’aide d’un carburant dont le rapport car-
burant/huile est de 25:1.
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau, dé-
marrez le moteur et embarquez. (Voir
page 34 pour les procédures de démar-
rage du moteur.)
(3) Faites tourner le moteur au régime le plus
bas possible pendant 5 minutes.
(4) Ouvrez graduellement les gaz jusqu’au
3/4 maximum.
(5) Ne dépassez pas 3/4 du régime moteur
pendant le premier plein de carburant.(6) Remplissez de nouveau le réservoir avec
un rapport carburant/huile de 25:1, puis
continuez à utiliser le scooter nautique de
manière normale.
(7) Après le rodage, remplissez le réservoir
de carburant à l’aide d’un carburant dont
le rapport carburant/huile est de 50:1.
FJU32820Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve autour
de vous.
Une fois le scooter nautique dans l’eau, tour-
nez-le de manière à ce que la proue soit
orientée dans la direction où vous souhaitez
aller. Démarrez le moteur, puis éloignez-vous
lentement de l’aire de mise à l’eau. S’il y a des
vagues, quelqu’un doit veiller à ce que le
scooter nautique ne soit pas repoussé contre
la remorque après la mise à l’eau du scooter
nautique.
FJU32832Démarrage du moteur
(1) Déposez le bouchon du réservoir de car-
burant pour évacuer la pression qui peut
s’être formée suite à l’expansion du car-
burant, puis replacez-le.
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau dans
une zone ne contenant ni algues ni débris
et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2
ft) sous le fond du scooter. ATTENTION:
Ne naviguez jamais dans des eaux de
UF2F71F0.book Page 34 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Fonctionnement
37
FJU32901
Utilisation de votre scooter
nautique
FJU32921Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pourrez ac-
quérir que par une certaine période d’appren-
tissage. Prenez le temps d’approfondir les
techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécurité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde présen-
tes sur le scooter nautique. Accordez une at-
tention toute particulière aux informations de
sécurité présentées à la page 8. Ces informa-
tions devraient vous permettre de mieux com-
prendre le scooter nautique et son fonctionne-
ment.
N’oubliez pas : ce scooter nautique est conçu
pour le transport du pilote. Le scooter nauti-
que ne peut accepter plus d’une personne à
la fois.
FJU32981Apprendre à utiliser le scooter
nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00500
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scoo-
ter nautique — coupez le moteur ou lais-
sez-le tourner au ralenti. L’eau et/ou lesdébris éjectés par la tuyère de poussée
peuvent provoquer de graves blessures.
Evitez les poussées puissantes et véri-
fiez que la visibilité n’est pas limitée lors
du rembarquement. Mettez-vous rapide-
ment debout ou à genoux, tout en
veillant à ne pas vous exposer à un jet
puissant.
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la page
27. Les quelques instants que vous passerez
à contrôler votre scooter sont un investisse-
ment précieux en termes de sécurité et de fia-
bilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utiliser votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse con-
trôlée, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques. Pour vous exercer, choi-
sissez une zone bien dégagée, où la visibilité
est bonne et le trafic nautique peu important.
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Attachez le cordon du coupe-circuit de sécu-
rité à votre poignet gauche et maintenez-le
UF2F71F0.book Page 37 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM