Page 113 of 138
8-40
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Côté gauche Côté droit
FBU28821
Lubrification des pivots de fusée avant
Lubrifier les pivots de fusées avant aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Lubrifier les pivots de fusées avant à l’aide d’une
pompe à graisse.
1. Graisseur
1
1
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium (graisse
universelle)
1
1
Page 114 of 138
8-41
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU25102
Lubrification de l’arbre de direction
Lubrifier l’arbre de direction aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
FBU25121
Batterie
Une batterie mal entretenue se corrodera et se dé-
chargera rapidement. Il faut contrôler le niveaud’électrolyte, la connexion des câbles de batterie
et le cheminement de la durite de mise à l’air avant
chaque départ et aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages périodi-
ques.
Contrôle du niveau d’électrolyte
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’électrolyte de la batterie.
N.B.
Le niveau d’électrolyte doit se situer entre les repè-
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1
1. Batterie
2. Durite de mise à l’air de batterie
3. Guide
1
2
3
Page 115 of 138

8-42
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
res de niveau minimum et maximum.
3. Si le niveau d’électrolyte est égal ou inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter de
l’eau distillée jusqu’au repère de niveau maxi-
mum.
ATTENTION
FCB00590
Utiliser exclusivement de l’eau distillée, car
l’eau du robinet contient des minéraux préjudi-
ciables à la batterie.
AVERTISSEMENT
FWB02160
L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
4. Contrôler et, si nécessaire, serrer les con-
nexions de la batterie et corriger le chemine-
ment de la durite de mise à l’air.
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
Page 129 of 138

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
FBU25960
CARACTÉRISTIQUES
FBU2597B
Dimensions:
Longueur hors-tout:
1700 mm (66.9 in)
Largeur hors-tout:
990 mm (39.0 in)
Hauteur hors-tout:
980 mm (38.6 in)
Hauteur de la selle:
685 mm (27.0 in)
Empattement:
1080 mm (42.5 in)
Garde au sol:
145 mm (5.7 in)
Rayon de braquage minimal:
2900 mm (114 in)
Poids:
Avec huile et carburant:
152.0 kg (335 lb)
Niveau sonore et vibratoire:
Niveau sonore (77/311/CEE):
75.1 dB(A) (EUR)
Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008):
0.5 m/s
2
maximum (EUR)
Vibrations au niveau du guidon (EN1032, ISO5008):
2.5 m/s
2
maximum (EUR)
Moteur:
Type de moteur:
Refroidissement par air, 4 temps, SACT
Disposition des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
124.0 cm
3
Alésage
×
course:
49.0
×
66.0 mm (1.93
×
2.60 in)
Taux de compression:
9.00 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile de moteur:
Type:
SAE 5W-30 ou SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Page 133 of 138
11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
FBU26000
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FBU26011
Numéros d’identification
Inscrire le numéro d’identification de la clé et du
véhicule, ainsi que les codes figurant sur l’étiquette
du modèle aux emplacements prévus, pour réfé-
rence lors de la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha ou en cas
de vol du VTT.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA CLÉ :
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DU MODÈLE :
FBU26020
Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est poinçonné
sur la clé. Inscrire ce numéro à l’endroit prévu et
s’y référer lors de la commande d’une nouvelle clé.
FBU26040
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est poinçon-
né sur le cadre.
1. Numéro d’identification de la clé
1