Puesto de conducción
74Los mensajes de advertencia con prioridad 2 y los textos informativos:
“Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla” desaparecen auto-
máticamente de la pantalla transcurrido cierto tiempo y se guardan en el
menú Estado vehículo .
En este menú puede visualizar los textos de advertencia o de información. Si
no hay ningún mensaje de advertencia o de información, la opción Estado del
vehículo no aparece. Si hubiera varios mensajes, se visualizará cada uno
durante algunos segundos.
Ejemplo de utilización de los menús ⇒ página 68
Nota
Si no hay nigún mensaje de advertencia, este menú no está disponible.Menú Configuración
Este menú le permite efectuar diversos ajustes en las
funciones del vehículo.Abrir el menú Configuración
– Seleccione la opción Configuración del menú principal: “Menú
principal” y pulse la tecla ⇒página 68, fig. 43 de la
palanca del limpiacristales. O bien
– Pulse la tecla o del volante multifunción* ⇒página 68,
fig. 44 hasta que se muestre el menú Configuración.Ejemplo de utilización de los menús ⇒ página 68.
OK
AA
En la pantalla
Función
Datos del Ind. Multif.
En este menú puede determinar los datos del
menú Ind. Multifunc. que desea visualizar en la
pantalla del cuadro de instrumentos
⇒página 71
Confort
Este menú le permite efectuar diversos ajustes
en las funciones de confort del vehículo
Luces y visibilidad
En este menú se pueden efectuar diversos ajus-
tes en el alumbrado del vehículo.
Hora
Puede ajustar las horas y los minutos del reloj
del cuadro de instrumentos y del sistema de
navegación. Puede elegir entre el formato de 12
o de 24 horas y cambiar al horario de verano.
Neumáticos de invierno
Este menú le permite ajustar la velocidad a partir
de la cual el sistema emitirá una alarma óptica y
acústica. Emplee esta función, por ejemplo, si su
vehículo está equipado con neumáticos de
invierno que no estén diseñados para la veloci-
dad máxima del mismo. Consulte el capítiulo de
“Ruedas y neumáticos”.
Idioma
Los textos de la pantalla y del sistema de nave-
gación pueden visualizarse en diferentes idio-
mas.
Unidades
Esta opción le permite seleccionar en qué unida-
des se han de indicar los valores de temperatura
y de consumo así como las distancias.
Veloc. Aux.
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
visualiza la velocidad adicionamente en otra uni-
dad de medida diferente (mph o km/h) a la de
velocímetro.
Freetrack_ES.book Seite 74 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Mandos en el volante89
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Sistema audioMandos en volante versión Audio
Fig. 50 Mandos en el
volante
Fig. 51 Mandos en el
volante (en función de la
versión del modelo)
Te c l a
Radio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
a)
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Búsqueda siguiente emisora
Siguiente canción
Pulsación larga: Avance rápido
Sin función específica
Búsqueda emisora anterior
Anterior canción
Pulsación larga: Retroceso rápido
Sin función específica
Sin función específica
Sin función específica
Sin función específica
Silencio
Pause
Silencio
AAABACADAEAF
Freetrack_ES.book Seite 89 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Mandos en el volante91
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Mandos en volante versión Audio + Teléfono
Fig. 52 Mandos en el
volante
Fig. 53 Mandos en el
volante (en función de la
versión del modelo)
Te c l a
Radio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
TELEFONO
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Búsqueda siguiente emisora
Siguiente canción
Pulsación larga: Avance rápido
Sin función específica
Sin función específica
Búsqueda emisora anterior
Anterior canción
Pulsación larga:Retroceso rápido
Sin función específica
Sin función específica
Acceso menú teléfono en cuadro ins- trumentos
Acceso menú teléfono en cuadro ins-trumentos
Acceso menú teléfono en cua-dro instrumentos
Efectuar llamada
Aceptar llamada entrante
Finalizar llamada en curso
Pulsación larga: rechazar lla- mada entrante
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
AAABACADAEAF
Freetrack_ES.book Seite 91 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Mandos en el volante93
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Sistema de RadionavegaciónMandos en volante versión Audio
Fig. 54 Mandos en el
volante
Fig. 55 Mandos en el
volante (en función de la
versión del modelo)
Te c l a
Radio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVEGADOR
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Búsqueda siguiente emisora
Siguiente canción
Pulsación larga: Avance rápido
Sin función específica
Sin función específica
Búsqueda emisora anterior
Anterior canción
Pulsación larga:Retroceso rápido
Sin función específica
Sin función específica
Acceso menú teléfono en cuadro ins- trumentos
Acceso menú teléfono en cuadro ins-trumentos
Acceso menú teléfono en cua-dro instrumentos
Sin función específica
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
AAABACADAEAF
Freetrack_ES.book Seite 93 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Mandos en el volante95
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Mandos en volante Audio + Teléfono
Fig. 56 Mandos en el
volante
Fig. 57 Mandos en el
volante (en función de la
versión del modelo)
Te c l a
Radio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVEGADOR
TELEFONO
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volu-
men
Disminución de volumen
Búsqueda siguiente emisora
Siguiente canción
Pulsación larga: Avance rápido
Sin función específica
Sin función específica
Sin función específica
Búsqueda emisora anterior
Anterior canción
Pulsación larga:Retroceso rápido
Sin función específica
Sin función específica
Sin función específica
Acceso menú teléfono en cua-
dro instrumentos
Acceso menú teléfono en cua-dro instrumentos
Acceso menú teléfono en cuadro instrumentos
Sin función específica
Efectuar llamada
Aceptar llamada entrante
Finalizar llamada en curso
Pulsación larga: rechazar lla- mada entrante
AAABACADAE
Freetrack_ES.book Seite 95 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Asientos y portaobjetos
154Puede conectar accesorios eléctricos a la toma de corriente de 12 voltios de
la consola delantera ⇒ página 153, fig. 118 del habitáculo y a la del male-
tero* ⇒página 153, fig. 119 . Tenga en cuenta que la absorción de potencia
de cada una de las tomas de corriente no debe exceder los 120 vatios.
¡ATENCIÓN!
Las tomas de corriente y los accesorios conectados sólo funcionan con el
encendido conectado o con el motor en marcha. El uso indebido de las
tomas de corriente y de los accesorios eléctricos pueden ocasionar
lesiones graves y provocar un incendio. Por ello, no se debe dejar niños
solos en el vehículo, pues corren peligro de sufrir lesiones.
Nota
•La batería se irá descargando si ha y accesorios eléctricos conectados
estando el motor parado.•Antes de adquirir cualquier accesorio consulte las indicaciones del
⇒ página 221.
Conector entrada auxiliar de Audio (AUX-IN)*– Levante la tapa AUX ⇒ fig. 120.
– Introduzca la clavija hasta el fondo (ver manual de la Radio).
Fig. 120 Conector para la
entrada auxiliar de audio
Freetrack_ES.book Seite 154 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Asientos y portaobjetos155
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conexión AUX RSE*Este conector se puede utilizar como entrada de audio (conectores rojo y
blanco) o audio y vídeo (conectores rojo, blanco y amarillo). Para más deta-
lles sobre el uso de esta fuente de audio y vídeo consulte el manual del
RSE.
Conector MEDIA-IN*Para obtener la información sobre el funcionamiento de este equipo consulte
el manual de Radio.Triángulo de preseñalización, botiquín y
extintor de incendiosTriángulo de preseñalización* y botiquín*El triángulo de preseñalización puede ir alojado en la caja portaobjetos
situada en el piso maletero, debajo de la alfombra.
El botiquín puede ir alojado en la caja portaobjetos situada en el piso male-
tero debajo de la alfombra, o en el portaobjetos situado en el revestimiento
lateral izquierdo del maletero, según versión.
Fig. 121 Conexión AUX
RSE
Fig. 122 Conexión en
reposabrazos central
Freetrack_ES.book Seite 155 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Conducción y medio ambiente205
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consumo
normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Compatibilidad medioambientalEl respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en
el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.
Medidas constructivas para un reciclaje rentable•Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar•Desmontaje simplificado gracias al diseño modular•Reducción de mezclas de materiales•Calificación de las piezas de plásti
co y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selección de materiales•Amplia utilización de materiales reciclables•Utilización de plásticos similares en los grupos de montaje•Utilización de materiales reciclados•Reducción de los compuestos volátiles de los plásticos•Climatizador con agente refrigerante sin CFC Cumplimiento de la ley respecto a materiales prohibidos
: cadmio, asbesto,
plomo, mercurio, cromo VI.
Fabricación
•Uso de material reciclado para la fabricación de piezas de plástico•Renuncia a la utilización de disolventes para la conservación en espacios
huecos•Productos conservantes aplicados para el transporte exentos de disol-
ventes•Empleo de pegamentos sin disolventes•Supresión del CFC en la producción•Amplia utilización de residuos para la producción de energía y materiales
auxiliares•Reducción de la cantidad de aguas residuales•Utilización de instalaciones para la recuperación de calor residual•Empleo de pintura soluble al aguaViajes al extranjeroObservacionesPara viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:•En los vehículos de gasolina y equipados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán sobre
la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.•En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comercia-
lice, de modo que no dispongan de algunos recambios para el mismo, o que
los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
Freetrack_ES.book Seite 205 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13