Thermotronic luxury multi-zone automatic climate control*
Function
Front control unit
:
Sets the temperature, left
;
Sets the air-conditioning system to
automatic
=
Directs the airflow through the
demister vents, left
?
Demists the windscreen
A
Increases the airflow
B
Switches the rear window heating
on/off
C
Directs the airflow through the
demister vents, right
D
Operates the rear-compartment air
conditioning via the rear control
panel E
Sets the temperature, right
F
Switches the air conditioning on/
off Function
G
Directs the airflow to the footwells
and side air vents, right
H
Directs the airflow through the
centre and side air vents, right
I
Switches cooling with air dehumid-
ification on/off
Switches the residual heat function
on/off
J
Display
K
Reduces the airflow
L
Activates/deactivates air-recircu-
lation mode
M
Directs the airflow through the
centre and side air vents, left
N
Directs the airflow to the footwells
and side air vents, left
O
Interior temperature sensor
P
Switches the mono function on/off
Rear control panel* Air conditioning
139Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.11.8.1
2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 139 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:29; WK
Function
Q
Increases the airflow
R
Sets the temperature
S
Controls the rear-compartment air
conditioning automatically
T
Directs the airflow through the rear
air vents
U
Directs the airflow through the foot-
well vents
V
Switches the rear-compartment air
conditioning on/off
W
Reduces the airflow
i
Instructions and recommendations for
optimum air conditioning:
R activate the air conditioning using
the à andÁ buttons. The indica-
tor lamps in the ÃandÁ buttons
come on.
R set the temperature to 22 †.
R only use the "demisting" function briefly,
until the windscreen is clear again.
R only use the "air-recirculation" mode
briefly, e.g. if there are unpleasant out-
side odours or when in a tunnel. Other-
wise, the windows could mist up due to
a lack of fresh air.
R use the "residual heat" function if you
want to heat or ventilate the vehicle inte-
rior when the ignition is switched off. The
"residual heat" function can only be acti-
vated or deactivated with the ignition
switched off.
R use the "MONO" function if you want to
adopt the temperature, air distribution
and airflow settings from the driver's side
for all air-conditioning zones. The indica-
tor lamp in the ºbutton comes on. Switching the air conditioning on/off
i When the air conditioning is switched off,
the air supply and air circulation are also
switched off. Only select this setting briefly,
otherwise the windows may mist up.
i Activate the air conditioning primarily
using the Ãbutton (Y page 141).
Activating and deactivating the front-
compartment air conditioning via the
front control unit X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press theÃbutton.
The indicator lamp in the Ãbutton lights
up. Airflow and air distribution are set to
automatic mode.
or
X Press the ^button.
The indicator lamp in the ^button goes
out. The previously selected settings come
into effect again.
X To switch off: press the^button.
The indicator lamp in the ^button lights
up.
Activating/deactivating the rear-com-
partment air conditioning via the front
control unit (Thermatic 2-zone auto-
matic climate control) X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate/deactivate: press the^
button (Y page 138).
The indicator lamp in the ^button lights
up or goes out. 140
Air conditioningControls
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 140
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:29; WK
Activating/deactivating the rear-com-
partment air conditioning via the front
control unit* (Thermotronic multi-zone
luxury automatic climate control*)
X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To switch on: press theYbutton
(Y page 139).
ON and MODE are shown in the Thermotronic
multi-zone luxury automatic climate con-
trol* display behind the Ysymbol. The
MODE display goes out after three seconds.
The display switches back to the standard
display.
X To deactivate: press theYbutton
(Y page 139).
MODE is shown in the display behind the
Y symbol.
X Press the ^button (Y page 139).
OFF is shown in the display behind the
Y symbol.
Activating/deactivating the rear-com-
partment air conditioning via the rear
control unit* (Thermotronic multi-zone
luxury automatic climate control*) X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Activate Thermotronic multi-zone luxury
automatic climate control*.
X To activate: press theÃbutton.
The indicator lamp in the Ãbutton lights
up.
X To switch off: press the^button.
The indicator lamp in the ^button lights
up. Switching cooling with air dehumidi-
fication on/off
The "cooling with air dehumidification" func-
tion is only available when the engine is run-
ning. The air inside the vehicle is cooled and dehumidified according to the temperature
selected. G
Risk of accident
If you switch off the "Cooling with air dehu-
midification" function, the air inside the vehi-
cle will not be cooled (in warm weather) or
dehumidified. The windows could mist up
more quickly. This may prevent you from
observing the traffic conditions, thereby caus-
ing an accident.
Condensation may drip from the underside of
the vehicle when Thermatic is in cooling
mode.
X To activate: press theÁbutton.
The indicator lamp in the Ábutton
comes on.
X To switch off: press theÁbutton.
The indicator lamp in the Ábutton goes
out. The cooling with air dehumidification
function has a delayed switch-off feature. Controlling the air conditioning auto-
matically
In automatic mode, the set temperature is
maintained automatically at a constant level.
The system automatically regulates the tem-
perature of the dispensed air, the airflow and
the air distribution.
The automatic air conditioning will achieve
optimal operation if "cooling with air dehu-
midification" is also activated. If necessary,
cooling with air dehumidification can be deac-
tivated.
Controlling the front-compartment air
conditioning via the front control unit X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Set the desired temperature.
X To switch on: press theÃbutton.
The indicator lamp in the Ãbutton lights
up. Automatic air distribution and airflow
are activated. Air conditioning
141Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 141 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:29; WK
\
directs the airflow through the centre
and side air vents
P directs the airflow through the centre
and side air vents
Rear control unit*:
M directs the airflow through the rear-
compartment air vents
O directs the airflow through the footwell
air vents
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the Z,M,¯,c,O,
\ orP button. Setting the airflow
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: press theKor
I button.
Vehicles with Linguatronic*: when voice con-
trol is started the airflow is restricted to 50%.
After voice control is finished, the airflow is
adjusted back to the previous setting. Switching the Mono function on/off
Only Thermotronic luxury automatic climate
control* features the "mono" function.
You can use the "mono" function to adopt the
settings configured for temperature, air dis-
tribution and airflow on the driver's side for
the front-passenger side and the rear com-
partment.
X Press the ºbutton.
The indicator lamp in the ºbutton lights
up or goes out. Demisting the windscreen
i You should only select the "demisting"
function until the windscreen is clear again.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the¦button.
The indicator lamp in the ¦button lights
up.
The system automatically switches to the
following functions:
R cooling with air dehumidification on
R high airflow 26
R high temperature 26
R air distribution to the windscreen and
front side windows
R air-recirculation mode off
X To switch off: press the¦button.
The indicator lamp in the ¦button goes
out. The previously selected settings come
into effect again. The cooling with air dehu-
midification function remains on. Air-recir-
culation mode remains deactivated.
or
X Press the ^button.
or
X Press the Ãbutton.
or
X Turn the temperature control clockwise or
anti-clockwise.
or
X Press the KorI button.
26 Depending on the outside temperature. Air conditioning
145Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 145 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:31; WK
Demisting the windows
Windows misted up on the inside X
Activate the "cooling function with air dehu-
midification" function.
X Activate automatic mode.
X If the windows continue to mist up, activate
the demisting function.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X Press the P/\ orO/c air
distribution button.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. Switching the rear window heating
on/off G
Risk of accident
Make sure that all windows are clear of ice
and snow before starting a journey. This may
otherwise obstruct your view of the traffic
conditions, thereby causing an accident.
i The rear window heating has a high cur-
rent draw. You should therefore switch it
off as soon as the window is clear, as it only
switches off automatically after several
minutes.
i If the battery voltage is too low, the rear
window heating may switch off.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the ªbutton.
The indicator lamp in the ªbutton lights
up or goes out. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
Risk of accident
Only switch over to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus impair-
ing visibility and endangering yourself and
others. This may prevent you from observing
the traffic conditions, thereby causing an
accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press thedbutton.
The indicator lamp in the dbutton lights
up.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp in the
d button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes.
X To switch off: press thedbutton.
The indicator lamp in the dbutton goes
out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
5 †
R after approximately five minutes if cool-
ing with air dehumidification is deactiva-
ted
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
5 † 146
Air conditioningCont
rols
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh, Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 146
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:31; WK
Convenience opening/closing
G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trapped
between the side window and the door frame
as the side windows are opened and closed.
Do not place objects or lean against the side
windows when they are being opened or
closed. You or the objects could be drawn in
or become trapped between the side window
and the door frame as the window moves. If
there is a risk of entrapment, press the
d button again. Press the button for stop-
ping, opening or closing the side windows in
the opposite direction as appropriate.
Make sure that nobody can become trapped
when you are opening or closing the sliding/
tilting sunroof*. If there is a risk of entrap-
ment, press the dbutton again. Press the
button to stop, open or close the panorama
sliding/tilting sunroof* in the opposite direc-
tion as appropriate.
X Convenience closing: press and hold
the d button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* are closed.
The indicator lamp in the dbutton lights
up. Air-recirculation mode is activated.
X Convenience opening: press and hold the
d button until the side windows and the
sliding/tilting sunroof* have reached their
original position.
The indicator lamp in the dbutton goes
out. Air-recirculation mode is deactivated.
i If you open the side windows or the slid-
ing/tilting sunroof* manually after closing
with the convenience closing feature, they
will remain in this position when opened
using the convenience opening feature. Switching the residual heat on/off
It is possible to make use of the residual heat
of the engine to continue heating the station-
ary vehicle for up to 30 minutes after the engine has been switched off. The heating
time depends on the temperature that has
been set.
i
The blower will run at a low speed regard-
less of the airflow setting.
i If you activate the "residual heat" function
at high temperatures, only the ventilation
will be activated. The blower runs at
medium speed.
X Turn the key to position 0in the ignition
lock or remove it.
X To activate: press theÁbutton.
The indicator lamp in the Ábutton
comes on.
X To switch off: press theÁbutton.
The indicator lamp in the Ábutton goes
out.
i The residual heat automatically switches
off after around 30 minutes or if:
R the ignition is switched on
R the battery voltage drops Auxiliary heating/ventilation*
Notes on the auxiliary heating/ventila-
tion system G
Risk of poisoning
Exhaust fumes are produced when the auxili-
ary heating is in operation. Inhaling these
exhaust fumes can be poisonous. You should
therefore switch off the auxiliary heating in
confined spaces without an extraction sys-
tem, e.g. a garage. G
Risk of fire
When operating the auxiliary heating, parts of
the vehicle may become very hot, and highly
inflammable material such as fuels could be
ignited. Operating the auxiliary heating is thus
prohibited at filling stations or when your vehi-
cle is being refuelled. You must therefore Air conditioning
147Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 147 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:31; WK
G
Risk of injury
Children could injure themselves if they oper-
ate the sliding sunroof.
Never leave children unsupervised in the vehi-
cle. Always take the key with you when leaving
the vehicle, even if you are only leaving it for
a short time. G
Risk of injury
The glass in the panorama sunroof could
break in an accident. If you are not wearing a
seat belt, there is a risk that you could be
thrown through the opening in the event of the
vehicle overturning. Therefore, always wear a
seat belt to reduce the risk of injuries.
! Only open the panorama sliding sunroof
if it is free of snow and ice. Otherwise, mal-
functions may occur.
Do not allow anything to protrude from the
sliding sunroof. The seals could otherwise
be damaged.
i When the sliding sunroof is open, apart
from the normal airflow noises resonance
noises may also occur. They are caused by
minor pressure fluctuations in the vehicle
interior. Change the position of the sliding
sunroof or open a side window slightly to
reduce or eliminate these noises.
i Related topics:
R convenience opening from the out-
side (Y page 87) or from the inside
(Y page 147)
R convenience closing from the out-
side (Y page 87) or from the inside
(Y page 147)
R automatic closing of the sliding sunroof
(PRE-SAFE*) (Y page 40) Sliding/tilting sunroof*
Overhead control panel
:
To open
; To close/lower
= To raise
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Pull or push the switch in the corresponding
direction.
i If you press the switch beyond the point
of resistance, an automatic opening/clos-
ing process is started in the corresponding
direction. You can stop automatic opera-
tion by pressing again.
The sun protection cover automatically opens
along with the sliding/tilting sunroof. Once
you have closed the sliding/tilting sunroof,
you can close the cover by hand.
Closing with increased force and with-
out the anti-entrapment feature G
Risk of injury
You could be severely or even fatally injured
when closing the sliding/tilting sunroof with
increased force or without the anti-entrap-
ment feature. Make sure that nobody can
become trapped when closing the sliding/tilt-
ing sunroof.
If the sliding/tilting sunroof locks up during
closing:
X Immediately after it locks up, pull the
switch again to the pressure point in the 150
Sliding sunroofControls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 150
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:32; WK
Securing hooks
There are two securing hooks on each side of
the luggage compartment.
:
Securing hooks
Only secure lightweight luggage items (max-
imum 4 kg) on the mounting hooks. Luggage compartment cover* and
safety net*
Luggage compartment cover* G
Risk of accident and injury
The luggage compartment cover is not a
restraint system. Secure the load under the
luggage compartment cover by suitable
means. Make sure that the luggage compart-
ment cover is engaged securely. If luggage is
not sufficiently secured, it can be thrown over
the backrest into the passenger compart-
ment, for instance during heavy braking, sud-
den changes of direction or in the event of an
accident. You could cause an accident or
cause injury to yourself and others.
The luggage compartment cover is located
behind the rear bench seat backrest.
! When loading the vehicle, make sure that
you do not stack the load in the luggage
compartment higher than the lower edge of
the side windows. Do not place heavy
objects on top of the luggage compartment
cover. Rolling up the luggage compartment
cover
X
Unhook luggage compartment cover :
from its connections on the left and right.
X Guide luggage compartment cover :
slowly backwards as far as it will go.
Fitting/removing the luggage compart-
ment cover X
To remove: roll up luggage compartment
cover ;.
X Push the right-hand side section to the left
until it engages.
X Remove luggage compartment cover ;.
X To fit: with the handle of the luggage com-
partment enlargement pointing to the rear
and button :facing upwards on the left-
hand side, insert luggage compartment
cover ;into the recess of the side trim.
X Guide luggage compartment cover ;in
front of the recess on the right.
X Press button :and insert the right-hand
side section into the recess of the side trim. Loading and stowing
157Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 157 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:38; WK