Black plate (287,1)
REMARQUElHuit caractères par écran peuvent être
affichés.
lPour afficher les autres caractères d'un
titre long, appuyer sur la touche de texte
(TEXT). Les 8 caractères suivants défilent
sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur la
touche de texte (TEXT) après que les 8
derniers caractères ont été affichés pour
revenir au début du titre.
Qu'est-ce que la radio satellite?
SIRIUS est la radio telle qu'on l'a toujours
désirée: Plus de 100 nouveaux canaux en
programmation de qualité numérique
offerts de la côte Est à la côte Ouest via
satellite. Cela signifie des canaux
entièrement consacrés à la musique, sans
aucune publicité, ainsi que des canaux
d'actualité, de sports et de divertissements
supplémentaires, offerts par des stations
telles que CNBC, Discovery, SCI-FI
Channel, A&E, House of Blues, E!, NPR,
Speed vision et ESPN.
SIRIUS offre un divertissement
dynamique en direct, répondant
entièrement aux souhaits des auditeurs.
Chaque minute de chaque jour de chaque
semaine sera différente. Tous les canaux
musicaux sans aucune publicité sont créés
par la maison, et sont animés par des DJ
qui connaissent et aiment la musique.
Aimez-vous le Reggae? Et le Classic
Rock ou le New Rock? SIRIUS offre un
vaste choix couvrant une grande gamme
de goûts musicaux, tels que les succès des
années 50, 60, 70, & 80, ainsi que les
musiques Jazz, Country, Blues, Pop, Rap,
R&B, Bluegrass, Alternative, Classical,
Heavy Metal, Dance, et de nombreux
autres styles.Grâce à son installation de diffusion
numérique sophistiquée du Centre
Rockefeller, New York City, SIRIUS offre
l'éventail le plus large et le plus varié de
divertissement radiophonique, de la côte
Est à la côte Ouest.
SIRIUS vous offrira une programmation
de musique et de divertissement
qu'aucune autre radio traditionnelle ne
peut vous offrir dans tout le pays. C'est
une radio telle que vous n'en avez jamais
encore entendue.
Abonnez-vous dès aujourd'hui à SIRIUS
Radio! Pour plus de détails, rendez-vous
sur siriusradio.com.
Vous pouvez vous abonner et recevoir la
radio satellite aux Etats-Unis. (Sauf
Alaska et Hawaii) et au Canada.
Comment s'abonner à la radio satellite
Une fois que le système a été installé,
vous devez tout d'abord vous abonner au
service SIRIUS Radio pour activer le
système.
Le service SIRIUS Radio utilise un code
d'identifiant pour identifier votre radio. Ce
code est nécessaire pour pouvoir
s'abonner à SIRIUS Radio, et au besoin, il
permet aussi de signaler tout problème qui
pourrait se présenter à l'avenir. Les
auditeurs peuvent s'abonner en utiliser
l'une quelconque des méthodes suivantes:
lEn se rendant sur le site Web de
SIRIUS www. sirius.com.
lEn s'abonnant au service client de
SIRIUS, disponible 24 heures par jour,
7 jours par semaine.
lEn téléphonant au (888) 539-7474lEn envoyant un courriel à:
[email protected]
lEn écrivant à: SATELLITE RADIO
1221 Avenue of the Americas
New York, NY 10020
Attention: Assistance clients
Confort intérieur
Système audio
6-37
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page287
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (288,1)
Les clients doivent être en possession de
leur Numéro de série électronique
d'identifiant SIRIUS Radio (ESN#).
REMARQUE
Votre ESN# doit avoir été enregistré au
moment de l'installation. S'il n'a pas été
enregistré, reportez-vous à la section
“AFFICHAGE DE L'IDENTIFIANT SIRIUS
(ESN) ”pour récupérer votre ESN#.
Activation de la radio satellite
Pour toutes informations concernant
l'activation et l'abonnement, téléphoner au
numéro vert 1-888-539-SIRI (7474). Un
agent du service client de SIRIUS prendra
toutes les informations nécessaires, et
vous guidera dans la procédure
d'activation. Vous pouvez aussi vous
rendre en ligne sur SIRIUS, à
WWW.siriusradio.com, et cliquer sur le
bouton “Join ”.
Lorsque vous appelez le numéro du
service client SIRIUS, vous disposez de
deux options.
(1) Le paquet complet qui vous permet d'accéder à tous les services SIRIUS,
à l'exception des canaux individuels
payants.
(2) Le paquet familial qui vous donne
accès à certains canaux. Pour plus de
détails, veuillez vous rendre sur le site
Web: www.sirius.com.
Veuillez avoir en votre possession les
informations suivantes lorsque vous
essayez d'activer votre service:
lIdentifiant SIRIUS (ESN*)lInformations de carte de crédit valables
(type, numéro, date d'expiration)
lNuméro de série du produitlNuméro d'identification du véhicule
(VIN) Lorsque vous êtes prêt à recevoir les
signaux d'activation en direct, on vous
demandera (pour l'activation via le
téléphone) d'allumer votre syntonisateur,
d'orienter l'antenne vers le ciel, et de
régler le canal sur le canal 184.
Une fois le signal envoyé du studio
national, un délai de 10 minutes au
maximum sera nécessaire pour que votre
appareil reçoive enfin le signal.
REMARQUE
lL'activation en direct sera accomplie après
cette procédure, généralement en un temps
allant de 10 secondes à 10 minutes.
lLe numéro VIN/SIRIUS ID (ESN*)/SERIAL
No. est imprimé sur l'étiquette de la
couverture au dos du manuel.
*ESN: Numéro de série électronique
Fonctionnement de SIRIUS
Toutes les opérations de la radio satellite
sont effectuées au moyen de l'unité audio.
Sélection du mode de radio SIRIUS
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
pendant ACC ON, le canal SIRIUS utilisé
en dernier avant que le mode ait été
changé à un autre mode ou que l'appareil
ait été éteint sera lu.
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
dans un mode autre que le mode SIRIUS,
le dernier canal utilisé sera reçu.
6-38
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page288
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (295,1)
2. L'indication“ENTER PIN ”apparaît
pendant 2 secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
3. L'indication “SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
(Entrée du code maître)
4. Entrer le code maître en utilisant les touches de canal préréglé 1-4.
Appuyer sur la touche de mémoire
automatique après avoir entré le code.
(Le code maître a déjà été réglé au
moment de l'expédition de l'usine.)
(Détermination de l'entrée du code
maître)
5. Déterminer le code maître qui a été entré en appuyant brièvement sur la
touche de mémoire automatique.
6. L'indication “PIN CLEARED ”
apparaît, pour indiquer que l'entrée du
code maître a été accomplie.
7. Le code d'identifiant est réglé à la valeur par défaut [0000], et l'opération
d'initialisation est terminée.
REMARQUE
Code maître:
Le code maître est utilisé pour initialiser ou
réinitialiser le code d'identifiant si le code n'est
pas réglé à [0000] et/ou si le code d'identifiant
personnalisé est inconnu. L'opération
d'initialisation remet le code d'identifiant à
[0000]. Le code maître peut potentiellement
neutraliser l'effet de sécurité du verrouillage
parental s'il est localisé par des personnes non
autorisées par le propriétaire pour accéder à
certains canaux.
Code maître de la radio satellite SIRIUS:
[0913]
(Comment faire disparaître le message)lAppuyer sur l'une quelconque des
touches suivantes: FM/AM, SAT, CD,
MEDIA, TEXT, CAT, ESN/DISP,
Relecture instantanée, POWER.
lEteindre ACC ou insérer un disque
compact.
REMARQUE
lLorsqu'on entre une valeur numérique
autre que le code maître et qu'on appuie sur
la touche de mémoire automatique, le
message “SR1 Err ”apparaît, puis
“ SR1---- ”réapparaît à l'affichage.
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant 10 secondes, le message “Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire
automatique. Il est impossible d'utiliser les
touches 5 et 6.
Changement du code d'identifiant
Etat du réglage: Mode SAT
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
1. Maintenir la touche de mémoire automatique, puis appuyer sur la
touche de canal préréglé 5, et maintenir
les deux touches enfoncées
simultanément pendant 1,5 seconde.
2. L'indication “ENTER PIN ”apparaît
pendant 2 secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
3. L'indication “SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
Confort intérieur
Système audio
6-45
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page295
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (299,1)
Signes d'erreur
(1) Selon les conditions environnantes(telles que la présence de grands
arbres, de bâtiments ou de tunnels) et
les conditions atmosphériques
particulières, il est possible que la
réception des ondes radio SIRIUS
soient affaiblies ou interrompues
momentanément. Il est possible que le
message “ACQUIRING SIGNAL ”
s'affiche.
(2) En cas d'anomalie de l'antenne, le
message “ANTENNA FAIL ”
s'affiche. Vérifier l'antenne de radio
par satellite, le câble d'antenne et le
connecteur d'antenne DLP.
REMARQUE
Si l'on remplace une unité DLP* défectueuse
par une unité neuve, annuler la licence de
l'unité défectueuse et veiller à effectuer le
nouvel enregistrement pour la nouvelle unité.
Si la licence de l'unité défectueuse n'est pas
annulée, vous devrez payer un tarif de
réception pour les deux unités.
* DLP: Down Link Processor (module de SATELLITE RADIO)
Confort intérieur
Système audio
6-49
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page299
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (311,1)
qRéglage du volume
Pour augmenter le volume, tirer vers le
haut l'interrupteur de volume.
Pour diminuer le volume, appuyer vers le
bas l'interrupteur de volume.
qSélection de la source
Appuyer sur l'interrupteur de mode
(
) pour changer la source audio
(radio FM1> radio FM2> radio AM>
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts> SIRIUS1>
SIRIUS2> SIRIUS3> AUX> cycle).
REMARQUE
Les modes de lecteur de disques compacts,
changeur de disques compacts et radio
numérique par satellite de SIRIUS ne peuvent
pas être sélectionnés dans les cas suivants:
· Un lecteur de disques compacts, un
changeur de disques compacts ou la radio
numérique par satellite de SIRIUS ne sont
pas installés avec le système audio.
· Le compact disque n'a pas été inséré.
Connecter un appareil audio portable ou un
produit similaire en vente sur le marché à la
prise auxiliaire pour écouter de la musique ou
des sons sur les haut-parleurs du véhicule.
Mettre la source audio en mode AUX (page
6-62).
La source audio passe en mode AUX
uniquement quand un appareil audio portable
en vente dans le commerce est connecté à la
prise auxiliaire.
q Interrupteur de recherche
Lors de l'écoute de la radio
Tirer vers le haut ou appuyer le bas
l'interrupteur de recherche, la radio passe
à la station sauvegardée suivante/
précédente dans l'ordre de la sauvegarde
(1 à 6).
Confort intérieur
Système audio
6-61
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page311
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (312,1)
Pour rechercher une station radio
utilisable à une fréquence supérieure ou
inférieure qu'elle soit programmée ou non,
tirer vers le haut ou appuyer vers le bas
l'interrupteur de recherche pendant 2
secondes.
Lors de la lecture d'un disque compact
Tirer vers le haut l'interrupteur de
recherche pour sauter au début de la plage
suivante.
Appuyer vers le bas l'interrupteur de
recherche pour répéter la plage en cours
de lecture.
qInterrupteur de sourdineí
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
(
) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rétablir le son.
REMARQUE
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK avec l'unité audio en sourdine, la
sourdine sera annulée.
Par conséquence, une fois le moteur
redémarré, l'unité audio n'est plus en sourdine.
Pour la remettre en sourdine, appuyer sur
l'interrupteur de sourdine (
).
Mode AUX (entrée auxiliaire)
Vous pouvez connecter des appareils
audio portables ou des produits similaires
à la prise auxiliaire pour écouter de la
musique sur les haut-parleurs du véhicule.
PRUDENCE
Ne pas régler l'appareil audio portable
ou un produit similaire pendant qu'on
conduit le véhicule: Le fait de régler l'appareil audio
portable ou un produit similaire
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio portable ou un
produit similaire pendant que le
véhicule est arrêté.
6-62
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page312
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (315,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
Ø Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
Confort intérieur
Système audio
6-65
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page315
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (316,1)
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth
En connectant un téléphone mobile
Bluetooth à l'unité mains-libres dont le
véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant et en
donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Téléphone mobile Bluetooth
Le téléphone mobile Bluetooth
communique avec l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé en utilisant la
transmission radio (Bluetooth).
Par exemple, si le téléphone mobile est
placé dans la poche d'une veste, il est
possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à utiliser directement le
téléphone mobile.
ATTENTION
Les types de téléphones mobiles
pouvant être connectés à l'unité
mains-libres sont peu nombreux.
Avant d'acheter ou de changer le
téléphone mobile, contacter un
concessionnaire agréé Mazda.
Les téléphones mobiles qui peuvent
être connectés au système mains-
libres doivent être compatibles avec
les spécifications Bluetooth et le profil
adapté. Il est cependant possible que,
même parmi ces téléphones
Bluetooth, certains ne puissent pas
être connectés ou disposent de
fonctionnalités limitées. Par
conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des téléphones mobiles:
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
Spécification Bluetooth applicable
Ver. 1.1 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
6-66
Confort intérieur
íCertains modèles.
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page316
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D