Black plate (208,1)
ATTENTION
ØTous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les
mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du
véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
(Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de celle indiquée sur la plaque d'information
du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système de
surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de gonflage
de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent, lorsque le voyant
de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et vérifier les pneus dès que
possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un pneu sous-gonflé cause
une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du pneu. Le sous-gonflage affecte
aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi que la maniabilité du véhicule et le
freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien adéquat des
pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression de gonflage des
pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau suffisant pour déclencher l'éclairage du
voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
ØVotre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous
alerter lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de
gonflage de pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter
pendant approximativement une minute puis reste allumé. Cette séquence se
répète à chaque démarrage du véhicule tant que la panne existe.
Lorsque le témoin d'anomalie est allumé, le système ne peut pas détecter ou
signaler un faible pression des pneus. Les pannes TPMS peuvent se produire pour
une variété de raisons, y compris l'installation de pneu de rechange, de pneu
alternatifs ou de roues sur le véhicule qui empêchent le fonctionnement correct du
TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le
remplacement ou les pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct
du TPMS.
Ø Afin d'éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage pendant
une certaine période avant d'indiquer un problème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
5-30
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page208
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (248,1)
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 6 à 8 de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2
secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence “presser/maintenir/
relâcher ”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“ Programmation ”― étape 2. Ne pas répéter
l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adresse www.homelink.com ou sans
frais au 1-800-355-3515.
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes , la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
q Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
5-70
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page248
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (283,1)
Syntonisation par recherche
Si l'on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche (
,)
l'appareil fera automatiquement la
recherche de la fréquence disponible plus
élevée ou plus basse.
REMARQUE
Si l'on garde la touche enfoncée, les
fréquences défileront sans s'arrêter.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pour rechercher automatiquement
les stations les plus puissantes. Le
balayage s'arrête sur chaque station
pendant environ 5 secondes. Pour
maintenir une station, il suffit d'appuyer à
nouveau sur la touche de balayage (
)
pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal préréglé et la
fréquence de la station seront affichés.
La station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station et le numéro du canal
seront affichés. REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est interrompue
(fusible grillé ou batterie débranchée), les
canaux préréglés seront annulés.
Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l'on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations. Elle permet
de mémoriser des stations AM/FM
supplémentaires sans affecter les canaux
préréglés.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique (
)
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce
qu'un bip se fasse entendre; le système
recherchera automatiquement et mettra
temporairement en mémoire les six
stations les plus puissantes de chaque
gamme d'onde sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l'appareil
s'accorde sur la station la plus puissante et
affiche sa fréquence.
Appuyer et relâcher la touche de mémoire
automatique (
) pour syntoniser les
stations mises en mémoire
automatiquement. Une station de la
mémoire sera sélectionnée à chaque
pression; sa fréquence et le numéro de
canal seront affichés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être syntonisée après
le balayage, la lettre “A ” est affichée.
Confort intérieur
Système audio
6-33
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page283
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (285,1)
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé
qu'il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la
partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une
protection adéquate contre les interférences
lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une
énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé suivant les instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira
lors d'une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à
la réception de radio ou de télévision, ce dont
on peut se rendre compte en éteignant puis en
rallumant l'équipement, nous conseillons à
l'utilisateur de corriger ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
- Eloigner l'équipement du syntonisateur.
- Connecter l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui auquel le
syntonisateur est connecté.
- Demander de l'aide à son revendeur ou à un
technicien de radio/télévision compétent.
Sélection du mode de radio SIRIUS
(Touche de satellite)
Lorsqu'on appuie sur la touche de
satellite, le canal SIRIUS sélectionné en
dernier sera lu.
A chaque pression sur la touche de
satellite, la banque change dans l'ordre
indiqué ci-dessous.
SR2
SR1
SR3
REMARQUE
SR1, SR2 et SR3: il est possible de mémoriser
six stations dans chaque banque afin de
pouvoir accéder commodément à ses stations
préférées.
Sélection du canal (Bouton de
syntonisation manuelle)
On peut sélectionner le canal voulu en
tournant le bouton de syntonisation
manuelle.
lTourner le bouton de syntonisation
manuelle dans le sens des aiguilles
d'une montre: Canal vers le haut
lTourner le bouton de syntonisation
manuelle dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre: Canal vers le
bas
Confort intérieur
Système audio
6-35
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page285
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (287,1)
REMARQUElHuit caractères par écran peuvent être
affichés.
lPour afficher les autres caractères d'un
titre long, appuyer sur la touche de texte
(TEXT). Les 8 caractères suivants défilent
sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur la
touche de texte (TEXT) après que les 8
derniers caractères ont été affichés pour
revenir au début du titre.
Qu'est-ce que la radio satellite?
SIRIUS est la radio telle qu'on l'a toujours
désirée: Plus de 100 nouveaux canaux en
programmation de qualité numérique
offerts de la côte Est à la côte Ouest via
satellite. Cela signifie des canaux
entièrement consacrés à la musique, sans
aucune publicité, ainsi que des canaux
d'actualité, de sports et de divertissements
supplémentaires, offerts par des stations
telles que CNBC, Discovery, SCI-FI
Channel, A&E, House of Blues, E!, NPR,
Speed vision et ESPN.
SIRIUS offre un divertissement
dynamique en direct, répondant
entièrement aux souhaits des auditeurs.
Chaque minute de chaque jour de chaque
semaine sera différente. Tous les canaux
musicaux sans aucune publicité sont créés
par la maison, et sont animés par des DJ
qui connaissent et aiment la musique.
Aimez-vous le Reggae? Et le Classic
Rock ou le New Rock? SIRIUS offre un
vaste choix couvrant une grande gamme
de goûts musicaux, tels que les succès des
années 50, 60, 70, & 80, ainsi que les
musiques Jazz, Country, Blues, Pop, Rap,
R&B, Bluegrass, Alternative, Classical,
Heavy Metal, Dance, et de nombreux
autres styles.Grâce à son installation de diffusion
numérique sophistiquée du Centre
Rockefeller, New York City, SIRIUS offre
l'éventail le plus large et le plus varié de
divertissement radiophonique, de la côte
Est à la côte Ouest.
SIRIUS vous offrira une programmation
de musique et de divertissement
qu'aucune autre radio traditionnelle ne
peut vous offrir dans tout le pays. C'est
une radio telle que vous n'en avez jamais
encore entendue.
Abonnez-vous dès aujourd'hui à SIRIUS
Radio! Pour plus de détails, rendez-vous
sur siriusradio.com.
Vous pouvez vous abonner et recevoir la
radio satellite aux Etats-Unis. (Sauf
Alaska et Hawaii) et au Canada.
Comment s'abonner à la radio satellite
Une fois que le système a été installé,
vous devez tout d'abord vous abonner au
service SIRIUS Radio pour activer le
système.
Le service SIRIUS Radio utilise un code
d'identifiant pour identifier votre radio. Ce
code est nécessaire pour pouvoir
s'abonner à SIRIUS Radio, et au besoin, il
permet aussi de signaler tout problème qui
pourrait se présenter à l'avenir. Les
auditeurs peuvent s'abonner en utiliser
l'une quelconque des méthodes suivantes:
lEn se rendant sur le site Web de
SIRIUS www. sirius.com.
lEn s'abonnant au service client de
SIRIUS, disponible 24 heures par jour,
7 jours par semaine.
lEn téléphonant au (888) 539-7474lEn envoyant un courriel à:
[email protected]
lEn écrivant à: SATELLITE RADIO
1221 Avenue of the Americas
New York, NY 10020
Attention: Assistance clients
Confort intérieur
Système audio
6-37
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page287
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (296,1)
4. Entrer le code d'identifiant enregistréen utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Appuyer ensuite sur la
touche de mémoire automatique.
Exemple: Lorsque le code d'identifiant
enregistré est “2323 ”, entrer “2323 ”.
L'indication “SR1 2323 ”s'affiche
alors.
Appuyer sur 1 pour le premier chiffre,
sur 2 pour le deuxième chiffre, sur 3
pour le troisième chiffre, et sur 4 pour
le dernier chiffre. Si le numéro de code
est 2323, appuyer sur 1 trois fois, sur 2
quatre fois, sur 3 trois fois et sur 4
quatre fois. Si l'affichage s'éteint
pendant que l'on entre le code,
reprendre à partir de l'étape 1.
REMARQUE
Le code d'identifiant enregistré est la valeur
par défaut [0000] au moment de l'expédition
de l'usine. Si [0000] produit l'apparition du
message “Err ”sur l'affichage, passer à la
section
“ INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT ”pour remettre la valeur à
[0000].
(Vérification avec le code d'identifiant
enregistré)
5. Déterminer le code d'entrée en appuyant brièvement sur la touche de
mémoire automatique.
6. S'il ne correspond pas au code enregistré auparavant, le message
“SR1 Err ”apparaît puis l'indication
“ SR1 - - - - ”réapparaît à l'affichage.
7. S'il correspond au code enregistré auparavant, le message “ENTER PIN ”
apparaît, puis le mode d'entrée de code
est rétabli. 8. L'indication
“SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du nouveau code d'identifiant.
(Entrée du nouveau code d'identifiant)
9. Entrer le nouveau code d'identifiant en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4.
Exemple: Si on entre “1234 ”comme
nouveau code, l'indication “SR1 1234 ”
s'affiche.
Appuyer sur la touche de mémoire
automatique après avoir entré le code.
(Détermination de l'entrée du nouveau
code d'identifiant)
10. Déterminer le nouveau code d'identifiant qui a été entré en
appuyant brièvement sur la touche de
mémoire automatique.
11. L'indication “PIN CLEARED ”
apparaît pendant 3 secondes, pour
indiquer que l'entrée du nouveau code
d'identifiant a été accomplie.
12. L'affichage précédent réapparaît.
(Comment faire disparaître le message)lAppuyer sur l'une quelconque des
touches suivantes: FM/AM, SAT, CD,
MEDIA, TEXT, CAT, ESN/DISP,
Relecture instantanée, POWER.
lEteindre ACC ou insérer un disque
compact.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant 10 secondes, le message “Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire
automatique. Il est impossible d'utiliser les
touches 5 et 6.
6-46
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page296
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (297,1)
Verrouillage d'un canal individuel
Si un canal est verrouillé, ce canal est mis
en sourdine.
REMARQUE
Si l'on a oublié le code d'identifiant enregistré,
remettre le code d'identifiant à la valeur par
défaut [0000]. (Se reporter à la section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT ”)
(Verrouillage d'un canal)
1. Sélectionner un canal à verrouiller en
appuyant sur la touche de
syntonisation. Exemple: Sélectionner le
canal 100
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de mémoire automatique, puis appuyer sur la
touche de canal préréglé 6, et maintenir
les deux touches enfoncées
simultanément pendant 1,5 seconde.
3. L'indication “ENTER PIN ”apparaît
pendant 2 secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
4. L'indication “SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Exemple: Si le code
d'identifiant enregistré est “2323 ”,
entrer “2323 ”. L'indication “SR1 2323 ”
s'affiche alors. Appuyer sur la touche
de mémoire automatique après avoir
entré le code. (Détermination de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code qui a été entré en
appuyant brièvement sur la touche de
mémoire automatique.
7. S'il ne correspond pas au code enregistré, le message “SR1 Err ”
apparaît puis l'indication “SR1 - - - - ”
réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré, l'indication “SR1 LOCK ”apparaît
pendant 3 secondes, pour indiquer que
l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication “SR1 LOCK 100 ”
apparaît, pour indiquer que le
verrouillage parental est activé. A ce
moment, la sourdine est activée et
aucun son n'est audible.
(Comment faire disparaître le message)
lAppuyer sur l'une quelconque des
touches suivantes: FM/AM, SAT, CD,
MEDIA, TEXT, CAT, ESN/DISP,
Relecture instantanée, POWER.
lEteindre ACC ou insérer un disque
compact.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant 10 secondes, le message “Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire
automatique. Il est impossible d'utiliser les
touches 5 et 6.
Annulation du verrouillage
Etat du réglage: Mode SAT
Confort intérieur
Système audio
6-47
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page297
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (298,1)
(Libération d'un canal verrouillé)
1. Sélectionner un canal à déverrouiller enappuyant sur la touche de
syntonisation. Exemple: Sélectionner le
canal verrouillé (par ex. 100).
L'indication “SR1 LOCK 100 ”
s'affiche alors.
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de mémoire automatique, puis appuyer sur la
touche de canal préréglé 6, et maintenir
les deux touches enfoncées
simultanément pendant 1,5 seconde.
3. L'indication “ENTER PIN ”apparaît
pendant 2 secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
4. L'indication “SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Exemple: Lorsque le
code d'identifiant enregistré est “2323 ”,
entrer “2323 ”. L'indication “SR1 2323 ”
s'affiche alors. Appuyer sur la touche
de mémoire automatique après avoir
entré le code.
REMARQUE
Si le message “Err ”s'affiche, passer à la
section
“ INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT ”pour remettre le code
d'identifiant à [0000].
(Détermination de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code d'entrée en appuyant brièvement sur la touche de
mémoire automatique.
7. S'il ne correspond pas au code enregistré, le message “SR1 Err ”
apparaît puis l'indication “SR1---- ”
réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré, l'indication “SR1 UNLOCK ”apparaît
pendant 3 secondes, pour indiquer que
l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication “SR1 100 ”apparaît pour
indiquer que le verrouillage parental est
désactivé. Un son est alors émis.
(Comment faire disparaître le message)
lAppuyer sur l'une quelconque des
touches suivantes: FM/AM, SAT, CD,
MEDIA, TEXT, CAT, ESN/DISP,
Relecture instantanée, POWER.
lEteindre ACC ou insérer un disque
compact.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant 10 secondes, le message “Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire
automatique. Il est impossible d'utiliser les
touches 5 et 6.
6-48
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page298
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D