Black plate (251,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Fonctionnement des bouches d'aération .................................... 6-3
Types de systèmes de commande de température ..................... 6-5
Type manuel .............................................................................. 6-6
Type entièrement automatique ................................................ 6-11
Système audio .............................................................................. 6-16 Antenne ................................................................................... 6-16
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 6-17
Appareil audio ......................................................................... 6-27
Fonctionnement de la commande audio (Volant) .................... 6-60
Mode AUX (entrée auxiliaire) ................................................ 6-62
Certification de sécurité .......................................................... 6-65
Téléphone mains-libres Bluetooth ............................................. 6-66 Téléphone mains-libres Bluetooth
í....................................... 6-66
Utilisation de base du téléphone mains-libres Bluetooth ........ 6-70
Utilisation pratique du système mains-libres .......................... 6-74
Réglage du téléphone mains-libres ......................................... 6-80
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres
Bluetooth ................................................................................. 6-85
Certification de sécurité .......................................................... 6-86
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth Mazda ... 6-86
Equipement intérieur .................................................................. 6-87 Pare-soleil ............................................................................... 6-87
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-88
Affichage d'informations ......................................................... 6-90
Porte-verres ............................................................................. 6-92
Porte-bouteilles ....................................................................... 6-93
Compartiments de rangement ................................................. 6-94
Prise des accessoires ............................................................... 6-96
6-1íCertains modèles.
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page251
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (287,1)
REMARQUElHuit caractères par écran peuvent être
affichés.
lPour afficher les autres caractères d'un
titre long, appuyer sur la touche de texte
(TEXT). Les 8 caractères suivants défilent
sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur la
touche de texte (TEXT) après que les 8
derniers caractères ont été affichés pour
revenir au début du titre.
Qu'est-ce que la radio satellite?
SIRIUS est la radio telle qu'on l'a toujours
désirée: Plus de 100 nouveaux canaux en
programmation de qualité numérique
offerts de la côte Est à la côte Ouest via
satellite. Cela signifie des canaux
entièrement consacrés à la musique, sans
aucune publicité, ainsi que des canaux
d'actualité, de sports et de divertissements
supplémentaires, offerts par des stations
telles que CNBC, Discovery, SCI-FI
Channel, A&E, House of Blues, E!, NPR,
Speed vision et ESPN.
SIRIUS offre un divertissement
dynamique en direct, répondant
entièrement aux souhaits des auditeurs.
Chaque minute de chaque jour de chaque
semaine sera différente. Tous les canaux
musicaux sans aucune publicité sont créés
par la maison, et sont animés par des DJ
qui connaissent et aiment la musique.
Aimez-vous le Reggae? Et le Classic
Rock ou le New Rock? SIRIUS offre un
vaste choix couvrant une grande gamme
de goûts musicaux, tels que les succès des
années 50, 60, 70, & 80, ainsi que les
musiques Jazz, Country, Blues, Pop, Rap,
R&B, Bluegrass, Alternative, Classical,
Heavy Metal, Dance, et de nombreux
autres styles.Grâce à son installation de diffusion
numérique sophistiquée du Centre
Rockefeller, New York City, SIRIUS offre
l'éventail le plus large et le plus varié de
divertissement radiophonique, de la côte
Est à la côte Ouest.
SIRIUS vous offrira une programmation
de musique et de divertissement
qu'aucune autre radio traditionnelle ne
peut vous offrir dans tout le pays. C'est
une radio telle que vous n'en avez jamais
encore entendue.
Abonnez-vous dès aujourd'hui à SIRIUS
Radio! Pour plus de détails, rendez-vous
sur siriusradio.com.
Vous pouvez vous abonner et recevoir la
radio satellite aux Etats-Unis. (Sauf
Alaska et Hawaii) et au Canada.
Comment s'abonner à la radio satellite
Une fois que le système a été installé,
vous devez tout d'abord vous abonner au
service SIRIUS Radio pour activer le
système.
Le service SIRIUS Radio utilise un code
d'identifiant pour identifier votre radio. Ce
code est nécessaire pour pouvoir
s'abonner à SIRIUS Radio, et au besoin, il
permet aussi de signaler tout problème qui
pourrait se présenter à l'avenir. Les
auditeurs peuvent s'abonner en utiliser
l'une quelconque des méthodes suivantes:
lEn se rendant sur le site Web de
SIRIUS www. sirius.com.
lEn s'abonnant au service client de
SIRIUS, disponible 24 heures par jour,
7 jours par semaine.
lEn téléphonant au (888) 539-7474lEn envoyant un courriel à:
[email protected]
lEn écrivant à: SATELLITE RADIO
1221 Avenue of the Americas
New York, NY 10020
Attention: Assistance clients
Confort intérieur
Système audio
6-37
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page287
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (310,1)
Fonctionnement de la
commande audio (Volant)
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors des
conditions suivantes, les interrupteurs seront
inopérants.
lLorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position LOCK.
lLorsque la touche d'alimentation de l'unité
audio est enfoncée et que l'unité audio est
éteinte.
lLorsque le disque compact en cours de
lecture est éjecté et que l'unité audio est
éteinte.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
et système de navigation
Avec le système mains-libres Bluetooth
uniquement/le système mains-libres
Bluetooth et le système de navigation
Les touches appel, décrocher et raccrocher
permettent de commander le son du
système de navigation.
Pour plus de détails, se référer au manuel
séparé“SYSTEME DE NAVIGATION ”.
Touche appel
Touche raccrocher
Touche décrocher
REMARQUElLes touches appel, décrocher et raccrocher
peuvent être utilisées lorsque l'appareil
audio est désactivé.
lMazda a installé ce système pour empêcher
les distractions lorsque le véhicule est en
marche et utilise les commandes audio du
tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours être
la priorité première.
6-60
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page310
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (316,1)
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth
En connectant un téléphone mobile
Bluetooth à l'unité mains-libres dont le
véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant et en
donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Téléphone mobile Bluetooth
Le téléphone mobile Bluetooth
communique avec l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé en utilisant la
transmission radio (Bluetooth).
Par exemple, si le téléphone mobile est
placé dans la poche d'une veste, il est
possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à utiliser directement le
téléphone mobile.
ATTENTION
Les types de téléphones mobiles
pouvant être connectés à l'unité
mains-libres sont peu nombreux.
Avant d'acheter ou de changer le
téléphone mobile, contacter un
concessionnaire agréé Mazda.
Les téléphones mobiles qui peuvent
être connectés au système mains-
libres doivent être compatibles avec
les spécifications Bluetooth et le profil
adapté. Il est cependant possible que,
même parmi ces téléphones
Bluetooth, certains ne puissent pas
être connectés ou disposent de
fonctionnalités limitées. Par
conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des téléphones mobiles:
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
Spécification Bluetooth applicable
Ver. 1.1 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
6-66
Confort intérieur
íCertains modèles.
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page316
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (317,1)
REMARQUElSi le contacteur d'allumage est mis sur la
position d'arrêt lors d'un appel au
téléphone mains-libres, la ligne sera
transférée automatiquement vers le
téléphone mobile.
lSi le téléphone mobile se trouve à un
endroit où la réception radio est difficile,
par exemple dans un récipient métallique
ou dans le coffre, il est possible que l'appel
ne puisse pas être connecté en utilisant
Bluetooth. S'il est impossible d'établir la
communication, placer le téléphone mobile
à un autre endroit.
qComposants
Le téléphone mains-libres Bluetooth est
composé des pièces suivantes:
lTouche appellTouche décrocherlTouche raccrocherlAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio/Système de navigation
Touches appel, décrocher et raccrocher
Les fonctions de base du système mains-
libres Bluetooth, telles que passer des
appels ou raccrocher, sont disponibles à
partir des touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant.
Touche appelTouche raccrocher
Touche décrocher
Utilisation de la touche appel
Selon l'état de fonctionnement, on doit
exercer une pression brève ou une
pression longue sur la touche appel,
comme suit:
lPression brève (Enfoncer la touche
pendant moins de 0,7 s)
lPression longue (Enfoncer la touche
pendant 0,7 s ou plus)
Affichage d'informations
Les numéros de téléphone, les messages
du téléphone mains-libres Bluetooth et
l'état de fonctionnement sont affichés.
Microphone
Le microphone est utilisé pour entrer des
commandes vocales ou pour converser.
Microphone
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-67
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page317
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (318,1)
Unité audio/Système de navigation
L'unité audio ou le système de navigation
est utilisé(e) pour régler le volume.
Lorsqu'on utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth, les informations telles que la
puissance du signal du téléphone mains-
libres Bluetooth sont affichées sur l'écran.
(Avec système de navigation)
Informations relatives de mains-libres Bluetooth
qVoix
Pour éviter toute détérioration du taux de
reconnaissance vocale et de la qualité de
voix, il faut observer les points suivants:
lIl est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en
conservant une position de conduite
sûre.
lFermer les vitres et/ou le toit ouvrant
transparent pour atténuer les bruits
forts provenant de l'extérieur du
véhicule, ou réduire le courant d'air du
système de climatisation pendant qu'on
utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth. La reconnaissance vocale
risquera de ne pas fonctionner
correctement, ou la qualité de voix
risquera d'être détériorée dans les
conditions suivantes.
lUn passager parle.lConduite avec la vitre et/ou le toit
ouvrant transparent ouvert.
lConduite sur routes à surface
irrégulière.
lBruits forts à l'extérieur du véhicule.
(Sites de construction, intérieur de
tunnel, forte circulation en sens
inverse, ou grosse pluie.)
lBruits de fonctionnement des
clignotants, des essuie-glaces ou de
l'avertisseur sonore.
lLe courant d'air du climatiseur est
puissant ou le vent souffle sur le
microphone.
lBruit produit par les bagages se
trouvant à l'intérieur du véhicule.
lSelon la voix, il est possible que les
commandes vocales ne soient pas
reconnues. Si les commandes vocales
ne sont pas reconnues correctement,
répéter les commandes plus fort, de
manière naturelle, comme lorsqu'on
s'adresse à une autre personne.
lLa reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots
qui sont différents des invites du
téléphone mains-libres. Appeler en
utilisant les mots spécifiés par les
commandes vocales.
Bien noter que la reconnaissance vocale
peut commettre des erreurs bien qu'on
respecte les points ci-dessus.
6-68
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page318
Friday, June 20 2008 12:18 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (319,1)
qLimitations des fonctions lors de
l'utilisation du téléphone mains-
libres Bluetooth
Lorsqu'on utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth, les fonctions sont limitées
comme suit.
lLe bip sonore et le guidage vocal relatif
à l'unité audio et au système de
navigation ne sont pas audibles.
lLe bip sonore provenant du
fonctionnement du climatiseur n'est pas
audible.
lLa commande de reconnaissance
vocale du système de navigation ne
fonctionne pas.
qUtilisation de cette section
Le text contient les descriptions suivantes:
Dire : Commandes vocales que vous
devez appeler.
Invite : Guidage vocal émis par le haut-
parleur.
Un bip sonore [Bip] est émis par le haut-
parleur. Appeler après avoir entendu le
bip sonore.
Exemple)
Dire : [Bip] “Composer ”
Invite :“Veuillez donner le numéro ”
Dire : [Bip] “XXXXXXXXXXX (Ex.
“ 555-1234 ”) (numéro de téléphone) ”
Méthode d'activation mains-libres
Bluetooth
Sans système de navigation
Appuyer sur la touche décrocher ou appel
(pression brève).
Avec système de navigation
Méthode 1
Appuyer sur la touche décrocher. Méthode 2
1. Appuyer sur la touche appel (pression
brève).
2. Dire : [Bip] “Téléphone ”
Le système mains-libres est activé. Une
fois le système activé, il est possible
d'utiliser les fonctions du téléphone
mains-libres, telles que l'émission et la
réception d'appels. (Pour plus de détails
au sujet des fonctions du téléphone, se
référer à “Utilisation de base du téléphone
mains-libres Bluetooth ”ou “Utilisation
pratique du système mains-libres ”.)
REMARQUE
(Avec système de navigation)
Pour les véhicules équipés d'un système de
navigation, le système de navigation est activé
à l'aide de la commande de reconnaissance
vocale du système, après une pression sur la
touche appel (pression brève). Pour plus de
détails au sujet de la reconnaissance vocale du
système de navigation, se référer au
“ MANUEL DU SYSTEME DE NAVIGATION”
distinct.
Annuler
Le système mains-libres Bluetooth passe
en état de veille si l'opération suivante est
effectuée alors que le système est activé.
Appuyer sur la touche raccrocher ou appel
(pression longue).
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-69
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page319
Friday, June 20 2008 12:19 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Black plate (320,1)
Utilisation de base du
téléphone mains-libres
Bluetooth
qPréparatifs du téléphone mains-
libres Bluetooth
Réglage de la langue
Des instructions en anglais, en espagnol et
en français (canadien) sont disponibles. Si
le réglage de la langue est modifié, toutes
les instructions vocales et les commandes
de saisie vocales ont lieu dans la langue
sélectionnée.
REMARQUE
Si la langue est modifiée, l'enregistrement du
téléphone est conservé.
Les enregistrements Répertoire ne sont pas
effacés. Chaque langue dispose cependant
d'un répertoire distinct. Par conséquent, les
entrées créées dans une langue doivent être de
nouveau saisies dans le répertoire de la
nouvelle langue.
Méthode 1
1. Activer le téléphone mains-libres
Bluetooth (page 6-69).
2. Dire : [Bip] “Configurer ”
3. Invite :“Sélectionnez l'un des éléments
suivants: Options de jumelage, Invites
de confirmation, Sélectionner un
téléphone, Langue ou NIP, ou dites
Annuler pour revenir au menu
principal. ”
4. Dire : [Bip] “Langue ”
5. Invite :“Sélectionnez une langue:
anglais, français ou espagnol. ”6.
Dire : [Bip] “Français ”(appeler la
langue souhaitée: “Anglais ”,
“ Français ”ou “Espagnol ”)
7. Invite :“Français (langue voulue) a été
sélectionné. Est-ce exact? ”
8. Dire : [Bip] “Oui ”
9. Invite :“Français (langue souhaitée) a
été sélectionné, revenir au menu
principal ”(prononcé dans la langue
sélectionnée).
Méthode 2
1. Activer le téléphone mains-libres Bluetooth (page 6-69).
2. Dire: [Bip]“Français ”(Dire la langue
souhaitée: “Anglais ”, “Français ”,ou
“ Espagnol ”.)
3. Invite: “Voulez-vous changer de
langue et passer au français (langue
voulue) ? ”
4. Dire: [Bip]“Oui ”
5. Invite: “Veuillez patienter, passage au
répertoire français en cours. Français
sélectionné., revenir au menu
principal ”(prononcé dans la langue
sélectionnée).
Programmation du téléphone mobile
(Jumelage)
Pour utiliser un téléphone mains-libres
Bluetooth, il faut programmer le
téléphone sur l'unité mains-libres en
procédant comme suit.
Il est possible de programmer sept
téléphones mobiles Bluetooth au
maximum sur votre véhicule.
6-70
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page320
Friday, June 20 2008 12:19 AM
Form No.8Z61-EC-08D