Page 13 of 286

SIGNALIZACE POKUSU O Zneužití VOZIDLA
Jakýkoli pokus o zneužití vozidla je signalizován
rozsvícením kontrolky
Yna přístrojové desce spolu
s hlášením na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
VYPNUTÍ ALARMU
Pro úplné vypnutí alarmu (např. při odstavení vozidla na
delší dobu) stačí zamknout vozidlo otočením kovové
vložky klíčku s dálkovým ovládáním v zámku dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie v klíči
s dálkovým ovládačem nebo při poruše systému se alarm
deaktivuje zasunutím klíče do spínací skříňky a otočením
do polohy MAR.
12
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ
Klíček má čtyři polohy obr. 10:
❒STOP: motor je vypnutý, klíč lze vytáhnout, řízení je
zamknuté. Mohou fungovat některá elektrická
zařízení (např. autorádio, centrální zamykání, atd.);
❒MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat všechna
elektrická zařízení;
❒AVV: startování motoru (nearetovaná poloha).
Spínací skříňka je vybavena elektronickým pojistným
zařízením, díky němuž při neúspěšném pokusu
o nastartování motoru je nutno přepnout ve spínací
skříňce nejdříve na STOP a teprve pak zopakovat pokus
o nastartování.
F0N0007mobr. 10
001-036 DUCATO LUM CS 7ed.qxd 3-08-2010 9:52 Pagina 12
Page 14 of 286

13
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Nikdy nevytahujte klíček, pokud vozidlo
jede. Volant by se automaticky
zablokoval při prvním natočení. To platí vždy,
i při tažení vozu.
POZOR
Je přísně zakázáno provádět na
zakoupeném vozidle jakékoli dodatečné
úpravy, které by poškodily řízení nebo hřídel
řízení (např. montáž imobilizéru) a mohly
způsobit snížení výkonů systémů, zneplatnění
záruky, závažné problémy s bezpečností
a homologační neshodu vozidla.
POZOR
Po neoprávněné manipulaci se spínací
skříňkou (např. při pokusu o odcizení)
nechejte funkci před další jízdou zkontrolovat
v autorizovaném servisu Fiat .
POZOR
Při opouštění vozidla vždy vytáhněte
klíč ze spínací skříňky, aby nikdo
nemohl neoprávněně vozidlo ovládat .
Nezapomeňte zatáhnout parkovací brzdu. Při
zaparkování vozidla do kopce zařaďte 1.
rychlostní stupeň; při zaparkování dolů z kopce
zařaďte zpáteční rychlostní stupeň. Ve vozidle
nikdy nenechávejte děti bez dozoru.
POZOR
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
Při spínací skříňce v poloze STOP vytáhněte klíč
a otočením volantu zámek zamkněte.
Odemknutí
Při otáčení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR lehce
pohněte volantem.
001-036 DUCATO LUM CS 7ed.qxd 3-08-2010 9:52 Pagina 13
Page 88 of 286
87
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0811mobr. 88
F0N0810mobr. 89F0N0132mobr. 91
F0N0047mobr. 90
ZAMKNUTÍ DVEŘÍ obr. 90-91
Vše
chny dveře se současně zamknou stiskem tlačítka A na
středovém panelu bez ohledu na polohu spínacího klíčku
v zapalování. Pro odemknutí dveří stiskněte tlačítko B.
Na ovládacím panelu s ovládači oken se nachází tlačítko D
pro nezávislé odemknutí/zamknutí nákladového prostoru.
Pro opětné připojení baterie zasuňte klíček zapalování
a přepněte do polohy MAR. Vozidlo je pak možné
nastartovat normálním způsobem.
Při odpojení baterie bude možná zapotřebí znovu
nastavit
některá zařízení (např. hodiny, datum, atd.).
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 87
Page 89 of 286

88
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0048mobr. 92
ODPOJOVAČE PŘÍVODU PALIVA
A ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ
Ve vozidle je nainstalován bezpečnostní odpojovač, který
v případě nárazu přeruší dodávku paliva, čímž se zastaví
motor. Odpojovače odpojí přívod paliva, zapne
výstražná, obrysová a stropní světla, odemkne všechny
dveře a na přístrojové desce zobrazí příslušné hlášení;
tyto funkce se vypnou stiskem tlačítka A. Kromě toho je
zde další bezpečnostní odpojovač, který zasáhne
v případě nárazu a přeruší elektrické napájení. Tímto
způsobem je odstraněno nebezpečí úniku paliva, dojde-li
k poškození palivového potrubí, a nemohou se tvořit
jiskry nebo elektrické výboje, dojde-li k poškození
elektrických komponentů vozidla.
UPOZORNĚNÍ Po nárazu nezapomeňte vyjmout klíček
ze zapalování, aby se nevybila baterie. Pokud po nárazu
nedojde k úniku paliva ani poškození elektrických
zařízení vozidla (např. světlometů) a vozidlo je schopné
další jízdy, zapněte znovu automatické odpojovače
přívodu paliva a elektrického napájení (u příslušné verze
vozidla) a postupujte podle níže uvedených pokynů.
Jestliže bude po nárazu cítit pach paliva
nebo zjistíte, že palivo uniká z palivové
nádrže, odpojovače již nezapínejte: nebezpečí
požáru.
POZOR
Opětné zapnutí odpojovače přívodu paliva
obr. 92
Odpojovač přívodu paliva znovu zapnete tlačítkem A.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 88
Page 95 of 286
94
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0146mobr. 104F0N0055mobr. 103
POPELNÍK obr. 104
Tvoří jej plastová nádobka s pružinovým krytem;
popelník lze vyjmout a umístit do prolisů na nápoje na
středním panelu palubní desky.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte popelník jako odpadkový
koš na papír, jsou-li v něm nedopalky cigaret: ZAPALOVAČ CIGARET obr. 103
Zapalovač je umístěn uprostřed palubní desky.
Zapalovač cigaret se zapne stisknutím tlačítka za
podmínek, že je klíček ve spínací skříňce v poloze MAR.
Po asi 15 sekundách se tlačítko samo vrátí do původní
polohy. Zapalovač je připraven k použití.
UPOZORNĚNÍ Po použití zkontrolujte, zda se
zapalovač skutečně vypnul.
Zapalovač cigaret se zahřívá na vysokou
teplotu. Zacházejte s ním opatrně
a zabraňte tomu, aby byl používán dětmi:
nebezpečí požáru a/nebo popálení.
POZOR
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 94
Page 108 of 286

107
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0240mobr. 121F0N0176mobr. 122
ZASOUVACÍ STUPADLO obr. 122
(u příslušné verze vozidla)
Při otevírání posuvných dveří u zadních cestujících nebo
u ložného prostoru se vysune ze spodní části stupadlo
usnadňující nastupování do vozidla.
Před zahájením jízdy či jiném uvedení
vozidla do pohybu zkontrolujte, zda se
stupadlo řádně zasunulo zpět . Stupadlo je
ovládáno spolu s bočními posuvnými dveřmi,
proto je nesprávné zasunutí stupadlo stejně jako
nezavření zadních dveří signalizováno
rozsvícením kontrolky
´na přístrojové desce.
POZOR
DVOUKŘÍDLOVÉ ZADNÍ DVEŘE
Ruční otevření prvního křídla dveří zvenčí
Otočte klíčkem doleva obr. 117 nebo stiskněte tlačítko
∞dálkového ovládání a zatáhněte za kliku A-obr.123 ve
směru vyznačeném šipkou.
Manuální otevření prvního křídla zevnitř obr. 124
(u příslušné verze vozidla)
Zatáhněte za kliku B ve směru vyznačeném šipkou.
Ruční zavření prvního křídla zvenčí
Otočte klíček doprava nebo stiskněte tlačítko
Áklíčku
s dálkovým ovládáním. Nejdříve zavírejte levé a potom
pravé křídlo.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 107
Page 111 of 286

110
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0063mobr. 129
VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU
OTEVŘENÍ
Postupujte takto:
❒otevřete dveře u řidiče, aby byl přístup otevíracímu
madlu víka motorového prostoru;
❒zatáhněte za páku obr. 129 ve směru šipky;
❒zatáhněte za páku A-obr. 130 , jak uvedeno na
obrázku;
❒zvedněte víko a současně uvolněte podpěrnou tyčku
obr. 131 z uložení D; konec tyčky C-obr. 132 zasuňte
do uložení E ve víku.
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím víka zkontrolujte, zda
nejsou ramena stíračů odklopená od čelního okna. UPOZORNĚNÍ S vyjmutým klíčkem zapalování nebo na
poloze STOP zůstane ovládání oken aktivní asi 3 minuty
a deaktivují se při otevření jedněch dveří.
Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Než
začnete s oknem manipulovat a při manipulaci
s ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni
nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít
pohybem oken nebo by jej mohly způsobit
předměty, jež se zachytily do otevíraného okna
nebo do nichž by okno narazilo. Při opuštění
vozidla vyjměte vždy klíček ze zapalování, aby
nevhodnou manipulací s oknem nemohlo dojít
k ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.
POZOR
Dveře u předního spolucestujícího
Na vnitřní loketní opěrce předních dveří na straně
spolucestujícího se nachází vyhrazený spínač ovládání
příslušného okna.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 110
Page 148 of 286

147
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
POSTUP
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolky
ma Y;
❒vyčkejte, až kontrolky Ya mzhasnou, což se stane
tím rychleji, čím teplejší je motor;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz, pedál akcelerace
nesmí být sešlápnutý;
❒jakmile zhasne kontrolka m, otočte klíčkem
zapalování na polohu
AVVa uvolněte jej. Příliš
dlouhou prodlevou vychladnou žhavicí svíčky. Jakmile
motor naskočí, uvolněte klíček.
Pokud motor nenaskočí na první pokus, je třeba přetočit
klíček zpět na polohu STOP, a teprve pak zopakovat
startování motoru.
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Vozidlo je vybaveno elektronickým zařízením blokování
motoru. Pokud se motor nedá nastartovat, postupujte
podle pokynů uvedených v oddíle „Soustava Fiat
CODE“ v kapitole „Seznámení s vozidlem“.
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Je nanejvýš nebezpečné nechávat motor
běžet v uzavřených prostorách. Motor
spotřebovává kyslík a produkuje uhlovodíky,
oxid uhelnatý a další toxické plyny.
POZOR
Doporučujeme, abyste v prvním období
provozu nepožadovali od vozidla nejvyšší
výkony (např. velmi prudké akcelerace,
dlouhé jízdy v nejvyšších otáčkách, příliš prudká
brzdění, atd.)
Po vypnutí motoru nenechávejte klíček ve
spínací skříňce zapalování, aby se
zbytečným odběrem proudu nevybíjela
baterie.
Nezapomeňte, že když motor neběží,
nefunguje posilovač brzd ani posilovač
řízení. Při brzdění i řízení proto musíte vyvinout
mnohem větší sílu než obvykle.
POZOR
147-160 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:16 PM Page 147