2009 BMW MOTORRAD K 1300 R Handleiding (in Dutch)

Page 161 of 169

BMW MOTORRAD K 1300 R 2009  Handleiding (in Dutch) �2�� ��
�� 
�0��������� �����������������	���	
�
������� �%�%
���������	��� �%�)
�$�
�������� �+�3
�2�� � ����� �2�� � ���������

Page 162 of 169

BMW MOTORRAD K 1300 R 2009  Handleiding (in Dutch) �,������ ���������	��� �+�%
�,����������	� ����������� �+�-
�=
�A�
����������� �6�%
�A�
������� �)�)
�A����,��	���5����� �)�-
�$
�,�

Page 163 of 169

BMW MOTORRAD K 1300 R 2009  Handleiding (in Dutch) �.
�(���������� �)
�4
�#����
����� �
�����
�0������������ �
������ �+�+
�0��������� �%�4
�#���������	��
������������ �&������

Page 164 of 169

BMW MOTORRAD K 1300 R 2009  Handleiding (in Dutch) \b	
 \f 
\b 
\f\b
 \b

\b \b
\b \f  

\b   
 \b
	\b 

\f\b
\b \f \b	
\b 	

\b \b 

\b \f 
\b\b	
\b \b

Page 165 of 169

BMW MOTORRAD K 1300 R 2009  Handleiding (in Dutch) \b \b	
\b \b\b\f\b 
 \b\b   
 
\b \f	\b
\b \b	\b\f	\b 
	
\b
$, -./0-. (\b	 	
\f

$1 -./0-. (\b 	
\f
 2\b

\b

Page 166 of 169

BMW MOTORRAD K 1300 R 2009  Handleiding (in Dutch) K 1300 S, K 1300 R, K 1300 GT  
 
 
    Möglicher Bremsleistungsverlust an der 
Vorderradbremse.  
Nach allen Arbeiten, die Einfluss auf den 
Flüssigkeitsstand im vorderen Bremskreislauf 
haben (z.

Page 167 of 169

BMW MOTORRAD K 1300 R 2009  Handleiding (in Dutch)  
  Posible pérdida de la capacidad de frenado en el freno de la rueda delantera. Una 
vez finalizados todos los trabajos que influyen en el nivel de líquido del circuito de 
freno delantero (p. ej.

Page 168 of 169

BMW MOTORRAD K 1300 R 2009  Handleiding (in Dutch)  
  Possível perda de eficácia de travagem no travão dianteiro. Depois de se 
efectuarem todos os trabalhos que têm influência sobre o nível do líquido no 
circuito de travão dianteiro (p. ex.