Page 107 of 230

106KENDSKAB TIL PERSONBILEN
Lygteindstilling
For at indstille lygterne, skal du trykke på knapperne Òog
(fig. 69). Instrumentbrættets display giver en visuel angivelse af
reguleringspositionen.
Position 0 - en eller to personer på forsæderne.
Position 1 – 4 personer.
Position 2 - 4 personer + læs i bagagerummet.
Position 3 – fører + maksimal tilladt last, der udelukkende er op-
bevaret i bagagerummet.
BEMÆRK Kontrollér indstillingen, hver gang vægten på det trans-
porterede læs ændres.
BEMÆRK Hvis køretøjet er udstyret med Bixenon-lygter, er lygteo-
rienteringskontrollen elektrisk, og knapperne
Òoger derfor ik-
ke til stede.
INDSTILLING AF TÅGELYGTER
(hvor denne funktion er tilgængelig)
Henvend dig til et autoriseret Alfa Romeo-serviceværksted for kon-
trol og eventuel indstilling.
LYGTEINDSTILLING I UDLANDET
Nærlyset indstilles til kørsel i det land, hvortil bilen først er solgt.
Ved kørsel med færdsel i modsat side må man ikke blænde køre-
tøjer, der kører i modsat retning, hvorfor områder af lygten skal
dækkes til i henhold til det, der er forskrevet af færdselsloven i det
land, du kører i.
001-126 Alfa DAN MiTo 3-10-2008 11:06 Pagina 106
Page 112 of 230

KENDSKAB TIL PERSONBILEN111
1“ALFA dna”-SYSTEM
(Kontrolsystem til køretøjets
dynamik) (hvor denne funktion
er tilgængelig)
Det er en anordning, der ved hjælp af håndtaget A-fig. 70 (der er
placeret på midterkonsollen) gør det muligt at vælge tre forskelli-
ge kørselsmåder
❍d = Dynamic (funktion for sportslig kørsel);
❍n = Normal (funktion for kørsel under normale forhold);
❍a = All Weather (funktion til kørsel under forhold med ringe
vejgreb som f.eks. regn og sne)
Anordningen påvirker desuden systemerne for bilens dynamiske
kontrol (motor, styretøj, VDC-system, instrumentpanel).
fig. 70A0J0090m
KØREFUNKTIONER
Håndtaget A-fig. 70 er af den monostabile type, dvs. den forbliver
altid i midterposition. Den aktiverede kørselsfunktion vises af tænd-
ingen af den tilsvarende lysdiode på holderen og visningen på det
rekonfigurerbare multifunktionsdisplay som vist i det følgende:
A0J0188mA0J0290m
Dynamic-funktion All Weather-
funktion
Når funktionen “Normal” er aktiveret, vises der ingen tekst/sym-
bol på displayet.
001-126 Alfa DAN MiTo 3-10-2008 11:06 Pagina 111
Page 113 of 230
112KENDSKAB TIL PERSONBILEN
AKTIVERING/DEAKTIVERING
AF FUNKTIONEN “Dynamic”
Tilkobling
Flyt håndtaget A-fig. 70 opad (ud for bogstavet “d”) og bliv i
denne position i 0,5 sekunder eller indtil den tilhørende lysdiode
tændes, eller visningen “Dynamic” fremkommer på displayet (se
figurerne). Efter at have sluppet håndtaget A vender det tilbage
til midterposition.
Frakobling
For at frakoble funktionen “Dynamic” og vende tilbage til “Nor-
mal” skal samme bevægelse af håndtaget gentages med samme
tider. I dette tilfælde tændes led’en for funktionen “Normal”, og
på det rekonfigurerbare multifunktionsdisplay vises angivelsen “Nor-
mal tilkoblet” (se figuren).
A0J0186mA0J1051g
A0J1052g
001-126 Alfa DAN MiTo 3-10-2008 11:06 Pagina 112
Page 114 of 230

KENDSKAB TIL PERSONBILEN113
1
AKTIVERING/DEAKTIVERING
AF FUNKTIONEN “All Weather”
Tilkobling
Flyt håndtaget A-fig. 70 nedad (ud for bogstavet “a”) og bliv i den-
ne position i 0,5 sekunder eller til den tilhørende lysdiode tændes,
eller angivelsen “All Weather” vises på displayet (se figurerne).
A0J0187mA0J1180g
Frakobling
For at frakoble funktionen “All Weather” og vende tilbage til “Nor-
mal” følges den samme procedure, der er beskrevet for funktionen
“Dynamic” med den forskel, at håndtaget A-fig. 70 skal flyttes til
bogstavet “a”. ADVARSLER
❍Det er ikke muligt at gå direkte fra “Dynamic”-funktionen til
“All Weather”-funktionen, og omvendt. De skal altid først ven-
de tilbage til funktionen “Normal” og herefter vælge en anden
funktion.
❍Hvis den aktive funktion var “Dynamic” før slukning af moto-
ren, vil funktionen “Normal” automatisk blive valgt ved den
efterfølgende opstart af motoren. Hvis den aktiverede funkti-
on derimod var “All Weather” eller “Normal”, før motoren blev
slukkes, bevares den valgte funktion.
❍Du kan ikke aktivere funktionen “Dynamic” over 110 km/t.
❍I tilfælde af fejl i systemet eller håndtaget A-fig. 70, kan du
ikke tilkoble nogen kørselsfunktion. Der vises en advarsels-
meddelelse på displayet.
001-126 Alfa DAN MiTo 3-10-2008 11:06 Pagina 113
Page 122 of 230
KENDSKAB TIL PERSONBILEN121
1Hvis der er monteret et eller flere hjul uden sen-
sor, vil systemet ikke længere være tilgængeligt.
Denne meddelelse vises på displayet, indtil der igen
er monteret 4 hjul med sensorer.
T.P.M.S.-systemet er ikke i stand til at signalere
pludselige lufttab i dækkene (for eksempel på
grund af et eksploderet dæk). I dette tilfælde
standses bilen ved at bremse forsigtigt uden bratte drej-
ninger.
Udskiftning af normale dæk med vinterdæk eller
omvendt kræver også et klargøringsindgreb fra
T.P.M.S.-systemet, der kun må foretages af et au-
toriseret Alfa Romeo-serviceværksted.
Systemet T.P.M.S. kræver brug af specialudstyr.
Henvend dig til et autoriseret Alfa Romeo-servi-
ceværksted for at få at vide, hvilke tilbehør, der er
kompatible med systemet (hjul, hjulkapler osv.) Anven-
delsen af andet udstyr kan forhindre systemets normale
funktion.
001-126 Alfa DAN MiTo 3-10-2008 11:06 Pagina 121
Page 123 of 230

122KENDSKAB TIL PERSONBILEN
Når et dæk afmonteres, er det også hensigts-
mæssigt at udskifte ventilens gummipakning: hen-
vend dig til et autoriseret AlfaRomeo-service-
værksted. Montering/afmontering af dæk og/eller fæl-
ge kræver speciel omhu; for at undgå at beskadige eller
montere sensorerne forkert, må udskiftningnen af dæk
og/eller fælge kun foretages af specialiseret personale.
Henvend dig til et autoriseret Alfa Romeo-serviceværk-
sted.
Særligt intense radiofrekvensforstyrrelser kan for-
hindre den korrekte funktion af systemet T.P.M.S.
Dette signaleres til føreren via en meddelelse, der
vises på displayet. Denne visning forsvinder automatisk,
så snart radiofrekvensforstyrrelsen holder op med at for-
styrre systemet. Dæktrykket kan ændres i forhold til udendørstem-
peraturen. T.P.M.S.-systemet kan midlertidigt sig-
nalere utilstrækkeligt tryk. I så fald kontrolleres
trykket med kolde dæk og om nødvendigt genoprettes
trykket.
001-126 Alfa DAN MiTo 3-10-2008 11:06 Pagina 122
Page 130 of 230

SIKKERHED129
2
BEMÆRK Ryglænets korrekte tilkobling sikres af, at det “røde bånd”
B-fig. 3 på håndtaget A til nedlægning af ryglænet forsvinder. Det
synlig “røde bånd” indikerer nemlig at ryglænet ikke er tilkoblet.
BEMÆRK Når bagsædet efter nedlægningen sættes tilbage til nor-
mal brug, skal man være opmærksom på at placere sikkerheds-
selen rigtigt, således den er klar til omgående brug.S.B.R.-SYSTEM
(Seat Belt Reminder)
Det består af en akustisk advarsel, der via blinkende tænding af
kontrollampen
depassageren om, at de ikke har taget deres sikkerhedssele på.
På nogle udgaver er der en afmærkning (som alternativ til kon-
trollamperne på instrumentpanelet), der er placeret over de ind-
vendige bakspejl fig. 4, der via en visuel og akustisk signalering
advarer bagsædepassagererne om, at de ikke har taget deres sik-
kerhedssele på.
For permanent deaktivering kontaktes et autoriseret Alfa Romeo-
serviceværksted. Det er udelukkende muligt at reaktivere S.B.R.-
systemet via displayets setup-menu (se kapitel “1”).
Du skal sikre dig, at ryglænet er korrekt tilkoblet i
begge sider (“røde bånd B-fig. 3 ikke synlige) for at
undgå, at ryglænet i tilfælde af pludselig opbrems-
ning kan blive slynget fremad og skade passagerne.
fig. 4A0J0210m
AB
fig. 3A0J0182m
127-148 Alfa DAN MiTo 3-10-2008 11:08 Pagina 129
Page 147 of 230

146SIKKERHED
Aktiveringen af airbaggene frigør en mindre mængde støv: den er
ikke farlig og uden brandpåvirkning. Støvet kan dog virke irrite-
rende på hud og øjne. vask med sæbe og vand.
Al kontrol, reparation og udskiftning af airbaggene skal foretages
af et autoriseret Alfa Romeo-serviceværksted.
Ved bilens skrotning kontaktes et autoriseret Alfa Romeo-service-
værksted for at få airbaggene deaktiveret.
Aktivering af selestrammere og airbags kan foregå forskelligt, af-
hængigt af kollisionstypen. Manglende aktivering af en eller flere
af disse er derfor ikke tegn på dårlig funktion af systemet. Stive genstande må ikke hænges på jakkekrogen
og på støttehåndtagene.
Du må ikke støtte hovedet, armene eller albuer-
ne på døren, på vinduerne og i området ved wind-
ow-baggen, for at undgå mulige læsioner i op-
pustningsfasen.
Læn aldrig hovedet, armene og albuerne ud af vin-
duet.
ADVARSLER
Vask ikke sæderne med vand eller damp under tryk (i hånden el-
ler i automatiske vaskehaller for sæder).
Aktiveringen af forreste og/eller side-baggene er mulig, når bilen
har været udsat for kraftige stød, der involverer undervognen (eks.
kraftig stød mod trin, fortove, bilens fald i dybe huller eller vejsænk-
ninger osv.…).
Hvis¬kontrollampen ikke tændes, når startnøg-
len drejes til position MAR eller den forbliver tændt
under kørslen (på nogle udgaver sammen med vis-
ningen af en meddelse på displayet), er det muligt at der
er en fejl i fastspændingsanordningerne; i så fald kan air-
bags eller selestrammere ikke aktiveres i tilfælde af uheld,
eller i et begrænset antal tilfælde aktiveres de fejlagtigt.
Før der fortsættes, kontaktes et autoriseret Alfa Romeo-
serviceværksted for øjeblikkelig kontrol af systemet.
127-148 Alfa DAN MiTo 3-10-2008 11:08 Pagina 146