Page 236 of 271

234
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
234
PARTIES EN PLASTIQUE
INTERIEURES
Il est conseillé d’effectuer le nettoyage
des plastiques intérieures en utilisant un
chiffon humectée dans une solution
d’eau et détergent neutre non abrasif.
Pour enlever les taches graisses ou ré-
sistantes, utiliser des produits appropriés
pou le nettoyage de plastiques, sans sol-
vants et étudiés pour ne pas altérer l’as-
pect et la couleur des composants.
ATTENTIONNe pas utiliser d’alcool
ou des essences pour nettoyer la vitre
du tableau de bord ou les autres par-
ties en plastique.
Ne jamais utiliser de
produits inflammables
comme l’éther de pétrole ou
l’essence rectifiée pour net-
toyer l’intérieur de la voiture.
Les charges électrostatiques
qui se produisent par frotte-
ment pendant l’opération de
nettoyage pourraient provo-
quer un incendie.
ATTENTION
Ne pas garder de
bombes aérosol dans la
voiture. Danger d’explosion.
Ces bombes ne doivent pas
être exposées à des tempéra-
tures supérieures à 50°C.
Dans l’habitacle de la voiture
exposée aux rayons du soleil,
la température peut dépasser
de beaucoup cette valeur.
ATTENTION
VOLANT/POMMEAU
LEVIER DE LA BV REVETUS
EN VRAI CUIR
(en option pour versions/
marché lorsqu’il est prévu)
Laver ces composantes exclusivement à
l’eau et au savon neutre. Ne jamais uti-
liser d’alcool ou de produits à base al-
coolique.
Avant d’utiliser de produits spécifiques
pour le nettoyage des parties internes,
s’assurer par une lecture attentive, que
les indications sur l’étiquette du produit
ne contiennent pas d’alcool et/ou de
substances à base alcoolique.
Si pendant les opérations de nettoya-
ge de la vitre du pare-brise en utilisant
de produits spécifiques pour vitres, des
gouttes de ces produits se déposent sur
la peau du volant/pommeau du levier
des vitesses, il faut les enlever immé-
diatement et procéder ensuite à laver la
zone intéressée à l’eau et au savon
neutre.
ATTENTIONIl est recommandé, en
cas d’utilisation du verrouillage de la di-
rection, d’avoir le maximum de soin
pour éviter des abrasions de la peau de
revêtement.
209-234 Alfa BRERA fra 28-08-2008 11:51 Pagina 234
Page 237 of 271

235
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
235
C C
A A
R R
A A
C C
T T
E E
R R
I I
S S
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
T T
E E
C C
H H
N N
I I
Q Q
U U
E E E
S S
DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ...................... 236
CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE ........ 238
MOTEUR......................................................... 239
ALIMENTATION ................................................. 240
TRANSMISSION............................................... 240
FREINS........................................................... 241
DIRECTION...................................................... 241
SUSPENSIONS................................................. 241
ROUES ........................................................... 242
DIMENSIONS................................................... 247
PERFORMANCES.............................................. 248
POIDS ............................................................ 249
CONTENANCES................................................. 250
ADDITIFS ET LUBRIFIANTS ................................. 251
CONSOMMATION EN CARBURANT ....................... 253
EMISSIONS DE CO
2.......................................... 254
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE:
HOMOLOGATIONS MINISTÉRIELLES..................... 255
235-258 Alfa BRERA fra 28-08-2008 11:52 Pagina 235
Page 238 of 271

236 236
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEPLAQUE RECAPITULATIVE
DES DONNEES
D’IDENTIFICATION
Elle est appliquée dans le compartiment
moteur, à côté de la fixation supérieu-
re de l’amortisseur droit et reproduit les
données d’identification suivantes:
A.Espace réservé aux données d’ho-
mologation nationale
B.Espace au poinçonnage du numéro
progressif du châssis
DONNEES POUR
L’IDENTIFICATION
Il est conseillé de prendre note des sigles
d’identification. Les données d’identifi-
cation estampillées sur les plaquettes et
leur position sont les suivantes
fig. 1:
1- Plaque du constructeur
2- Marquage de la coque
3- Plaque d’identification de la peintu-
re carrosserie:
4- Marquage du moteur.C.Espace disponible pour l’indication
éventuelle des poids maxi autorisés par
les différentes lois nationales
D.Espace réservé à l’indication de la
version et aux indications supplémen-
taire aux prescrites.
E.Espace réservé à la valeur du coeffi-
cient de fumées (seulement versions ga-
zole)
F.Espace réservé au poinçonnage du
nom du constructeur.
A0F0045mfig. 1A0F0013mfig. 2
235-258 Alfa BRERA fra 28-08-2008 11:52 Pagina 236
Page 239 of 271
PLAQUE D’IDENTIFICATION
DE LA PEINTURE DE LA
CARROSSERIE
Elle est appliquée dans la partie inté-
rieure du hayon du coffre à bagages fig.
4et fournit les données suivantes:
A.Fabricant de la peinture
B.Désignation de la couleur.
C.Code de la couleur.
D.Code de la couleur pour retouches ou
remise en peinture.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur la partie arrière
gauche, côté boîte de vitesses.
MARQUAGE COQUE
Il est estampillé sur le plancher de l’ha-
bitacle, près du siège avant côté passa-
ger.
On y accède en soulevant le revêtement
A-fig. 3et comprend:
❒type de véhicule (ZAR 939000);
❒numéro progressif de fabrication de
la voiture (numéro de châssis).
237
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
AA0F0222mfig. 4A0F0175mfig. 3
235-258 Alfa BRERA fra 28-08-2008 11:52 Pagina 237
Page 240 of 271
238
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE
Versions Code moteur Code carrosserie
2.2 JTS939A5000 939DXB1B 07
3.2 JTS 4x2939A000 –
3.2 JTS 4x4939A000 939DXG2B 08
2.4 JTDM939A9000 939DXM1B 43
235-258 Alfa BRERA fra 28-08-2008 11:52 Pagina 238
Page 241 of 271

239
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Pour le remplacement des bougies, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
2.2 JTS
939A5000
Otto
4 en ligne
4
86 X 94,6
2198
136
185
6500
230
23,4
4500
NGKFR5CP
Essence
verte sans plomb
95 RON
(Spécification
EN228)3.2 JTS
939A000
Otto
6 à V de 60°
4
85,6 X 89
3195
191
260
6300
322
32,8
4500
BOSCH
HR7MPP152
Essence
verte sans plomb
95 RON
(Spécification
EN228)
MOTEUR
GENERALITES
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Nombre valves par cylindre
Diamètre et course pistons mm
Cylindrée totale cm3
Puissance maxi (CEE) kW
CV
régime correspondant tours/min
Puissance maxi (CEE) Nm
kgm
régime correspondant tours/min
Bougies d’allumage
Carburant
2.4 JTDM
939A9000
Diesel
5 en ligne
4
82 x 90,4
2387
154
210
4000
400
40,8
1500
–
Gazole pour
traction automobile
(Spécification
EN590)
235-258 Alfa BRERA fra 28-08-2008 11:52 Pagina 239
Page 242 of 271

240
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ALIMENTATION
2.2 JTS - 3.2 JTS2.4 JTDM
Alimentation Injection directe Multijet direct injection, variable geometry
turbosupercharger and intercooler
Des modifications ou des réparations du système d’alimentation effectuées de manière non
correcte et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer
des anomalies de fonctionnement avec risques d’incendie.
TRANSMISSION
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
ATTENTIONEn cas de dégagement difficile, provoqué par la diversité élevée d’adhérence entre l’essieu avant et celui ar-
rière, ne pas insister avec de fortes accélérations: une tentative de dégagement, le régime moteur moyen bas, en effectuant
des pauses de quelques secondes si plusieurs tentatives sont nécessaires, est plus efficace.
2.2 JTS - 2.4 JTDM- 3.2 JTS 4x2
A six rapports avant plus marche arrière avec
synchroniseurs pour l’embrayage des
rapports avant
Monodisque à sec avec actionnement
à commande hydraulique
Avant3.2 JTS 4x4
A six rapports avant plus marche arrière avec
synchroniseurs pour l’embrayage des
rapports avant
Monodisque à sec avec actionnement
à commande hydraulique
Intégrale
235-258 Alfa BRERA fra 28-08-2008 11:52 Pagina 240
Page 243 of 271
241
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
2.2 JTS 3.2 JTS - 2.4 JTDM
Freins de service:
– avant A disque autoventilés A disque autoventilés
– arrière A disque A disque autoventilés
Frein de stationnement Commandé par levier à main, agissant sur les freins arrière
ATTENTION L’eau, le verglas et le sel antigel répandus sur la chaussée peuvent se poser sur les disques de frein et réduire l’efficacité
au premier freinage.
2.2 JTS - 3.2 JTS - 2.4 JTDM
Type A pignon et crémaillère avec direction assistée hydraulique
Diamètre de braquage
(entre les trottoirs) 10,7
FREINS
DIRECTION
2.2 JTS - 3.2 JTS - 2.4 JTDM
Avant Système à quadrilatère élevé
Arrière Système à architecture multi-link
SUSPENSIONS
235-258 Alfa BRERA fra 28-08-2008 11:52 Pagina 241